Holy Chef, Crazy Empress/ Безумная королева волшебной кухни Глава 360. Мстительная ссора

Фэн Сяо посмотрела на две коробки с едой, но не взяла ни одну из них:

- Вы еще не ели? Я угощу вас сегодня вечером, пойдемте поедим!

Сюань Юаньчэ и Сиконг Шэн Цзе удивленно переглянулись. В это время уже стемнело, и луна взошла над ивами. Фэн Сяо, Сюань Юаньчэ и Сиконг Шэн Цзе прогуливались по улицам города Мокси, и это трио красивых мужчин и красивой женщины превратилось в интересное зрелище, привлекая множество прохожих.

У Фэн Сяо, очевидно, было тяжело на сердце. С тех пор, как у нее появилась система «Бог кулинарии», она была непобедима и никогда не терпела неудач, но на этот раз она потерпела неудачу и по-крупному!

Нельзя сказать, что она не была задета. Еще больше ее расстраивало то, что она не могла найти причину своей неудачи. Может ли быть, что даже всемогущий «Бог кулинарии» ошибся?  Или она упустила из виду какие-то важные детали? Что пошло не так?

Пока она шла, кто-то внезапно схватил ее за руку, внезапно очнувшись, она обнаружила, что задумалась так сильно, что чуть не ударилась о столб.

Сюань Юаньчэ обеспокоенно посмотрел на нее:

- Сяо, не думай об этом, если ты этого не понимаешь. Иногда, чем больше ты думаешь, тем легче впасть в заблуждение!

 

Сиконг Шэн Цзе поддержал его:

- Сяо Фэн-Эр, тебе нужно расслабиться! Лучше отложить все в сторону и насладиться красотой момента!

Фэн Сяо глубоко вздохнула и сказала:

- Что ж, я послушаю вас!

Она огляделась по сторонам, прежде чем обнаружила, что ночной рынок Мокси был особенно нарядным, с огнями и гирляндами повсюду, как на празднике. Увидев неподалеку киоск с вонтонами, она протянула руку и сказала:

- Пойдем туда и съедим по чашке вонтонов!

Сиконг Шэн Цзе нахмурился:

- Сяо Фэн-Эр, разве ты не сказала, что угостишь нас, а теперь хочешь отделаться  вонтонами?

Фэн Сяо праведно сказала:

- Не стоит недооценивать вонтон, это деликатес, который может передавать наследие тысячи лет. Во время зимнего солнцестояния в каждом доме едят вонтоны!

- Если не хочешь, можешь не есть! – Сюань Юаньчэ холодно взглянул на Сиконга Шэн Цзе и обнял Фэн Сяо за тонкую талию, - Сяо, я буду сопровождать тебя!

Сиконг Шэн Цзе уставился в спину Сюаню Юньчэ и покачал головой:

- Ты все еще тот брат, которого я знал? Вот как меняет людей ревность!

Слегка приподняв брови, он последовал за ними, качая головой и неосознанно излучая тепло и радость.

Все трое подошли к маленькому прилавку, где Фэн Сяо заказала три миски вонтонов, а затем села с Сюанем Юаньчэ. Сиконг Шэн Цзе недоуменно посмотрел на скамейку. Он был одержим чистотой, поэтому отказался сесть.

Фэн Сяо не выдержала, вынула платок из рукава и постелила его на скамью:

- А-Шэн, садись!

В следующий момент Сюань Юаньчэ снял платок и положил в свой карман:

- Не обращай на него внимания! Есть еще уродливые люди!

На висках Сиконга Шэн Цзе яростно запульсировали вены и он стиснул зубы:

- Кого ты считаешь уродливым? Как ты осмеливаешься судить, кто уродлив, а кто нет?

Сюань Юаньчэ небрежно бросил:

- Разве это необходимо? Любой человек с проницательным взглядом может это увидеть, почему ты сам себя унижаешь?

Сиконг Шэн Цзе заставил себя сдержать гнев, который моментально вспыхнул в его теле, сделал глубокий вдох, сел на скамейку и внезапно странно улыбнулся:

- Сяо Фэн-Эр, ты когда-нибудь видела, как Сюань Юаньчэ готовит?

Его слова заставили лицо короля почернеть.

Фэн Сяо удивленно переспросила:

- А-Чэ умеет готовить?

