Героическая жена возрождается Глава 32. Честолюбивый слуга
Глава 32. Честолюбивый слуга
Гу Синнуо дожил до 26 лет, никогда не занимаясь делами внутреннего двора. Когда Гу Чэнь внезапно дал ему это жалкое задание, он не мог не спросить: — А как же бабушка?
Гу Чэнь холодно фыркнул и ушел, не сказав ни слова.
Гу Синнуо мог только следовать за ним и сказать: — Понял.
***
Довольно скоро слуги принесли для Юй Сяосяо завтрак-обед. Она, прожившая всю свою жизнь, для того наполнить желудок хоть кое-как, была в прекрасном настроении, когда набивала едой живот за столом. Ван Момо сделала всего два глотка из своей миски с вареным мясом. У нее не было особого аппетита.
— Принцесса, — сказала она, — как вы можете быть так снисходительны?
Юй Сяосяо проглотила несколько глотков клейкого рисового отвара, прежде чем снова наполнить свою миску и пробормотать в ответ: — Это вкусно.
С тех пор как Ее Королевское Высочество оправилась от болезни, он хвалила все съедобное как «вкусное». Ван Момо вздохнула и придвинулась к ней поближе. — Неужели мы просто забудем, как «шумела» вчера вечером Старая Мадам?
— Разве сейчас не все в порядке? — Спросила Юй Сяосяо.
— Она проявляла грубое неуважение! — Возмутилась Ван Момо. — Мы не можем просто оставить все как есть.
— Тогда, может быть, нам стоит ударить ее разок? — Спросила Юй Сяосяо.
У Вана Момо перехватило дыхание. Может ли Старая Мадам вынести пощечину от принцессы?
Тем временем Юй Сяосяо расправилась с двумя мисками отвара и принялся за яичницу во фритюре.
— Мы не можем просто позволить этой старухе задирать нос! — Ван Момо была неумолительна. Юй Сяосяо просто уткнулась ей в лицо и посмотрела на нее. Ван Момо не могла встретиться взглядом с голодными глазами принцессы. Каждый раз, когда она ела, глаза Юй Сяосяо сияли, как звезды. Почему?!
Юй Сяосяо вспомнила бесплодный холм, полный скелетов, и то, как тщательно было оформлено поместье генерала-защитника в последний отрезок времени. Она вспомнила, как жестокая женщина-император разговаривала с костями Гу Синлана и как с него содрали кожу, а затем глубоко вздохнула.
— Вся их семья довольно жалкая, — сказала Юй Сяосяо Ван Момо.
— Они унижали вас всю ночь, и вы говорите, что они всего лишь жалкие? — Ван Момо не находила слов.
— Мне казалось, что она не стоит того, чтобы злиться до смерти.
Тем временем, различные врачи были в главном зале поместья Гу, чтобы объяснить травмы Гу Синлана Верховному Главнокомандующему Гу и Старой Госпоже. Когда они закончили, старый Верховный Главнокомандующий покрутил свою белую бороду между пальцами и сказал: — Вы все хорошо поработали прошлой ночью. Большое спасибо лично от меня. — Затем он сложил ладони рупором и погрозил им.
Даже при том, что Гу Чэнь был технически простолюдином сейчас, никто из врачей не осмеливался принять его благодарность в лоб. Они все отошли в сторону.
Старый врач сказал Гу Чэню: — Верховный Главнокомандующий, нужно выслушать ее Королевское Высочество относительно ран Третьего Молодого Господина Гу. Он все еще молод; такие вещи, как потеря ног и прикованность к постели на всю оставшуюся жизнь, будут казаться ему безнадежными. — Он ничего не мог поделать, но чувствовал затянувшийся страх с прошлой ночи. Если бы принцесса Линьлунь отвлеклась на кошачий вой Старой Мадам и провалила операцию, то это было бы двойной трагедией.
Гу Чэнь поднялся на ноги и поклонился. — Большое вам спасибо, доктор.
Прежде чем попрощаться, врачи обменялись еще несколькими приветствиями с супругами. Как только они ушли, Старая Мадам просто сидела, не говоря ни слова.
Гу Чэнь посмотрел на нее и спросил: — Ты хочешь, чтобы наша семья снова вернулась в тюрьмы? Или ты будешь счастлива только после того, как заставишь принцессу уйти?
— О-откуда мне было знать, что у принцессы есть медицинские навыки? — Запротестовала Старая Мадам.
— Синлан — это ее муж! — Старый Верховный Главнокомандующий сказал: — Может ли принцесса причинить ему вред? Неужели ты впала в маразм?
