Дорогой, почему мы не можем развестись? Глава 15
— Моя жена лишь поздоровалась с графиней, — раздраженно сказал Сильвестр.
Услышав его слова, Каллиан прищурился.
— Так ты хочешь сказать, что Офелия не виновата?
Сильвестр твердо ответил:
— Именно.
«О Боже».
Я не думала, что Сильвестр так ответит, поэтому почувствовала странное успокоение. Я посмотрела на Сильвестра благодарным взглядом.
Однако…
— Моя жена лишь виновата в том, что у нее страшное лицо.
— …
Неужели он испортил этот момент? Да, он испортил этот момент. Я ошарашенно уставилась на Сильвестра, но он только пожал плечами.
— В любом случае, моя жена, похоже, ни в чем не виновата, так что я не понимаю, почему Ваше высочество так сердится.
Каллиан бросил на Сильвестра острый взгляд:
— Ты закончил говорить?
— Нет, — быстро продолжил Сильвестр, — даже если моя жена действительно сделала что-то не так, я считаю, что Вашему высочеству не следует злиться на нас обоих. По крайней мере, тебе следовало не ввязывать в это меня.
— С чего бы это? — спросила я чисто из любопытства.
Сильвестр небрежно ответил:
— Я занят, а ты - нет.
— Ты защищаешь меня или помогаешь ему?
— Я уже достаточно защитил тебя.
— Я так не думаю, — пробормотала я, но замолчала в тот момент, когда заметила взгляд Каллиана, который пронизывал нас обоих.
Все выглядело так, словно он собирался отдать приказ о казни.
— Я приказал Офелии никогда больше не разговаривать с Флер!
Вот только случилось совсем не это! Она - первая поздоровалась со мной, поэтому я не понимала, в чем именно виновата я.
— И ты не выполнила мой приказ, не так ли? Я думаю, что пренебрежение приказами наследного принца — достаточно веская причина для наказания.
Сильвестр посмотрел на меня сверху вниз после слов сердитого Каллиана. Я не знала, что может произойти что-то подобное, поэтому посмотрела на Сильвестра, пытаясь сказать ему, что наследный принц поступает несправедливо. Его брови сдвинулись вместе, когда он сказал:
— Как ты можешь приказывать людям не здороваться друг с другом?
— Подумай о том, что твоя жена сделала с Флер!
— Я ни о чем не знаю. Ты никогда ее ни за что не осуждал, не так ли?
Это было правдой. В оригинальном романе Офелия никогда не была наказана за свои проступки, и все, благодаря власти герцога Райзена. Каллиан хорошо это знал и скривил лицо.
— Так вот ты какой, герцог.
— Я всегда был таким, — Сильвестр пожал плечами, как будто ему было все равно.
— Герцог, — Каллиан стиснул зубы и сжал кулаки, — тебе не кажется, что это уже слишком?
— Ну, — Сильвестр улыбнулся, как будто ждал этого, — если для меня слишком бесцеремонно защищать свою жену, — он поднял бровь, глядя на принца, — то не слишком ли бесцеремонно для Вашего высочества заступаться за честь графини, которая замужем за другим мужчиной?
— Сильвестр Райзен!
Каллиан вскрикнул и быстро переключил свое внимание на Флер. Как и ожидалось, Флер поднесла ладонь ко рту. Из ее глаз полились еще большие слезы.
— Как ты можешь такое говорить!
— Флер!
И она выбежала из комнаты.
Истинная драматическая героиня. Причина, по которой она сбежала, была проста — все, что сказал Сильвестр, было правдой.
Флер еще не развелась, они были только в середине развода, но из-за этого она могла часто встречаться с Каллианом, и наследный принц также мог продолжать приглашать ее в свой замок. Однако, несмотря на сказочную историю их любви, она еще была замужней женщиной. Вот почему публичная критика была совершенно неизбежна. Прямо, как сейчас.
— Ненормальный, — Каллиан пожевал губами и откинул волосы с лица. — На этот раз я не спущу вам этого с рук. — Сказал он, глядя на нас обоих.
Послушай, я только что извинилась, но...
«Но Каллиан никогда не признавал меня».
— Просто подождите, и я обязательно преподам вам урок!
Затем он выбежал вслед за Флер, оставив меня и Сильвестра в гостиной, который почему-то был рассержен.
******
— Флер! — Каллиан побежал за ней и схватил ее за запястье. — Я никогда их не прощу, обещаю!
И он не шутил. Он был очень зол. В тот день Каллиан уже с утра был в плохом настроении, потому что Офелия Райзен доставила ему странное письмо; в письме упоминалось имя его матери, Маргарет. Подпись также была такой же, как та, которую он видел в дневнике своей матери, когда был ребенком. Поэтому не казалось, что письмо было подделкой.
Наконец-то, спустя столько времени, он нашел последнее письмо своей матери. Это его ошеломило, но в то же время ему было неприятно от того, что именно Офелия Райзен отдала ему письмо. Она была порочной женщиной — женщиной, которую он даже не хотел видеть в поле своего зрения.
