Омерзительная кэм-герл Часть 535. Призрак приближается

Шен Ани лежал в палате. Цинь Юй проверял его состояние.

Ань Сяо Цуй вошла в палату в сопровождении Цзян. Женщина смотрела на юношу на кровати, ее ноги ослабли, и она едва не упала.

- Ани? - Ань Сяо Цуй схватила сына за руку, заплакав.

- Ани… я мама… я… - давясь слезами, лепетала она. – Мне жаль тебя…

- Мама, перестань. Тебе нельзя волноваться, ты все еще больна, - плача уговаривала ее Цзян. – Врач говорил, что тебе нельзя ходить…

- Мингли, ты знаешь, что это за черный камень? – тихо спросила я.

- Знаю, - взгляд Тан Миннгли стал серьезным. Он держал меня за руку, я чувствовала тепло его ладони.

- Что это? – быстро спросила я.

- Злая судьба, - немного помолчав, ответил он.

- Что? – я была сбита с толку.

Тан Мингли наклонился ко мне и прошептал на ухо:

- Цзюньяо, если придется выбирать между мной и Шен Ани, кого ты выберешь?

Я почувствовала в сердце холодок.

- Мингли, что ты имеешь в виду? – недоверчиво спросила я.

Лампы под потолком заморгали, я почувствовала в воздухе присутствие призрака. Температура в комнате резко упала на несколько градусов.

- Призрак приближается, - сказал Тан Мингли, обнимая меня. – Цзюньяо, что бы ни случилось, тебе нужно помнить одно: мое сердце никогда не изменится по отношению к тебе.

Свет снова замигал, между вспышками в комнате начали появляться высокие фигуры.

Цинь Юй, стоявший рядом с нами, увидел возникшие из ниоткуда фигуры. Испугавшись, он сел на пол.

У пришедших были свирепые лица, большие глаза, огромные рты с острыми клыками. Возглавлял процессию Бай Шэн Шэн, одетый в костюм древнего военного офицера. В его руке была красно-зеленая печать.

- Согласно приказу Ямы десяти Храмов два человека должны быть доставлены в загробный мир. Ань Сяо Цуй и Юань Цзюньяо, пожалуйста, следуйте за нами, - громко сказал генерал-призрак.

- Он… они из преисподней? – дрожащим голосом спросил Цинь Юй.

Мать и дочь были напуганы сильнее.

- Нет, ты не можешь забрать мою маму! – закричала Цзян.

- Твоя мать свидетель, а не преступник, - невозмутимо сказал генерал-призрак. – После того, как она даст показания, ее, естественно, отправят обратно.

Я нахмурилась, собираясь что-то сказать, но Тан Мингли остановил меня.

- Преисподняя хочет забрать людей, мы можем только подчиниться, - сказал он. – Однако, пожалуйста, возьмите меня с ними.

- Кто ты? – призрак посмотрел в его глаза.

- Юань Цзюньяо моя невеста. Она всегда была робкой. Когда я рядом, она чувствует себя спокойной и уверенной, поэтому сможет ответить на ваши вопросы.

Генерал-призрак ненадолго замолчал, а затем сказал:

- Да, заберите их!

За ним открылся черный проход, в конце которого мы увидели дорогу.

- Мама, не уходи! – кричала Цзян, вцепившись в рукав Ань Сяо Цуй. – Я не смогу выжить без тебя, меня всего восемь с половиной лет!

Ань Сяо Цуй нежно коснулась ее головы:

- Цзян, все в порядке. Мама уйдет, а тебе нужно найти папу.

- Я не хочу к папе, - воскликнула Цзян. – Ему нравится плохая тетя. Она не хочет видеть меня! Я не пойду его искать!

- Если вы не войдете, суд будет отложен, - сердито сказал призрак. – Это все равно, что совершить новое преступление! Вы не можете себе позволить совершить новое преступление!

Я кивнула Цинь Юю. Он, сглотнув, подбежал к девочке и поспешно обнял ее:

- Сестра, не волнуйся, твоя мама вернется. Если ты не отпустишь ее, то совершишь страшную ошибку. Боюсь, она не сможет вернуться, если что-то случился.

Цзян отпустила мама со слезами на глазах.

- Мама, ты должна вернуться!

Ань Сяо Цуй вытерла слезы, медленно повернулась и вступила на дорогу в подземный мир.

Как только мы вступили на дорогу, проход закрылся. Прибывший Сяолинь ошеломленно уставился на пустую палату.

- Что произошло? – крикнул Сяолинь.

- Они ушли в загробный мир, - с трудом шевеля губами, сказал Цинь Юй.

