Его завораживающий и мерцающий свет Глава 1116

Однако Шан Мо твердо верил, что Ронг Мо не умер. Каждый день он стоял на берегу моря, даже если это было всего несколько минут, а потом ему нужно было уходить.

После того как Шан Мо вернулся с берега моря, он пошел в кафетерий, чтобы встретиться с другом.

Он сел у окна, напротив которого находилось офисное здание. Он случайно бросил взгляд за окно, и все его тело задрожало.

Он увидел человека, который крутился у него в голове, человека, о котором он мечтал. Он появился перед ним недалеко.

Он был одет в черную повседневную куртку, джинсы и бейсбольную кепку. Кепка была надета особенно низко, и когда он выходил, то слегка приподнял голову. Это позволило Шан Мо со своего места хорошо разглядеть его черты лица. Судя по знакомым бровям и чертам лица, этот человек, несомненно, был Ронг Мо.

Увидев его, Шан Мо даже не посмел моргнуть глазом. Он боялся, что если он это сделает, то Ронг Мо исчезнет.

Он исчезнет так же, как и раньше, и все это будет только в его воображении.

Однако этот человек, за которым наблюдал Шан Мо, уходил все дальше и дальше от него.

У него не было галлюцинаций. Это была реальность. Он увидел Ронг Мо. Шан Мо тут же встал и бросился вон из столовой, направившись в ту сторону, куда пошел этот человек.

Шан Мо пожалел об этом. Почему он не осмелился признаться в своих чувствах?

Это был не первый раз, когда он ненавидел себя. В то время, почему его волновало, был ли Ронг Мо мужчиной или женщиной? Почему он должен был говорить, что ему все равно, мужчина или женщина Ронг Мо, но при этом отказывался признать, что в душе полюбил парня?

Ну и что, что Ронг Мо был парнем?

Влюбился в него - значит, был влюблен в него. Какое отношение имеет пол человека к его чувствам?

Если бы он вернулся, то непременно признался бы в своих чувствах и спросил, не могли бы они попробовать сойтись.

Однако на этой улице было много офисных зданий, и там было очень людно, так как многие только что закончили работу.

Когда Шан Мо попытался догнать человека, он понял, что потерял его в толпе. Его больше нельзя было найти.

Человек, о котором он думал, исчез в мгновение ока. Шан Мо не мог смириться с таким исходом, поэтому он сразу же пошел в толпу. Однако на этот раз он уже не смог найти даже тени того человека.

Тем не менее, в толпе Шан Мо неустанно искал и ходил кругами. Казалось, будто он потерял что-то ценное и должен был найти это обратно с помощью крючка или хитрости.

Люди, окружавшие его, смотрели на него с удивлением и изумлением. В конце концов, Шан Мо был красивым мужчиной.

Шан Мо искал очень долго, но так и не смог найти того человека, даже похожей тени.

Это заставило его почувствовать, что все произошедшее было галлюцинацией.

Большая Гора не видел того человека и, следовательно, не знал о нем. Когда он догнал его, то увидел только опустошенного Шан Мо. "Господин Шан, что случилось?" - спросил Большой Гор в беспокойстве.

"Я видел Ронг Мо". тон Шан Мо был очень утвердительным. Он не ошибся, это был Ронг Мо. Это была не просто его галлюцинация.

Большая Гора посмотрел на свое окружение и увидел, что вокруг них были люди, но не было видно человека, похожего на Ронг Мо.

Может быть, зрение господина Шана его обманывает?

"Вы могли неправильно видеть, господин Шан".

Как он мог ошибиться? Ведь только что было ясно, что он действительно видел Ронг Мо. Это не было ошибкой, Ронг Мо не был мертв. Он определенно был еще жив.

Он повернулся лицом к Большой Горе и сказал: "С завтрашнего дня прекратите поиски в море и отправляйтесь в другие места. Вы должны во что бы то ни стало найти Ронг Мо".

Шан Мо приказал, торопливо шагая прочь. Большая Гора следовал за ним по пятам.

Перейти к новелле

Комментарии (0)