Гегемон Греции! Глава 463
Темп движения транитаев (гребцов на верхнем ярусе триремы) менялся в зависимости от звука трубы: Они отводили руки назад, наклоняли тело назад, вытягивали ноги и поднимали весла; когда они вытягивали руки вперед, они наклоняли тело вперед, сгибали ноги и толкали весло по диагонали в море; с ревом гребцов весло делало дугу назад.
По команде Транитаи весь корабль усиленно греб, причем тела гребцов постоянно наклонялись вперед и назад, так что даже кожаные подушки, на которых они сидели, скользили туда-сюда из-за нанесенной под них смазки.
Низкий звук сальпинкса вторил тому же ритму трубы.
Семь узлов! Восемь узлов! Девять узлов! Десять узлов!.. скорость военного корабля резко возросла.
Встречные волны становились все плотнее и плотнее, они ударялись о нос корабля и превращались в брызги воды, которые продолжали литься на палубу, вызывая у Ксантикла ощущение, что весь корабль плывет.
«Братья, держитесь за мачту и корвус, и будьте осторожны, стоя на носу!». — напомнил Митридат десяти матросам на палубе.
Только успел он крикнуть, как море нахлынуло на него и замочило, как утонувшего цыпленка.
В это время сальпинкс был уже не нужен, так как внезапное увеличение скорости ведущего корабля стало сигналом, и все остальные корабли начали ускоряться один за другим.
Когда ряды деревянных весел ударили по разъяренным волнам, корабли раскололи свирепые волны, и аккуратный звук сальпинкса, доносившийся с кораблей, был подобен мощному приговору захватчикам. Перед лицом свирепого сиракузского флота все в теонийском флоте смотрели на врага широко открытыми глазами, полными ярости!
***
С другой стороны, хотя жители Теонии на берегу не могли как следует разглядеть поле битвы, в этот момент они сильно нервничали, наблюдая, как корабли обеих сторон на море быстро приближаются друг к другу.
В этот момент знакомые и незнакомые друг с другом люди крепко держали друг друга за руки, кричали и болели за своих близких.
***
По мере приближения теонийского корабля стал виден корвус, качавшийся над носом каждого корабля, что озадачило моряков сиракузского корабля, так как они никогда раньше не видели такой странной вещи.
Однако большинство из них смотрели на «новичков» флота Теонии свысока, поэтому они решили, что это результат неумения Теонии строить корабли и случайных изменений. Они атаковали еще быстрее с таким настроем, что им было трудно сохранять строй, но им было все равно, потому что они думали, что уже взяли теонийцев в кольцо.
В поле зрения Митридата попала сиракузская трирема, агрессивно мчавшаяся к нему наискосок, пытаясь пробить бок его корабля своим бронзовым тараном.
Однако его корабль не мог сделать широкий маневр уклонения, так как это было бы крайне опасно. В конце концов, в нескольких десятках метров позади вражеского корабля находился другой корабль, который воспользовался бы возможностью столкнуться с корпусом корабля Митридата, который был бы полностью раскрыт, если бы он уклонился. Это знаменитый строй «Парусная линия» греческого флота.
Однако Митридат только усмехнулся. Он даже не сделал никаких указаний, потому что их рулевой уже мог правильно ответить после этого периода обучения.
И конечно же, их корабль развернулся немного вправо и быстрым рывком устремился к вражескому кораблю.
Увидев, что вражеский корабль увеличивается в его глазах, Митридат крикнул в сторону нижней части палубы: «Втянуть весла!».
«Втянуть весла!» эхом отозвался боцман.
От напряжения гребцы тут же в панике вытащили свои деревянные весла из отверстий для весел.
В то же время десять матросов на палубе собрались возле фор-мачты. Одни из них развязали канаты, привязывающие корвус к фор-мачте, и подтянули его, а другие повернули шкив и заставили основание корвуса вращаться.
Увидев, что теонийские корабли приближаются к ним лоб в лоб, причем небольшая часть весел с правой стороны все еще оставалась вне отверстий для весел, капитан сиракузского корабля обрадовался. Хотя ему и не удалось пробить корпус, поломка вражеских весел также повлияла бы на скорость гребли вражеского корабля.
Поскольку корабли находились на близком расстоянии друг от друга, для лучников обеих сторон настало время сыграть в свою силу. Поэтому, когда оба корабля вот-вот должны были пройти мимо друг друга, капитан попытался сначала спуститься в каюту, чтобы укрыться. Но в это время он услышал «бах» — странное устройство на корабле теонийцев упало прямо и ударилось о палубу его корабля. От этого весь военный корабль затрясся, а огромная сила заставила их корабль резко замедлиться.
Затем капитан услышал крик с другого корабля: «Братья, наконец-то настал наш черед сражаться!».
Под изумленным взглядом капитана десятки теонийских тяжелых пехотинцев в черных доспехах вышли из рубки другого корабля и бросились к их кораблю через эту странную штуку.
