Небесный Божественный Доктор: Брошенная Наложница Глава 154 . На Узкой дороге

- Чепуха! - фыркнул Мо Ронги, явно выражая свое недоверие.

- Надави на живот и пощупай, нет ли комочков.” Е Чжэнь указала на живот Мо Ронги.

Поколебавшись, Мо Ронги сделал, как ему было велено, и осторожно надавил на живот. Казалось, что... там действительно были твердые комки, маленькие, как нерафинированные зерновые соли.

Его рот скривился в гримасе - это было мучительно!

- Ты все еще не веришь мне?”

“Может быть, это просто совпадение, - твердо сказал Мо Ронги.

- Тогда я больше не буду тебя беспокоить,” Е Чжэнь махнула рукой. - Ты принял все свои лекарства, а мне нужно идти к вдовствующей императрице, чтобы попрощаться. Прошу прощения, ваше высочество.”

Мо Ронги бессознательно сжал живот и махнул рукой. - Можешь идти.”

Е Чжэнь изначально хотела дать ему лекарство, которое она разработала. Хоть пилюля предназначалась только для укрепления организма, она добавила в нее каплю лингвина. Хоть это может и не излечить его болезнь, но, по крайней мере, может облегчить его боль, прежде чем ему назначат правильное лекарство.

Но маленький принц был слишком упрям. Даже если она даст ему свое приготовленное лекарство, он, конечно же, не примет его. Это было бы пустой тратой времени.

Когда Е Чжэнь покинула резиденцию принца, Мо Ронги также приготовился выйти наружу, чтобы найти свою кузину Лю Хуа и обманом заставить ее вернуть ему серебряные монеты, как и велела Е Чжэнь.

Внезапно в комнату ворвался его евнух Фуде: “Маленький принц, королевская принцесса и ее дочь Лю Хуа вошли в императорский дворец.”

Глаза Мо Ронги загорелись. "В самом деле?”

- Сейчас они направляются во дворец Цинь. Когда я увидел их, я быстро пришел сюда, чтобы сказать вам, - гордо улыбнулся евнух.

- Как раз вовремя! Я хотел найти Лю Хуа, - Мо Ронги засмеялся, пока ему в голову не пришла другая мысль. Затем он с трепетом посмотрел на евнуха.

Мисс Лу только что ушла! Она ведь не встретилась с ними, верно?

Если они увидят Лу Яо Яо, эти двое могут что-нибудь с ней сделать.

“Быстро, остановите мисс Лу Яо Яо!” - воскликнул Мо Ронги и выбежал.

Известная идиома гласит: враги встречаются на узкой дороге.

Е Чжэнь не ожидала встретить во дворце королевскую принцессу и принцессу Лю Хуа - мать и дочь, с которыми она редко имела дело в своей предыдущей жизни.

Ходили слухи, что королевская принцесса была высокомерной и властной. Потому что она помогла императору в его узурпации, поэтому, настаивая на том, чтобы ее дочь стала его наложницей, она высоко ценила себя, настолько высоко, что игнорировала даже саму вдовствующую императрицу.

Если она и глазом не моргнула на вдовствующую императрицу, то зачем ей обращать внимание на Лу Яо Яо, верно?

Когда Е Чжэнь увидела их, было уже слишком поздно возвращаться. В приступе гнева она винила себя за то, что слишком много думала о болезни принца и поэтому не заметила парочку, стоявшую к ней спиной.

Принцесса Лю Хуа, проинформированная своей фрейлиной, уже знала, что Е Чжэнь стоит за ней. Намеренно она резко остановилась, когда почувствовала, что Е Чжэнь рядом. Затем она внезапно упала на землю, как будто кто-то толкнул ее и обвиняюще указала на Е Чжэнь.

- У тебя что, глаз нет? Как ты посмела ударить принцессу?”

- Принцесса, я даже не прикоснулась к вам.”

Е Чжэнь усмехнулась про себя. Когда она увидела здесь Лю Хуа, она знала, что будут неприятности, но не ожидала, что Лю Хуа пойдет на такие ребяческие средства, чтобы подставить ее.

- Ты Лу Яо Яо?” - Царственная женщина в пурпурном одеянии надменно посмотрела на Е Чжэнь и спросила ее холодным и гордым голосом.

Е Чжэнь с первого взгляда узнала в женщине принцессу - брови принцессы Лю Хуа были точно такими же, как у нее.

“Меня действительно зовут Лу Яо Яо”, - Е Чжэнь склонила голову.

“Как и ожидалось, она похожа на лису, - усмехнулась принцесса. - Ты уговорила маленького принца сделать за тебя ставку?” Она холодно посмотрела на Е Чжэнь и ясно дала понять, что сегодня не пощадит ее.

Несмотря на явную насмешку и оскорбление, Е Чжэнь ответила вежливо. - Королевская принцесса, с древних времен любая женщина, которую называют лисой, - это та, которая свергнет страну и разрушит ее. У меня нет таких амбиций.”

- О, и с острым язычком тоже.” Усмехнувшись, принцесса приказала служанкам сесть рядом. - Отведите ее в наш дворец. Сегодня наш дворец преподаст ей урок, который послужит напоминанием семье Лу, - высокомерно сказала принцесса, имея в виду нависший над ними дворец Цинь.

Принцесса Лю Хуа стояла рядом со своей матерью с таким же гордым лицом. - Мама, если эта дешевая служанка осмелилась толкнуть меня на землю и заговорить с тобой, она заслуживает смерти.”

Перейти к новелле

Комментарии (0)