Как избежать смерти. Пособие на каждый день Глава 38

Глава 38 - Прощай, Пробет

Из всех вещей, которые вы можете заставить кого-то сделать, тыча в них мечом, чтение, вероятно, это не то, что сразу приходит на ум. Я указал на плакаты на стене, на каждом было несколько строчек непонятных надписей.

- Я сказал, читай.

Грейсон стоял, подняв руки, скорее предлагая успокоиться, чем собираясь сдаваться.

- Так, ты же не хочешь… аргх.

Я лишь хотел легонько ткнуть его мечом, но острие вошло в его тело с лёгкостью. Я тут же вытащил его обратно, на конце остался красный след. Так вот значит как работает настоящее оружие.

Грэйсон начал ситать.

- Огр, легко запутать, 300 битов. Человек-лягушка, использует базовую звериную магию, 200 битов. Гном, слабость к яркому свету, 100 битов. Ламия, способна загипнотизировать, 250 битов.

- Морис, возьми бумагу и запиши это. Клэр, ты тоже возьми бумагу и скопируй карту на стене. Пометь, где живут разные существа. Цвет плаката совпадает с цветом региона на карте.

Они быстро сделали то, что им было сказано. Грэйсон продолжал зачитывать названия различных мифических созданий (видимо здесь они были не настолько мифическими, как меня когда-то учили) и их слабости/способности. Морис всё это записывал. Шпаргалка.

Я продолжал держать меч направленным на Грэйсона, хотя ясно чувствовал, что он просто позволяет мне это. Если бы он всерьёз бросился на меня, я сомневаюсь, что смог бы помешать ему отобрать его меч обратно.

Ушло где-то десять минут, чтобы записать всю полученную информацию. О некоторых из этих монстров я слышал, остальные были новыми для меня. Грэйсон прижимал руку к поясу, сдерживая поток крови. Не то чтобы она прямо брызгала оттуда или что-то такое, но это явно выглядело болезненно. У меня было острое желание спросить его всё ли с ним в порядке, даже извиниться, но это выглядело бы как-то слишком лицемерно. Ведь это я ранил его.

- Хорошо, - подытожил я, - Идём.

Мы повернулись спинами к нему и направились к выходу. Грэйсон ничего не сказал, не стал звать на помощь своих людей снаружи. Случись такое и мы сразу стали бы беглецами и изгоями. Преступниками вне закона. Я действительно не хотел бы бегать и скрываться от властей остаток моих дней (хотя не сказать, что у нас такой уж большой выбор).

Я посмотрел на меч в моей руке. Это было искусно сделанное оружие, даже я, человек, который совсем в этом не разбирается, понимал это.

- Этот меч, вероятно, много значит для вас. Я не хочу на самом деле отбивать его у вас. Если мы оставим его здесь, вы дадите слово, что не станете преследовать нас?

Грэйсон выглядел удивлённым, но сразу кивнул. Я положил меч на лавку у двери.

- Вы сообщите властям об этом?

- За то, что проявили хоть немного инициативы? Нет. Но если наши пути когда-нибудь снова пересекутся…

Он не договорил, но я понял суть. Нужно постараться, чтобы наши пути больше никогда снова не пересеклись. Мы уже подошли к двери и собрались уходить, когда Грэйсон окликнул нас:

- Подождите. Вам понадобится это.

Он открыл один из ящиков стола, и поморщившись, немного неловко достал какую-то карточку. Ему пришлось оторвать руку от раны, прикрыв бок свободной рукой, чтобы взять угольную палочку, теперь она была вся испачкана красным. Написав что-то на карточке, он подошёл к нам.

Мы все вздрогнули и сделали шаг назад. ОН остановился, положил карточку на лавку и отступил. Я сделал пару шагов вперёд и подобрал её. Белая карточка с какими-то записями.

- Незнакомцам не позволят посетить город без этого. Это подтверждает, что вы гости с полными привилегиями. Ни налогов, ни пошлин. Ближайший город отсюда, это Фенгарад, к западу, но это сработает и в любом другом. Просто покажите это страже у ворот и они без проблем пропустят вас внутрь.

- Спасибо вам.

Я не знал, что ещё сказать. Хоть я и угрожал и даже ранил его, он все же захотел помочь нам. Это конечно, если на карте не написано «человек, предъявивший эту карту преступник, немедленно бросьте его под арест». Мне и правда придётся всерьёз заняться изучением их дурацкого языка.

