Его завораживающий и мерцающий свет Глава 1040

Ронг Мо долго молчала, и ее лицо было несколько угрюмым.

Она не хотела сейчас развлекать Шан Мо, считая, что этот человек - классический пример того, кто пользуется слабостью других.

Теоретически, она должна быть благодарна Шан Мо за бабушку Шан.

Однако, когда Ронг Мо подумала о его сексуальной ориентации, она почувствовала лишь беспокойство.

После минутного молчания Ронг Мо успокоилась, задумалась и ответила: "Теоретически, я ничего не должна чувствовать. Однако я просто использовала свою сексуальную ориентацию, чтобы задобрить Юйю. Несмотря на то, что общество в наши дни довольно открыто, я натурал. Поэтому, пожалуйста, перестаньте смеяться над моей сексуальной ориентацией, господин Шан".

В словах Ронг Мо был еще один завуалированный слой намерений: Это нормально, когда мужчины массируют друг другу спину и все такое. Однако, я не гей, поэтому, пожалуйста, прекратите использовать такие методы для проверки меня в будущем".

Ухмылка с лица Шан Мо не исчезла, но его глаза сейчас были смертельно холодными.

Его взгляд словно пронизывал ее насквозь, отчего Ронг Мо задрожала.

Сексуальная ориентация? Неужели так важно различать полы?

Да, это было так.

Шан Мо тоже еще не до конца осознал, что влюбился в мужчину. Хотя он знал, что должен признаться в своих чувствах, он все равно думал о том... как было бы хорошо, если бы Ронг Мо была женщиной.

Как будто его смущение переросло в гнев, он огрызнулся. "Тогда можешь взглянуть на себя со стороны".

В его словах тоже был завуалированный смысл: "Не думай о себе слишком высоко!

С этими словами Шан Мо повернулся и пошел прочь.

Ронг Мо, глядя на спину Шан Мо, почувствовала, что ее голова раскалывается.

Хотя жизнь, по идее, полна испытаний и невзгод, ей казалось, что в ее жизни их слишком много!

Она хотела отправиться домой и поискать свою родню.

Однако, где была ее единственная родня - ее сестра?

Даже бабушка не знала, но знал ли Шан Мо?

Если Шан Мо даже не знал о ее половой принадлежности, Ронг Мо никак не могла сообщить ему, что у нее есть сестра. Иначе ее поступок был бы раскрыт.

Кроме того, почему сестра не искала ее теперь, когда она пропала и потерялась?

Если бы только она могла сейчас вспомнить что-то еще... Ронг Мо возлагала свою крошечную надежду на нейрохирурга, о котором говорила бабушка.

В тот вечер она обсудила это с бабушкой, и та сразу же назначила ей встречу. Бабушка даже хотела сопровождать Ронг Мо к нейрохирургу, но ей отказали.

Тогда бабушка тепло заверила ее, что будет рядом, что бы ей ни понадобилось.

Бабушка Шан уже давно приняла Ронг Мо как свою внучатую невестку. Она даже спросила: "А может, мне просто сообщить Шан Мо о твоей половой принадлежности, чтобы вы двое могли начать развиваться?".

"Бабушка, между мной и Шан Мо действительно нет никаких чувств. Неужели ты хочешь, чтобы твой внук женился на нелюбимой?".

Шан Мо был вполне приличным парнем, и семья Шан тоже была в достатке. В то же время бабушка Шан была ее спасительницей.

Однако именно по этой причине Ронг Мо не хотела связывать себя с Шан Мо.

В жизни все склонны защищать своих близких, и бабушка Шан не была исключением. Она хотела спросить: "Почему ты не любишь моего внука, если он такой необычный?".

Однако в конце концов она решила не делать этого - если бы сердечные дела можно было рационально объяснить, они не беспокоили бы стольких несчастных людей в этом мире.

Несмотря на то, что она придерживалась своей позиции, что чувства можно развить со временем, она решила позволить природе взять свое с этими двумя.

Если они сроднятся, то все обязательно получится.

Перейти к новелле

Комментарии (0)