DxD: Другая история Глава 60: Школа
Риас Гремори
Дом Хёдо Иссея
На следующее утро.
"Нет!", - воскликнул Иссей.
"Ну пожалуйста", - попросила я.
"Ни в коем случае", - он яростно покачал головой.
Времени было еще час до начала занятий, и я вместе с Азией пыталась убедить его пойти в школу.
"Перестань быть таким и оденься, Иссей", - попросила я.
"Не будь глухой, я уже сказал, что не пойду, и, кроме того, зачем мне идти в школу?", - ответил Хёдо.
"Слуга должен всегда быть рядом с хозяином", - я попыталась зайти с другой стороны.
"Расслабься, у тебя уже есть пятеро, и если не будет меня, то ничего страшного не произойдет", - парировал Иссей.
"Иссей, пойми, это для твоего же блага!", - взмолилась Азия.
Мы с Азией одновременно прыгнули в его сторону, но врезаемся друг в друга, когда он использует крылья для полета.
"Прекрати упрямиться, Иссей", - снова прошу я.
Я использую магию и черные руки летят на него, но он уничтожает их копьями света, кувыркаясь в воздухе и падая за диван.
"Да ладно, Иссей, чем тебе не нравятся школы?", - я пытаюсь понять, почему он так отчаянно сопротивляется.
"Я не был в ней уже пять лет, все совсем не так, как раньше, если не считать того, что если я пойду, то мне придется вернуться в начальную школу и быть в окружении сопляков", - он покачал головой.
"А, если это проблема, то я уже сделала тебя учеником средней школы".
"Еще хуже! Как я смогу выучить предмет, опередивший свое время на столько лет?"
"Ну, тогда тебе придется взять просто несколько дополнительных уроков..."
"Ладно, я действительно собираюсь это сделать, я уже иду в школу, почему бы тебе не встретить меня там?", - попытался обмануть Иссей.
"Я серьезно, Иссей", - я начинаю злиться.
"Я тоже серьезно. Я бы пошел в школу только если бы пингвины научились летать", - он все еще пресекает все мои попытки.
Что ж, похоже, мне придется действовать по-другому и задеть тебя за живое.
"Прости, Иссей, что я была так настойчива, я должна была сначала учесть твой страх перед школой", - это должно сработать.
Он тут же встает.
"Я не боюсь! Я просто не хочу убить себя падающими на меня знаниями".
"Прости, я не знала, что у тебя просто не хватит смелости посмотреть страху в лицо".
Хах, еще немного, и я тебя смогу убедить, Иссей.
"К чему ты клонишь?", - спросил он.
"Давай договоримся, ты пойдешь сегодня и посмотришь, что это такое, а если тебе не понравится, то сможешь вернуться к своей повседневной жизни", - предложила я.
Он рычит, прежде чем ответить.
"Хорошо, только дай мне эту чертову форму, пока я не передумал!"
Я отдаю ее ему, и он утягивает ее за диван.
Пока Иссей переодевался, подбрасывая одежду в воздух, появилась отошедшая Азия, и я улыбаюсь ей, делая пальцами знак победы.
"Неужели тебе нужно было так сильно попирать его гордость, Риас?", - спросила Азия.
"Иногда чтобы победить, нужно использовать все, что у тебя есть", - ответила я, улыбаясь.
В этот момент его шорты упали мне на голову.
"Эй, Иссей, будь внимательнее, куда бросаешь свои вещи", - крикнула я.
"Я не могу ничего сделать, если не вижу, куда бросаю", - он закричал в ответ из-за дивана.
"Тогда не кидай их".
"Я не хочу", - ответил он.
Почему он иногда ведет себя так по-детски?
Я снимаю шорты с головы и замечаю нечто странное: спереди они немного выпуклее, чем обычные шорты.
"Эй, Азия, ты можешь сказать мне, почему у шорт Иссей такой странный шов спереди?", - спросила я.
Ее лицо покраснело, и она запиналась, когда начала отвечать.
"Так... как бы это объяснить, кажется, что..."
"Гремори, у нас проблема!", - внезапно сказал Хёдо.
"Что случилось?", - я перестаю слушать Азию и спрашиваю его.
Иссей выходит из-за дивана и идет к центру комнаты, оставляя меня в недоумении.
"Что это такое?!", - спрашиваю я.
Лицо Азии краснеет еще больше, она пытается его прикрыть, но при этом остается виден один глаз.
"Это то, о чем я говорила", - пролепетала она.
"Эти брюки слишком сильно сдавливают мою "область"", - сказал Иссей.
Так вот почему в его шортах была большая выпуклость в этом месте. В том месте, которое является самым большим доказательством мужественности мужчины в… сложенном виде.
"Гремори?"
Главное оружие, используемое в самую важную ночь в жизни пары.
"Гремори!"
"Гремори!!!!", - раздался крик Иссея.
"A… что... ты что-то сказал?", - ответила я, все еще витая в своих мыслях.
"Я уже миллион раз сказал, что эти брюки слишком тесные, есть ли еще одни, иначе мне придется ходить в школу в штанах", - сказал Хёдо.
"Прости, дай мне минутку, я сейчас вернусь", - попросила я.
"Просто вытри лицо, у тебя кровь возле носа", - кивнул Иссей.
Я приложила палец к носу, и увидела кровь, оставшуюся на пальце.
Спустя мгновения я заметила, что Азия стоит с раздраженным выражением лица, а Иссей смотрит с легким любопытством.
Как неловко!
Я убегаю вверх по лестнице, стараясь не встречаться с ними взглядом.
Через несколько минут я возвращаюсь и протягиваю ему другую пару брюк.
"Ах, теперь гораздо лучше!", - ответил Хёдо.
"Как тебе удалось так быстро справиться, Риас?", - спросил он.
"Я просто взяла одни из твоих штанов и с помощью магии изменила их, но не волнуйся, я закажу для тебя специальные брюки".
"Это если я соглашусь, как договаривались", - ответил он.
"Ладно, давайте просто пойдем", - я примирительно подняла руки.
Азия собирает свои вещи и смотрит на время.
"Люди, уже пора, а то мы точно опоздаем".
"В мой первый день", - язвительно сказал Хёдо.
"Не со мной!"
Я заставляю магический круг моего клана раскрыться под нами, телепортируя нас в здание клуба оккультных исследований.
"Спасибо, Риас! Теперь точно успеем", - серьезным тоном сказала Азия, а Иссей сидел на полу с удрученным выражением лица.
Азия схватила Иссея за рубашку и потащила его за собой, так как он не делал никаких попыток встать.
"Пойдем, Иссей, я отведу тебя в твой класс".
"Удачи", - прошептала я, глядя им в след.

Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.