Как избежать смерти. Пособие на каждый день Глава 29
Глава 29 - В лесу
Я вошёл в лес не дрогнув. Да, опасность таилась в каждой тени, ну и что? Опасность таилась и на каждой освещенной солнцем поляне. НО уже спустя шагов пять моё отношение стало меняться.
В отличие от прошлого раза, когда я был здесь, в этот разя куда больше проникся местными видами. Теперь, когда я не находился в полном смятении, обнаружив себя в каком-то странном другом мире и не был в шоке, увидев настоящего живого огра, я смог в полной мере оценить всё величие этого промозглого леса. Что-то возилось в густых кустах, ползало вокруг моих ног, зловещие тени то и дело ложились на стволы деревьев – всё это было просто чертовски жутко.
- Эй, подожди! – окликнул меня сзади Морис.
Я обернулся и осознал, как же легко потеряться в этом месте. Если бы не Морис шедший ко мне, я бы даже не догадался откуда пришёл. Я вытащил свою пику и начал делать отметку на стволе ближайшего дерева. Нам придётся оставить какой-то след, чтобы суметь потом вернуться обратно.
Вскоре подтянулись и остальные и, собравшись вокруг меня, стали наблюдать, как я пытаюсь нацарапать стрелку на коре.
- Ты и правда думаешь, что это хорошая идея идти сюда? – спросил Морис, явно подразумевая, что это не так.
- Наверное, нет, - честно отозвался я, - Но какие ещё у нас варианты? Если мы так и дальше продолжим, то в итоге навечно застрянем в этом Пробете. Нам нужно воспользоваться любым шансом и надеяться, что нам повезёт. Ну или по крайней мере, именно так собираюсь поступить я.
- Хорошо, - ответила Клэр, - Но это ведь не значит, что нам опять придётся бегом проделать весь путь обратно в город в случае чего?
- Конечно. Если кто-то скажет просто «Бежим», тогда возвращаемся и ждём у того ручья, который мы перешли по дороге сюда. А если это будет крик «Бежиииииииим», вот тогда это значит большие проблемы и мы проделаем весь путь назад.
Они согласно кивнули.
- Хорошо, тогда следующий вопрос, кто-нибудь помнит где была та поляна?
Ни у кого не было ни малейшей догадки, так что я снова повернулся лицом к тёмной чаще леса и направился туда. Это направление выглядело ничуть не хуже чем все остальные.
По пути мы постоянно оставляли пометки на коре. Впрочем не думаю, что это сыграет большую роль, если на нас нападут. Если уж мы сами сунулись в Лихолесье (Прим. пер. да-да, то самое из книг Толкиена) для любого монстра с которым мы столкнёмся, мы скорее всего станем лишь обедом. И не важно сколько пометок мы тут наставим, отыскать их, убегая в панике, будет практически невозможно. Это только добавит нам шансов споткнуться об очередной корень или на полной скорости впечататься лбом в дерево, высматривая их.
Звуки леса вокруг, казалось, стали ещё громче, хотя, вероятнее всего, я просто начал из опасения сильнее вслушиваться в них. Шелест и потрескивание ветвей сверху. Шуршание под ногами. Периодические крики и карканье. Какое-то шевеление слева, треск ломающихся ветвей откуда-то справа.
Я держал наготове свои дубину и пику. Дадли и Морис несут мешки, которые теперь перешли в их безраздельное пользование, девушки больше не таскали их, ну, меня это устраивает. Морис также держал свой металлический жезл, который использует, чтобы сшибать кору с деревьев. У Дадли был нож Флосси. Не знаю, когда они пришли к этому соглашению, но им явно было намного легче вырезать стрелки, чем доставшимся ему оружием, бола.
Сама Флосси держала наготове свою пращу, но я сомневаюсь, что она сумеет достаточно ловко размахнуться ей и не задеть при этом деревьев и веток. Клара держала свою палку. Если мы напоремся на монстра, нашей основной тактикой будет надежда, что нас просто оставят в покое из жалости.
Тусклый свет, с трудом пробивавшийся сверху, делал весьма трудной задачу разглядеть что-нибудь вдали за деревьями. Не видно было ничего знакомого или следов того, что здесь кто-то проходил. Можно подумать, что двадцать с лишним людей, пробираясь сквозь лес, должны были оставить хоть какие-то следы. Но видимо, нет. Ну или может я просто веду нас в совершенно неверном направлении.
Не знаю сколько времени так прошло – трудно сказать, когда даже не видишь солнца – но я уже почти был готов сдаться, когда, пробравшись, сквозь спускающиеся почти до земли ветви я внезапно вышел на большое открытое пространство.
На мгновение солнце ослепило меня, но, привыкнув к яркому свету, я узнал высокую траву и дикие цветы. Это была поляна, с которой всё началось.
Остальные замерли позади меня, заворожённые этой идиллической сценой. Идеальное место для пикника, если бы не запах. Непередаваемая вонь дерьма.
Там где умер людоед, он же опустошил свой кишечник. Вы никогда не забудете подобный запах, даже воздухом с ним тяжело было дышать. Тело огра исчезло. Возможно было съедено падальщиками, а может он восстал из мёртвых и нам вскоре предстоит столкнуться с нападением зомби огра. Зомбогра?
Честно говоря, сама идея путешествия в необычный фэнтезийный мир, чтобы охотиться на монстров и искать сокровища, мне очень даже нравится, но не так же. Окажись я здесь с какими-то уникальными навыками и супер-оружием, встроенными читами и прочим, это было бы честно, возможно я бы и сам согласился на такое. Но быть вынужденным пытаться самостоятельно изучить это место в качестве самого низкоуровнего нуба с простой дубиной в одной руке и металлическим штырём в другой, это уже настоящий хардкор.
- Дерьмо! – воскликнул Морис.
- Где? – Я осмотрелся вокруг в поисках неприятностей.
- Нет, вот это дерьмо. Много дерьма.
Я прошёл за ним и увидел дерьмо, о котором он говорит. Большая площадь была покрыта светло-коричневой корочкой. Сейчас оно было куда темнее, чем когда выстрелило тогда из задницы умирающего огра, однако жаркие лучи солнца придали ему цвет свежего поджаристого хлеба. Оно расползлось во все стороны, и было теперь высотой мне по колено. Огромный кекс из дерьма.
- Ах, - сказала Флосси, - А оно должно так двигаться?
Она указала на область поблизости от себя, где снизу что-то вздымалось, принимая форму пузыря.
- Вероятно солнце нагрело газы внутри. Нам лучше отойти, - сказал я.
Я конечно не эксперт в этих вопросах, но это выглядело вполне правдоподобным объяснением.
Мы все отошли назад, а пузырь между тем раздувался всё больше и больше. Он уже достиг размеров волейбольного мяча, и вдруг лопнул и изнутри выпрыгнул кролик.
Он выглядел в точности как те кролики, на которых мы охотились, за исключением одного: длинный рог торчал прямо в центре его головы.
- Добаный ад, - сказала Флосси, - Это кролик единорог!
Перевёл: Андрей Метелицин(AndreyNord)
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.