Героическая жена возрождается Глава 2. Схема злой супруги

Глава 2. Схема злой супруги

Смотровая башня была трехэтажным высоким зданием, скрытым в зарослях зелени и наиболее часто посещаемым местом императора Сяньцзуна (贤宗皇帝) в часы его досуга. Юй Сяосяо привела с собой Ван момо. Там было несколько придворных слуг, но императора внутри не было видно.

—  Ваше Королевское Высочество здесь, ах, — красивая женщина поманила к себе Юй Сяосяо, как только та вошла. — Быстро садись рядом со мной.

Юй Сяосяо не нуждалась в представлении, чтобы узнать, кто эта женщина. Она была красавицей с очаровательной внешностью, будущая императрица — супруга Чжао.

—  Мой отец… я имею в виду, где мой императорский отец? — Юй Сяосяо спросила супругу Чжао.

—  Его Величеству пришлось уехать по другим причинам, — сказала консорт Чжао. — Он велел Вашему Королевскому Высочеству подождать его здесь.

— Тогда я вернусь позже, — Юй Сяосяо повернулась, чтобы уйти.

Супруга Чжао поспешила сказать:

—  Посмотри на себя, дитя. Почему ты сегодня такая нетерпеливая? Поторопись и присаживайся, мне нужно тебе кое-что сказать.

Юй Сяосяо сделала несколько шагов вперед и сказала:

—  Продолжайте.

Супруга Чжао использовала свой носовой платок, чтобы промокнуть уголки глаз.

—  За последние несколько дней я не спала по ночам из-за Вашего Королевского Высочества.

Юй Сяосяо ничего не сказала, а просто посмотрела на супругу Чжао. Если она все эти ночи напролет не спала, то, должно быть, придумала какой-то заговор.

—  В конце концов, ты и Третий Молодой хозяин семьи Гу все еще имеете заключение о помоловке. Именно вдовствующая императрица издала этот указ в прошлом. За последние несколько лет уважаемая императрица всегда считала клан Гу семьей твоего будущего жениха, но теперь, когда они совершили такое огромное преступление, ты все еще готова выйти замуж, принцесса?

В этом последнем заявлении было слишком много информации, чтобы Юй Сяосяо могла обдумать все сразу. Императорским супругом этой тиранической женщины-императрицы был эфирный, небесного вида мужчина по имени Вэнь Фэнлинь (文林林). Откуда же появился этот жених семьи Гу? Похоже, что император-консорт Вэнь тоже не был оригинальным мужчиной!

Ван момо запаниковала от слов супруги Чжао. Она упала вперед на колени и закричала:

—  Уважаемая супруга Чжао, третий сын клана Гу уже потерял способность пользоваться ногами. Ее Королевское Высочество никогда не выйдет замуж за такого человека!

Юй Сяосяо помнила ее воспоминания. У императора-женщины, казалось, были любовники, которые охватывали все возможные фамилии, но ни одна из них не носила фамилию Гу.

Супруга Чжао не позволила Ван момо подняться, а только посмотрела на Юй Сяосяо и сказала:

—  Ваше Королевское Высочество, как вы думаете, почему уважаемая императрица ушла именно так? Я  —   когда я думаю об этом сейчас, мне просто хочется плакать.

Пока супруга Чжао рассказывала, как сильно она скучает по императрице в непрерывном потоке слов, Юй Сяосяо оглянулась на высокое окно позади нее. Снаружи был пруд нефритового цвета. Сейчас было только начало осени, так что вода была наполнена бутонами цветущих лотосов, которые еще не достигли своего расцвета. Легкий ветерок колыхал поверхность воды.

В загрязненной среде апокалипсиса не было таких свежих прудов, как этот. Таким образом, даже мелкие детали пейзажа привлекли внимание Юй Сяосяо. Супруга Чжао продолжала болтать, пока не поняла, что Юй Сяосяо никак не реагирует. Чувствуя себя довольно неуверенно, она задалась вопросом, что же случилось с принцессой, которая всегда приветствовала ее с энтузиазмом, в то же время радуясь ей? Может быть, ей сейчас слишком холодно?

—  Принцесса, ах, я делаю это и для вашего же блага тоже,  —  супруга Чжао потянула руку Юй Сяосяо с покрасневшими глазами. —  Клан Гу совершил тяжкое преступление, поэтому вполне естественно, что ты выйдешь замуж за кого-то другого. Но для девушки смена мужа естественным образом отразится на ее репутации. Я думала об этом в течение последних нескольких дней и решила, что для Вашего Королевского Высочества будет лучше временно отступить от общественного контроля, пока дела клана Гу не утихнут. Ваше Королевское Высочество может вернуться позже.

Юй Сяосяо посмотрела на супругу Чжао, унихивая начало плана.

—  Пусть Его Величество пожалует феод Вашему Королевскому Высочеству, — сказала супруга Чжао.  - Вы можете пойти туда первой. Если вы беспокоитесь о Его Седьмом Высочестве, вы можете взять его с собой. Не волнуйся, это не займет много времени. Как только Его Величество избавится от клана Гу, я обязательно напомню ему, чтобы он вызвал вас обратно в столицу и пораньше.

Чушь собачья!

Забудьте о красивых пейзажах, теперь Юй Сяосяо была в бешенстве! Она задавалась вопросом, почему этот грешный император Сяньцзун поднял свою любовницу до статуса официальной жены, выгнав свою дочь из дома. Как оказалось, глупая дочь сама себя обманула этой женщиной!

—  Ваше Королевское Высочество,  —  консорт Чжао вытерла слезы своими нежными, как орхидея, пальцами.  —  Я действительно не хочу видеть, как вы уходите.

Юй Сяосяо прищурилась, глядя на женщину. Если бы она сказала ей, что согласна, тогда женщина определенно сказала бы, что позаботится обо всем, что связано с феодом. К тому времени, когда она отправится в путь, то обнаружит, что консорт Чжао оставила ей лишь несколько свертков ткани в дорожном сундуке. Если бы она попыталась вернуться и найти Сяньцзуна, то обнаружила бы, что все четыре стороны столичных ворот охраняются людьми супруги Чжао, что делает невозможным возвращение домой. Ее единственным выбором будет умереть от голода во время путешествия.

— Ваше Королевское Высочество, Вы не можете покинуть дворец, ах, — воскликнула Ван момо, распростершись перед Юй Сяосяо. Она знала достаточно, чтобы понять, что принцесса не может выйти замуж за клан Гу, но и старшая принцесса не должна покидать дворец. Если бы она не была рядом с Его Величеством, консорт Чжао определенно нашла бы способ действовать против дочери императрицы.

Юй Сяосяо шагала впереди супруги Чжао. Такой продуманный план против двух детей, которые потеряли свою мать. Неудивительно, что императрица содрала с нее кожу живьем.

 — Ты ищешь смерти? — спросила она.

Супруга Чжао увидела, как Сяньцзун входит в дверь, и у нее не было времени обдумать, что Юй Сяосяо имела в виду под этим вопросом. Она только всхлипывала:

—  Я хочу умереть! Я действительно хотела бы последовать за императрицей до жёлтых источников (царство мёртвых), ах!

Юй Сяосяо схватила супругу Чжао за ворот и выбросила ее в окно. Если эта женщина так сильно хочет умереть, то она исполнит ее желание.

Перейти к новелле

Комментарии (0)