Услышав это, лицо Сюаня Юаньчэ стало еще темнее. Сиконг Шэн Цзе, не жалея усилий, начал расписывать:

- Как это он не умеет готовить? Он может взрывать яйца, превращать рис в золу и жонглировать тарелками, это просто замечательно!

Фэн Сяо подняла брови, почему эти слова прозвучали так неправильно?

Сюань Юаньчэ усмехнулся и контратаковал:

- Это лучше, чем просто кричать в сторонке, не осмеливаясь даже на шаг подойти к плите!

Сиконг Шэн Цзе покраснел:

- Я был там, чтобы советовать!

Сюань Юаньчэ полностью отверг это:

- Я бы предпочел послушать пение петуха!

Фэн Сяо посмотрела на этих двоих, ссорящихся друг с другом, и не могла сдержать улыбку, туман в ее сердце рассеялся. Даже если эти братья были разделены годами, они все еще были в молчаливом согласии друг с другом, поэтому они могли отбросить свои личности и ссориться, как два больших мальчика. Ей хотелось, чтобы они поскорее узнали друг друга.

В это время одна за другой были доставлены три миски вонтонов, и владелец ларька  вышел, чтобы тепло их поприветствовать:

- Дорогие гости, наши вонтоны готовятся нашей семьей веками. Те, кто их ел, всегда остаются довольны, наслаждайтесь ими, не торопясь!

- Хозяин, я очень разборчива в еде. Если ваши вонтоны не вкусные, я не буду платить за них! - поддразнила Фэн Сяо, беря ложку, чтобы зачерпнуть вонтон. Она оглядела его и подула, чтобы остудить, а затем положилав рот.

- Ну, тесто тонкое, а начинка нежная, восхитительный вкус, вы действителньо мастер!

Лавочник засмеялся и сказал:

- Тесто для вонтонов замешано только что, а начинка сделана из свежей свинины, но ключ к вкусу находится в этой миске супа ...

- Суп? - Фэн Сяо с любопытством зачерпнула одну ложку, сделала глоток и снова воскликнула, - Он действительно восхитителен, и у него сладкий вкус. Лавочник, у вас есть какие-нибудь хитрости?

Хозяин ларька засмеялся еще более радостно и гордо сказал:

- Вода, которую мы используем для приготовления вонтонов в нашем доме, добыта из горных источников, поэтому она сладкая. Ее можно использовать напрямую, без кипячения и фильтрации. Поэтому вкус естественно другой.

- Ее можно использовать напрямую, без кипячения и фильтрации? – в уме Фэн Сяо вспыхнула очень важная мысль, и она спросила, - А для другой воды нужна фильтрация?

Хозяин ларька ответил:

- Судя по вашему акценту, вы, должно быть, иностранцы, верно? Наша страна Донъян  граничит с морем, а когда речная вода соединяется с морской, она неизбежно будет немного соленой. Когда люди готовят, они должны хранить воду в резервуаре и дать ей отстояться в течение дня или двух, прежде чем использовать. Каждый раз, когда вы набираете воду, сначала берите верхний слой. Нижний слой обычно не используется, иначе приготовленный рис будет соленым и вяжущим ...

Бах! Фэн Сяо внезапно ударила ладонью по столу и взволнованно сказала:

- Я знаю, я наконец-то знаю, в чем проблема.

Присутствующие были поражены, а затем услышали, как она продолжает говорить:

- Проблема заключается в качестве воды! Когда я брала воду, я зачерпнула ее со дна резервуара, поэтому вода была соленой и придавала вяжущий вкус. Как бы я ни регулировала вкус начинки, во время процесса бланширования зимней дыни она естественным образом впитывала соленость морской воды, поэтому приготовленные пельмени из дыни всегда были солеными и вяжущими!

Она взволнованно сжала кулак:

- Почему я об этом не подумала?

Оказалось, что проблема не в ее кулинарных способностях, а в качестве воды.  Вода и почва королевства Северный Ян и королевства Донъянь различаются. Северный Ян окружен горами, поэтому снабжается горной водой, а королевство Донъянь находится близко к морю, иего вода содержит соль. Поэтому, если не обработать воду заранее, приготовленные блюда всегда будут иметь терпкий привкус.

Поняв этот принцип, Фэн Сяо внезапно очень обрадовалась.

Перейти к новелле

Комментарии (0)