Мы вышли из сарая и тут же оказались лицом к лицу с солдатами, ждущими у повозки. Тот с которым я заговорил ранее отсалютовал мне. Оказывается всё, что нужно, чтобы заслужить уважение в этом мире, это совершить массовое убийство.

Он выглядел так, словно хочет что-то сказать, но мне не хотелось задерживаться здесь и болтать, дожидаясь, пока Грэйсон вдруг передумает и решит вздёрнуть нас всех на ближайшем дереве.

- Хорошо! – сказал я повелительным тоном, - Начнём нашу вечернюю пробежку. Все держитесь за мной, - после чего я припустил через весь город так быстро, как только смог и остальные неслись за мной.

Мы не остановились, пока не выбежали за пределы города. Уже темнело и нам нужно было найти место, чтобы зазбить лагерь. Тут была небольшая группа деревьев на обочине главной дороги, которые вполне могли укрыть нас от ненужных взглядов. На то, чтобы развести огонь не понадобилось много времени, вот только у нас при себе не было никакой еды и совсем немного воды.

- Подождите здесь, мне кое-то нужно сделать.

- Куда ты идёшь? - спросила Клэр. Похоже она опасалась, что я просто сбегу.

- У меня есть кое-какое незавершённое дело в этом городе. Это не займёт много времени. Вот, - Я вручил расписку на 1200 битов Морису, - Подержи это у себя. И это тоже, - я передал ему мешочек с деньгами, но сначала выудил оттуда несколько монет, - Я постараюсь принести немного еды.

- Ты не хочешь, чтобы кто-нибудь пошёл с тобой? – спросил Дадли.

- Нет, мне будет куда проще добраться туда одному. Не переживайте, для меня нет никакого риска, поверьте мне.

И они поверили. Это было прекрасно, поскольку мне можно доверять. Во всяком случае пока.

Я прошёл обратно в город, стараясь держаться незаметно и избегать встреч с людьми. Пылающие факелы у дверей магазинов были единственными источниками света и они давали достаточно теней, чтобы я смог проделать весь путь до кузницы.

Кузнец что-то ковал, когда я появился. Он бросил на меня взгляд, похоже не слишком заинтересовался и вернулся к работе молотом. А я стоял прямо перд ним, врочем ладно, я здесь, чтобы пообщаться кое с кем другим. Тут, из задней комнаты, наконец, показался Кизват неся какой-то ящик. Он замер на месте, увидев меня.

- Кизват, мне нужно поговорить с тобой.

А вот это уже привлекло внимание кузнеца. Он отложил свой молот, вытер руки о свой кожаный фартук и повернулся к своему ученику:

- В чём дело, Кизват?

Кизват пожал плечами, посмотрев на меня. Похоже, он переживал, что я собираюсь поставить его в неловкую ситуацию. И, в каком-то смысле, он был прав.

- Я убил мышиного короля.

- Это был ты? – отозвался Кизват, распахнув глаза от удивления, - Мы слышали новости, но я даже не думал…

- Ну, да, и я тоже. И я использовал вот это, - я поднял пику, которую он сделал для меня, - Я полагаю мышиный король считается высшим зверем?

Челюсть Кизвата отвисла, он выпустил ящик, который держал. С лязгом тот ударился о пол. Он помотал головой:

- Нет, не считается, - его голос были тихим и слабым.

- Правда? Но он мог говорить, разве это не значит…

- Мышиный король это не просто высший зверь, - вмешался в наш разговор кузнец. Его реакция сменилась от легкой заинтересованности до серьёзного раздражения, - Мышиный король это уникальный зверь.

- О, получается это даже лучше? Я хочу сказать, ты ведь всё равно получишь свой молот, верно?

Кизват, всё ещё ошеломлённый до глубины души, кивнул. Он посмотрел на своего мастера с придурковатой улыбкой на лице.

- Ты сделал это оружие? – прямо спросил его кузнец.

- Да, мастер. Я сделал его из обрезков, используя ту технику, которой вы обучили меня, - он повернулся ко мне, - Уникальный зверь означает, что я смогу получить серебряный молот. Я даже смогу открыть свою собственную кузницу. Люди будут приезжать со всей округи, чтобы купить то, что я сделаю. Кузнецы серебряного ранга большая редкость.

Начать с того, что я никогда и не ожидал, что смогу убить высшего зверя, не говоря уж о ком-то ещё более редком.

- В таком случае нам, вероятно, стоит закрепить нашу сделку.

Кизват энергично кивнул.

