Его переселённая наречённая — пушечное мясо Глава 200: Надежда. ч.1

Точно так же Ци Чжэн заметил проезжавшую мимо конную карету Семьи Шэнь. Он пил чай на месте у окна Чайного домика Шаньпин. Напротив него сидел молодой человек в сапфирово-синем одеянии с фиолетовой и золотой вышивкой. Молодой человек болтал без умолку, когда Ци Чжэн впал в оцепенение, взглянув на карету вдалеке. 

— Эй, ты, на что ты смотришь? Ты меня слушаешь? 

Молодой человек был недоволен и кричал на Ци Чжэна, чтобы тот сосредоточился на нём. 

Ци Чжэн мельком взглянул на него и сказал: 

— Я слышал и понял всё, что ты только что сказал. 

— Понял? Тогда да или нет? – спросил молодой человек. 

— Нет. 

Ци Чжэн был рассеян. Куда направлялась эта глупая девчонка? Он не видел её несколько дней. Он слышал, что она получила обратно своё приданое. Должно быть, она сейчас что-то задумала. 

Молодой человек разозлился и чуть не хлопнул по столу, вскакивая. 

— Что не так с моей сестрой? Она образованна и рассудительна, нежна и добродетельна. Есть куча молодых людей, просящих её руки в моём браке, но мой отец отказал всем претендентам. Я спрашиваю тебя только потому, что ты спас меня в прошлом, но всё же отказал мне? 

— Юный наследник, какой бы хорошей ни была твоя сестра, она мне не нравится. 

Ци Чжэн взглянул на этого молодого человека с его чёрными как смоль глазами, его глубоким и хриплым голосом, смешанным с неописуемым оттенком решимости. 

Этот молодой человек был вторым сыном Провинциального Герцога и к тому же единственным законным сыном. Это был Гу Фейян, нынешний наследник Резиденции Провинциального Герцога. По счастливой случайности Ци Чжэн спас его от того, что дикое животное чуть не покалечило его на охотничьих угодьях. В результате он считал Ци Чжэна своим благодетелем и относился к нему как к другу. 

Сестра Гу Фейяна была известна как добродетельная и нежная незамужняя дочь знатного дома в столице. Кто знал, что Ци Чжэн даже не интересовался ею. 

— Как моя сестра может быть недостойна тебя? 

Красивое лицо Гу Фейяна вспыхнуло. Это был первый раз, когда кто-то сказал, что ему не нравится его сестра. 

Ци Чжэн снова взглянул в ту сторону, куда уехала карета, сказав: 

— Я единственный, кто не любит твою сестру. 

Дядя Цюнь был встревожен и расхаживал взад-вперёд. Это была Старшая Мисс Провинциальной резиденции Герцога. Есть бесчисленное множество людей, которые хотят жениться на ней, так почему же Старший Господин ни капельки не тронут? 

Самое главное, что если бы Старший Господин женился на Старшей Мисс Гу, то статус наследника принадлежал бы ему. 

Гу Фейян, казалось, прочитал мысли Дяди Цюня. 

— Если ты женишься на моей сестре, ты станешь наследником Герцогской резиденции. Как твоя мачеха может тебя больше унижать? 

С резиденцией Провинциального Герцога, помогающей ему, почему он должен беспокоиться о Сяо Гу? 

Ци Чжэн слабо улыбнулся, ничего не сказав. Ему не нужна была женщина, чтобы помочь ему завоевать положение наследника. 

Плюс, он презирал быть наследником или что-то в этом роде. 

— Фейян, моё сердце уже с кем-то другим. 

Он взял чашку с чаем, неосознанно изобразив улыбку, и в его глазах мелькнул нежный блеск. 

Гу Фейян был потрясён, как и Дядя Цюнь. Он не знал с тех пор, как его Старший Господин влюбился в даму. 

— На... на какую Юную Леди ты положил глаз? – спросил Гу Фейян. 

Ци Чжэн опустил голову и сказал: 

— На глупую девчонку. 

Гу Фейян ошеломлённо взглянул на Ци Чжэна. Только он знал, что этот парень притворялся глупым, когда все думали, что он дурак. На самом деле никто никогда не знал, о чём думал этот холодный и решительный человек. 

Он действительно сказал, что его сердце было с кем-то другим... 

— Кто? – ошеломлённо спросил Гу Фейян. Кто был лучше его сестры? 

Ци Чжэн внезапно встал. Он собирался покинуть столицу. Вместо того, чтобы оставаться здесь и думать об этой глупой девчонке, он мог бы с таким же успехом пойти и попрощаться с ней. 

— Спасибо за еду, мне пора. 

Гу Фейян издал какое-то междометие. Блюда ещё даже не были готовы. 

Ци Чжэн, казалось, не слышал его слов, так как он уже вышел из отдельной комнаты. 

Когда он вышел, то увидел, что Шэнь Пэйин разговаривает с мужчиной в тёмно-серой мантии. Хотя он не знал, о чём они говорили. Ци Чжэн взглянул на них, прежде чем большими шагами выйти из Чайного домика Шаньпин. 

Шэнь Цзыцяо подошла к самому большому магазину. Помимо прохождения проверок, она хотела увидеть Лян Цзяньхая. 

Мадам Пан обучала его, но в итоге он предал её после того, как она скончалась, выслуживаясь перед старухой. Он помог ей управлять двумя магазинами, которые оставила Мадам Пан. 

Она чувствовала, что Мадам Пан была очень умной женщиной. Кроме того, подчинённые, которых она обучала, обладали сильными способностями, такие как Леди Мэнг и Владелец магазина Фан. Это можно было понять по тому, как они были верны ей на протяжении десятилетий. 

Действительно ли Лян Цзяньхай предал Мадам Пан? 

Она вспомнила инцидент в магазине риса в прошлый раз. Владелец магазина Фан по секрету сказал ей, что у Лян Цзяньхая были трудные времена. 

Владелец магазина Фан и Лян Цзяньхай работали вместе много лет, и он должен был знать его лучше всех. Поскольку он сказал, что у Лян Цзяньхая были трудные времена, это означало, что он, вероятно, знал какие-то скрытые секреты. 

— Леди Мэнг, в каком магазине работает Лян Цзяньхай? – спросила Шэнь Цзыцяо. Она хотела лично встретиться с этим человеком. 

Леди Мэнг негодовала на Лян Цзяньхая. Услышав, что Шэнь Цзыцяо хочет с ним встретиться, она поджала губы и сказала: 

— Третья Мисс, почему вы хотите его видеть? Он неблагодарный человек. 

Шэнь Цзыцяо улыбнулся и сказала: 

— Может быть, у него были проблемы. 

— Какие у него могут быть проблемы? 

Было такое чувство, как будто кто-то разорвал рану Леди Мэнг. 

— У Владельца магазина Фана нет никаких проблем? Только у него проблемы? Я отказываюсь в это верить. Должно быть, он замышляет что-то недоброе. 

Шэнь Цзыцяо прикрыла рот рукой и рассмеялась. 

— Если Лян Цзяньхай был плохим человеком, почему ты тогда положила на него глаз? Если бы не моя мать, которая скончалась, возможно, мне пришлось бы называть вас Мадам Лян. 

Лицо Леди Мэнг вспыхнуло, и она почувствовала себя неловко. Через некоторое время она выругалась: 

— Тогда я была слепа! 

Перейти к новелле

Комментарии (0)