- Что? – Сяолинь почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Мы шли за генералом-призраком и его спутниками в Пятый Зал. Когда мы вошли, то обнаружили, что все десять Королей Ямы присутствуют. Первый зал представлял Король Цинь Гуань, второй – Чу Цзян, третий – Король Сун Ди, четвертый – У Гуан, пятый – Янь Ло, шестой – Бянь Чэн, седьмой – Тай Шань, восьмой – Ду Ши, девятый – Пин Дэн, десятый – Чжуань Лунь.

Я огляделась. Все десять Ям сидели на черных деревянных стульях. Внешне они были разными – были и красивые, были и некрасивые.

Место Короля Чу Цзяна пустовало. Новобранец еще не вступил в должность. Остальные стояли друг за другом.

Я взглянула на Шен Ани, который исполнял обязанности Короля Хун Чжуна. Он с тревогой посмотрел на меня. Мое сердце сжалось от плохого предчувствия.

Генерал-призрак провозгласил хорошо поставленным голосом:

- Докладываем Его Королевскому Высочеству, свидетель доставлен!

На главном месте сидел Судья Цуй, которого считали самым строгим и справедливым. Именно его порекомендовали другие судьи для слушанья дела.

- Наглость! – выкрикнул Король Восьмого зала. – Почему бы тебе не встать на колени?

Судья Цуй взглянул на него и сказал:

- Не стоит беспокоиться о формальностях.

В прошлый раз, когда мы встали на колени, ножка его стула сломалась. Его стул недавно заменили, и ему совершенно не хотелось снова менять его.

Король Восьмого зала презрительно фыркнул и замолчал.

- Сегодня я пригласил вас из мира смертных, чтобы заслушать дело Короля Хун Чжуна. Имя этого молодого человека – Шен Ани, душа живая. После того, как он по ошибке попал в мир мертвых, бывший Король Хун Чжун  принял его в ученики и доверил представлять его. Короли Восьмого, Седьмого и Девятого залов выяснили, что он призрак, точнее ребенок призрака и смертной.

Он сделал длинную паузу и громко продолжил:

- Люди и призраки идут разными дорогами. Согласно небесным правилам у человека и призрака не может быть наследника. Если же таковой рождается, он обладает могущественной силой и позже творит несравненное зло. В древние времена таких детей называли «звезда катастрофы».

- Его Королевское Высочестве, - не смогла сдержаться я. – Призрак он или нет, разве может он противостоять силе Десяти Храмов?

 - С древних времен было несколько бедствий после рождения призраков, - сказал Король Сун. – Когда было последнее, мы еще не появились на свет. Как я могу утверждать? Если бы здесь был Император Дун Юэ, он легко бы сказал, какая у него сила. Но Императора пока нет, его силу никто не может увидеть, поэтому я могу только провести расследование, чтобы зло не вырвалось из преисподней и не вызвало необратимые последствия.

- Ани… ты Ани? - Ань Сяо Цуй с удивлением посмотрела на Шен Ани и бросилась к нему.

- Какая наглость! – крикнул Король Яма.

Два солдата-призрака выбежали и остановили ее.

Шен Ани посмотрел на нее, его лицо было непроницаемым. Он не чувствовал ничего к женщине, которая когда-то бросила его.

- Кто родители Шен Ани? – снова сказала я. – Разве они не записаны в книге жизни и смерти? Зачем нужно нам давать показания?

Король Яма взял со стола книгу жизни и смерти.

- В этой книге есть запись только о его матери. Колонка отца пуста. – он посмотрел на Ань Сяо Цуй. – Говори правду, кто отец Шен Ани?

Ань Сяо Цуй собиралась ответить, но Король Восьмого зала холодно сказал:

- Король хочет напомнить, если ты солжешь в Зале Ямы, зеркало, висящее в нем, поразит тебя громом и молнией. Ты умрешь на месте и никогда не сможешь переродиться. Теперь говори!

Ань Сяо Цуй посмотрела на Шен Ани, он на нее даже не взглянул. Стиснув зубы, она сказала:

- Отца Ани зовут Лу Цюбай. Я познакомилась с ним, когда работала в провинции Нангуан. Он редко рассказывал о себе. Он только сказал, что рос без отца и матери. После того, как я забеременела Ани, он исчез. Больше я ничего не знаю.

Я не могла не поднять мысленно большой палец вверх. Она не лгала, но тщательно избегала всего, что могло навредить Шен Ани. Она заслуживает быть женщиной, с которой не страшно пойти в разведку.

- Разве ты не видела, что с ним что-то не так? – слегка прищурившись, спросил Король Восьмого зала.

Ань Сяо Цуй вздохнула и мягко сказала:

- В то время я была влюблена, а Лу Цюбай был добр ко мне. Я думала, что могу провести с ним всю жизнь. Я никогда не сомневалась в его словах.

Перейти к новелле

Комментарии (0)