- Всё, что ты захочешь, чтобы я сделал я продам по себестоимости.

Настроения кузнеца всё это явно не улучшило:

- Ты действительно использовал это, чтобы нанести смертельный удар? У них есть способы проверить это. Не заставляй моего ученика проделать весь путь до гильдии из-за обмана.

- Хоть это и выглядит маловероятным, это правда. Его кровь до сих пор здесь.

- Тебе должно быть просто повезло, - угрюмо сказал кузнец.

- Так и есть, не стал отрицать я.

Кизват подошёл ко мне. Он нервничал и весь вспотел.

- Мне нужно взять оружие. Я должен буду показать его Мастеру Гильдии.

Я несколько неохотно отдал ему пику. Я не ожидал, что придётся вернуть её.

- Полагаю, вы не станете делать мне другую?

- Подожди здесь, - сказал кузнец и скрылся в задней комнате.

- Где ты собираешься устроить свою кузню? - спросил я Кизвата, - Если ты собираешься выполнять условия нашей сделки, я должен быть в состоянии разыскать тебя.

Кизват с любовью смотрел на пику:

- Я отправлюсь в даргот. Это город на севере. У них был серебряный кузнец, но он умер недавно.

- А разве его ученик не унаследовал его молот?

- Серебряный молот нельзя передать, его можно только заслужить. Найди меня там через пару месяцев, у меня как раз будет всё готово и я сделаю всё, что пожелаешь.

Звучит как хороший план. Тут вернулся кузнец, неся что-то, завёрнутое в зелёную ткань. Он развернул её, открыв короткий меч, длиной примерно с моё предплечье.

- Возьми это. Та же сделка, что ты заключил с Кизватом. Человеку, которому так повезло, может повести и ещё раз.

Я взял меч. Он не был таким же ослепительным как меч Грэйсона, но производил то же впечатление. Настоящее оружие.

- Согласен. Я вернусь, если мне удастся убить ещё одного уникального зверя.

Хотя, если честно, не имел ни малейшего намерения и дальше охотиться на монстров. Однако, как средство защиты против других людей, оно, вероятно, ещё пригодится.

- Или может что-то ещё выше уровнем, - добавил кузнец.

- Что-то ещё выше, чем уникальный зверь? Такие действительно есть?

- Верно. Сверх уникальные звери.

Я не мог не поиздеваться немного:

- Уникальный и так ведь значит единственный в своём роде, тогда что значит это сверх уникальный?

- Есть только один уникальный зверь в группе. Когда он погибает, в итоге рождается новый. Сверх уникальный зверь - единственный такой во всём мире, когда он погибает, то исчезает навсегда. Они обладают невероятной силой, - кузнец с силой втянул воздух, - Вряд ли ты когда-нибудь вообще встретишь такого, но…

Я сделал заметку в своём разуме избегать встречи со сверх уникальными зверями любой ценой.

По дороге из города я купил несколько цыплят у мясника. Он также продавал животный жир, который мы вполне можем использовать, чтобы заправлять фонарь. Также я купил приличную сумку и ещё немного всякого по мелочи. Теперь, когда у меня в кармане есть деньги я мог бы часами ходить по магазинам, но я прямо чувствовал, что чем дольше я остаюсь в этом городе, тем быстрее хочется убраться подальше отсюда. Распрощаться с Пробетом было единственным путём проститься наконец со статусом нуба.

Я по-прежнему считал шансы того, что это всё лишь игра, довольно высокими, но так это или нет, в данный момент это не имело значения. Мне просто нужно найти способ выжить. И не просто выжить, но и суметь остаться в мире с самим собой. И убийство монстров явно не лучший способ достичь этого.

Я покинул город, чтобы объединиться со своей командой.

Перекличка

Бродяга Самоделкин – Может замаскировать сделанное оружие так, чтобы оно выглядело как мусор, поскольку именно из него оно и сделано.

Злобная Ведьма – Может использовать заклинание «Низкая самооценка» на себя и всех окружающих.

Ухмыляющаяся Священница – Если смех действительно лучшее лекарство, то вы спасены. Иначе вам остаётся только молиться.

Тормозной Следопыт – Обладает сверхъестественной способностью всегда точно знать, где находится небо.

Бэтмен – Герой который не только не нужен этому миру, но и которого вообще никто не заслуживает.(Прим. пер. Отсылка к нолановскому Бэтмену, фразе из завершения второго фильма.)

Конец 1 тома.

Перевёл: Андрей Метелицин(AndreyNord)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)