Старая Мадам сделала все возможное, чтобы защитить себя. — До этого я слышал, что принцесса вылила0 лекарство Синлана. Если у нее нет намерения проводить свои дни с Синланом, то она…
— Закрой свой рот уже, — Гу Чэнь больше не мог слушать. — Если принцесса не хотела проводить свою жизнь с Синланом, то почему она вообще вышла замуж за того, кто был ниже ее по положению? Как ты думаешь, он все еще достаточно здоров для того, чтобы каждая девушка в столице желала выйти замуж за него?
— Тогда почему она пролила лекарство Синлана? — Упрямо спросила Старая Мадам.
— Это ведь та служанка сказала тебе об этом, не так ли? — голос Старого Верховного Главнокомандующего стал холодным.
— Циньюй…
— Мне все равно, какое у нее имя, — махнул рукой Верховный Главнокомандующий Гу. — Я уже приказал Синнуо выгнать ее отсюда как можно скорее.
Циньюй была признанным слугой клана Гу. Ее мать служила Старой Мадам до нее, и старуха наблюдала, как растет девочка. Хотя они были госпожой и служанкой, их чувства были гораздо глубже этого. Старая Мадам действительно не хотела, чтобы старый Верховный Главнокомандующий прогнал ее.
— Я уже обещала Циньюй Синлану, — сказала Старая Мадам, — куда ты ее отправишь? Разве ты не боишься критики или упреков в свой адрес?
— Зачем мне держать слугу, которая нарушает покой моего дома? — возразил Старый Верховный Главнокомандующий. — Тебе не нужно больше задавать никаких вопросов. Ее Королевское Высочество оказала моему клану Гу услугу. Я повторю то же самое, что и раньше: не путай хорошее и плохое.
Старая Мадам знала, что совершила ошибку, но ей было трудно сохранять самообладание перед лицом брани старика. С раздражением Верховный Главнокомандующий Гу покинул комнату.
— Принцесса все еще должна засвидетельствовать свое почтение чаем, — крикнула Старая Мадам. — А куда ты идешь?
Верховный Главнокомандующий Гу даже не оглянулся. Он вошел во двор, и увидел Циньюй, стоящую на коленях на земле в качестве наказания, и приказал: — Уведите ее.
Циньюй задрожала, прежде чем поклониться Верховному Главнокомандующему Гу.
— Верховный Главнокомандующий, эта слуга была неправа. Эта слуга действовала только ради Третьего Молодого Господина, да простит Верховный Главнокомандующий Циньюй! — После всего лишь двух-трех поклонов лоб Циньюй уже кровоточил, ее кровь запачкала каменные плиты.
К ней подбежал дворецкий и потащил ее наружу.
— Старая Мадам, Циньюй знает свои грехи, — крикнула Циньюй старой женщине внутри дома. Но Старая Мадам только сидела молча. Верховный Главнокомандующий Гу был хозяином дома и уже принял свое решение, так как же она могла вмешаться?
Дворецкий выволок Циньюй из внутреннего двора и побежал прямо к Гу Синяну и Госпоже Линь. Первый только что пришел в себя после вчерашней попойки и узнал последние новости от своей жены. Он был одновременно счастлив и взбешен — во-первых, потому что его третий брат поправится, а во-вторых, потому что он не мог поверить, что его бабушку спровоцировала простая служанка. Мадам Линь бросила один взгляд на Циньюй, прежде чем потянуть Гу Синянь за рукав.
— Второй Молодой Хозяин, — дворецкий сделал паузу, чтобы засвидетельствовать свое почтение.
— Куда ты ее ведёшь? — Спросил Гу Синянь.
Прежде чем дворецкий успел ответить, Гу Синнуо и Мадам Сюй подошли друг к другу. Услышав вопрос, Гу Синнуо сказал: — Я выпровожу ее немного позже.
— Через некоторое время? — Эхом отозвался Гу Синянь. — Просто продай ее.
Циньюй никогда не ожидала, что все так закончится. Она лишь хотела посеять раздор между Старой Госпожой и старшей принцессой, чтобы Старая Мадам снова могла положиться на нее, как только она войдет в дом Гу Синлана. Таким образом, принцесса не раздавит ее каблуком. — Старший Молодой Хозяин…
Прежде чем она успела начать молить о пощаде, дворецкий заткнул ей рот.
Мадам Линь могла точно понять мысли Циньюй и только холодно улыбнулась ее окровавленному лицу: — Вот что происходит, когда слуга ставит перед собой слишком высокие цели.
— Чего же ты ждёшь? — Спросил Гу Синянь управляющего, который посмотрел в сторону Гу Синнуо.
Гу Синнуо только махнул ему рукой и сказал: — Продай ее.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.