'Эта штука была маленьким деревянным мостиком! ' Капитан наконец понял это, но было уже слишком поздно. Несколько сиракузских моряков на палубе, которые бросились вперед, чтобы встретить врагов, не могли сравниться с этими волкоподобными теонийскими солдатами. Их судьба была либо зарублена острыми короткими мечами, либо опрокинута за борт длинными щитами…
Столкнувшись с тяжелой пехотой, мчащейся на них, оставшиеся сиракузские моряки и наблюдатели могли только в панике разводить руками. Однако теонийцы явно не собирались брать их в плен, так как закололи их до смерти одного за другим.
А капитан так испугался, что у него подкосились ноги, и он сел на палубу.
И тут он услышал, как кто-то сказал: «Он капитан. Он все еще нужен нам, чтобы управлять этим кораблем».
«Рулевого уже достаточно!».
Как только это было сказано, холодный короткий меч скользнул по его шее, и кровь потекла как вода.
Затем двое солдат побежали на корму, чтобы схватить рулевого, а остальные бросились прямо в каюту.
Гребцы в каюте уже были в панике, они один за другим вставали с кожаного коврика, пытаясь убежать.
Но солдаты первого взвода первой бригады первого легиона Теонии закричали: «На места!», одновременно взмахнули длинными щитами и короткими мечами и начали убивать.
Хотя в кабине находилось более 170 сильных мужчин, у них не было никакой защиты, и они были подобны листу сыпучего песка, так как единственное, чего они хотели — это убежать.
Вскоре трупы, стоны и крики раненых усеяли кабину, и все пространство окрасилось в красный цвет от крови.
Оставшиеся гребцы были до смерти напуганы, они присели на корточки в тесной каюте и подняли руки.
«Быстрее возвращайтесь на свое место!».
В это время раздался яростный рев теонийских солдат.
И оставшиеся гребцы сиракузского корабля задрожали всем телом и смогли только сесть обратно на кожаный коврик.
Ксантикл и капитан взвода, Эней, смотрели друг на друга со смесью радости и неверия в глазах, ведь впервые они столкнулись с такой легкой битвой и даже так легко захватили трирему!
Хотя Секлиан много раз заявлял, что корвус изменит тактику морской войны и принесет Теонии славную победу во время их обучения, только после этого сражения Ксантикл оценил всю полезность этой уродливой штуки под названием корвус!
'Это все благодаря сообразительности короля Давоса!'. — воскликнул Ксантикл в своем сердце. Однако сейчас не время петь дифирамбы, поэтому он собрался с мыслями и шепнул Энею: «Ты должен взять 30 наших братьев и вернуться на корабль, а я останусь здесь, чтобы наблюдать».
«Стратиос, хватит ли тебе 20 воинов?». — с беспокойством спросил Эней.
Ксантикл с презрением посмотрел на сиракузских гребцов, которые все еще дрожали, и сказал: «Вообще-то, хватит и десяти».
Эней больше не пытался скромничать, ведь все они знали, что битва только началась.
Затем Эней вывел 30 солдат на палубу, быстро переправился через корвус и вернулся на свой корабль. С другой стороны, оставшиеся солдаты изо всех сил пытались вытащить корвус, а матросы натягивали веревку, привязанную к корвусу. Они отодвинули небольшой деревянный мостик*, державший фор-мачту, и освободили сиракузский корабль. (мост шириной 1,2 метра и длиной 12 метров с низкими перилами по обеим сторонам)
«Поверни руль и плыви к берегу, иначе ты погибнешь!». — Под угрозой сверкающего короткого меча теонийских солдат сиракузский рулевой мог только повиноваться.
В каюте Ксантикл и 15 страшных солдат стояли в проходе, заваленном трупами и кровью, и злобно ревели: «Все вы, слушайте меня! Возьмите весла и гребите послушно! Иначе…» Как только Ксантикл это сказал, он метнул свой короткий меч в сторону и тут же пронзил грудь лежащего раненого гребца.
Пронзительный крик гребца перед смертью эхом разнесся по хижине, заставив испуганных гребцов не осмелиться ослушаться.
«На… нормальной… скорости…». — проговорил волынщик, стиснув зубы.
Пока корабль криво плыл к берегу, несколько солдат, одетых в поразительные черные доспехи, стояли на носу, брюхе и корме, чтобы предупредить другие теонийские корабли, если их примут за врагов.
Пока корабль Митридата соединялся с вражеским кораблем через корвус, другой сиракузский корабль быстро приближался. Хотя вражеский капитан и матросы не понимали, почему два корабля впереди не разошлись и держались близко друг к другу после столкновения, их богатый боевой опыт и сотрудничество заставили их без колебаний повернуть свой корабль за небольшой угол и приготовиться броситься на самый уязвимый фланг корабля Митридата.
Но недалеко за левым бортом корабля Митридата еще один корабль теонийцев устремился вперед.
«Заряжай!».
Крикнул капитан, заставив волынщика почти безостановочно играть на своей трубе.
В этот момент гребцы были взволнованы и нервничали. И поскольку они часто наклонялись вперед и назад, брызги воды по обе стороны корабля не успели исчезнуть, как появился еще один слой брызг, образуя две параллельные линии.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.