«Откуда у нее письмо моей матери?»
Было очевидно, что она выпытала у кого-то письмо, поэтому Каллиан не пустил Офелию к себе. Он думал, что понял, каким способом она получила это письмо, но даже придя к такой мысли, он продолжал чувствовать неловкость.
С другой стороны, Флер все еще плакала. Она сказала, что израсходовала слишком много энергии во время разговора с Офелией, что невероятно разозлило Каллиана.
«Как ты смеешь не подчиняться моим приказам?»
Вот почему он позвал пару Райзен — чтобы отомстить им. Но что произошло вместо этого? Его план провалился, и в итоге он втянул в это Флер. Все было похоже на то, что кто-то хотел унизить его, наследного принца.
— Я клянусь, я обещаю тебе. Я поставлю все на кон и разберусь с герцогом Райзеном, хорошо?
Флер со слезами посмотрела на Каллиана.
— Ваше высочество, — она уткнулась лицом в руки Каллиана. — Это нормально, когда оскорбляют меня, но я не хочу, чтобы кто-то оскорблял вас из-за меня.
Каллиан нахмурился. Он погладил Флер по спине, вздыхая:
— Неужели это нормально — оскорблять тебя? Это совсем ненормально.
— Но...
— Как ты можешь быть такой доброй? — Он полностью верил Флер; именно она спасла его, когда он был на самом низком уровне, именно она бескорыстно заботилась о нем.
Кому еще он мог бы так доверять? Каллиан был весь пропитан Флер:
— Не зацикливайся слишком сильно на этом, я сам со всем разберусь.
— Нет, ты не сможешь, — Флер покачала головой. — Герцог Райзен — глава аристократии. Пока он находится в оппозиции к тебе, ты не можешь безрассудно нападать на него.
— Флер.
— Я не хочу, чтобы из-за меня ты попал в неприятности...
— Не говори так. — Каллиан крепко обнял Флер. — Как ты можешь вовлечь меня в неприятности? — Он отстранился от Флер и вытер ее мокрые щеки. — Не плачь, пожалуйста, мое сердце разрывается, когда ты плачешь. — И снова Каллиан клялся, успокаивая хнычущую Флер. — Я как-нибудь накажу ее, так что перестань плакать, мне от этого так больно.
Флер опустила голову и глубоко вздохнула:
— Спасибо, Ваше высочество.
Затем она вернулась в его объятия. Каллиан крепко прижал ее к своей груди.
Он не мог видеть выражение ее лица, когда она находилась в его объятиях.
******
Сильвестр и я были в гостиной. Нас было только двое. Я причмокнула губами.
— Ты их очень сильно разозлил, — сказала я, почесывая щеку.
Я сказала это так небрежно, потому что подумала, что это может быть причиной гнева Сильвестра.
— Почему ты просто стояла на месте?
— Что?
— Если тебе казалось, что они несправедливы, ты должна была разозлиться еще больше! Что, если он просто закатил тебе детскую истерику, и ты на самом деле не сделала ничего плохого?
— Нет, почему ты злишься на меня...
Оставив растерянную Офелию без ответа, Сильвестр потер голову и ослабил галстук.
Он чувствовал себя очень странно из-за того, как Каллиан разозлился на Офелию. Ему не нужно было слишком много задумываться об этом, ему должно быть все равно на оскорбления своей жены, ведь все это не имело к нему никакого отношения, и все же он чувствовал себя странно ужасно.
«Интересно, почему?»
Сильвестр, который обдумывал это чувство, ответил:
— Если ты хочешь, чтобы кто-то поругал тебя, то это сделаю я.
Если бы он собирался избавиться от проблемы, он бы так и сделал, но он пребывал в плохом настроении, поэтому он этого не сделал.
— Не позволяй другим, ругать тебя.
Я не скрывала своего недоумения:
— Мне тоже следовало рассердиться? — Я внимательно посмотрела на Сильвестра. — Я собираюсь соблазнить наследного принца, поэтому мне пришлось усмирить свой гнев, чтобы не уничтожить наш план.
Это было правдой. Сильвестр на некоторое время закрыл рот, пока тихий вздох не сорвался с его закрытых губ.
— Почему ты так злишься? Это сбивает меня с толку.
Сильвестр в этот момент потерял дар речи. Почему он был так зол? Он ответил:
— Я должен показывать перед наследным принцем свою заботу о тебе. Я же тебе говорил.
Это должно было заставить наследного принца больше интересоваться Офелией. Больше не было никакой другой причины.
Сильвестр думал именно так, но Офелия, казалось, не поверила в это.
— Но ты слишком разозлился, не так ли?
— У меня проблемы с контролем гнева. Разве ты не знала?
— …
«Это имеет смысла».
Я посмотрела на Сильвестра, но Сильвестр не изменил выражения своего лица. Он только уставился на дверь, за которой исчез Каллиан.
— Мне интересно, как все обернется, — пробормотал Сильвестр. — Ну, как бы все не обернулось, я не буду просто стоять и смотреть.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.