Его завораживающий и мерцающий свет Глава 1025

Ронг Мо снова заглянул в реанимацию и осторожно спросил: "Она очнется?".

Шан Мо нахмурил брови. Когда он увидел, как вяло и устало выглядит Ронг Мо с ее безжизненным голосом, у него сжалось сердце, и даже возникло желание обнять Ронг Мо, чтобы утешить ее.

К счастью, он сдержался и подавил в себе это внезапное желание.

"Ты должна проснуться!" прошептала Ронг Мо.

На сердце Шан Мо было тяжело. Он хотел ответить, что она не проснется, но, глядя на то, как Ронг Мо волнуется, проглотил свои слова.

Ронг Мо проявлял слишком большую заботу об этой женщине!

Шан Мо знал, что в последнее время Ронг Мо поддерживал связь с этой женщиной и почти каждый день навещал ее, когда она лежала в больнице.

Мог ли Ронг Мо влюбиться в эту женщину?

Шан Мо поджал губы и сказал глубоким голосом: "Она очнется, не волнуйся".

"Это хорошо."

"Эта женщина очень важна для тебя?"

Ронг Мо подняла голову и, встретившись с проницательным взглядом Шан Мо, улыбнулась и кивнула головой. "Да, очень".

Это была ее подруга и в то же время, похоже, ее связь с утратой воспоминаний.

Поэтому она была не просто важна - она была очень важна.

Длинные ресницы Шан Мо были опущены, скрывая под собой темный оттенок.

Ни с того ни с сего он почувствовал ревность к женщине в реанимации. Скорее, это была зависть.

Что это было за чувство? До сих пор ему было почти трудно не хотеть или делать вид, что он не понимает своих чувств.

Когда ему позвонили из Большого Моря и сообщили, что Ронг Мо попал в аварию, его сердце едва не остановилось от страха.

Только когда он подтвердил, что пострадавшим оказался друг Ронг Мо, он вздохнул с облегчением.

Но как только он узнал, что Ронг Мо потерял сознание, он заволновался и захотел броситься к нему при первой же возможности.

Только Шан Мо не понимал, как он мог испытывать такие странные чувства к мужчине.

Не то чтобы Шан Мо не любил раньше - любил.

Однако после этой любви он решил, что любовь - это самая большая трата времени и самая бесполезная вещь в этом мире. С тех пор он ни к кому не испытывал любви.

Несмотря на то, что все вокруг утверждали, что он колеблется в обе стороны, он был уверен, что не испытывает ни малейшего интереса к мужчинам.

Но как его сердце могло дрогнуть из-за Ронг Мо?

Вначале он не хотел ни верить в это, ни принимать.

Но теперь у него не было другого выбора, кроме как признать это. И все же это по-прежнему вызывало у него недоумение.

Он знал множество мужчин; мужчин, более исключительных и красивых, чем Ронг Мо... Почему же ни один из них его не тронул?

Может, это потому, что он больше времени проводил с Ронг Мо?

Если это так, то у него было довольно много помощников, которые хорошо выглядели, имели хороший характер и были трудолюбивы. Самое главное, что он высоко ценил их. Но почему же тогда он не испытывал к ним никаких чувств?

Если бы это они случайно содрали когтями его полотенце и увидели его мужскую часть, он бы точно сбросил их со здания!

Но если бы Ронг Мо... Взять, к примеру, тот день, он наслаждался тем, что Ронг Мо дико покраснела.

Погрузившись в свои мысли, Шан Мо вдруг почувствовал, что... в горле немного пересохло.

В его голове замелькали сны, которые он когда-то видел - влажный сон о Ронг Мо, где пол Ронг Мо был неизвестен...

Подавив свои обезьяньи мысли, Шан Мо посмотрел на Ронг Мо. "Пойдем. Я оставлю здесь кого-нибудь, чтобы присмотреть за ней".

Перейти к новелле

Комментарии (0)