Как переманить мужа на свою сторону Глава 63.2

— Как я уже говорила тогда, единственные люди, которые знали о ее привычках в еде, были я и еще несколько человек, но все остальное было очень странным. Она была одержима своей внешностью, экстравагантной одеждой. И она вдруг стала настаивать на том, чтобы вкладывать огромные суммы денег в пожертвования. Если в один день она была чрезвычайно энергична, то на следующий день она весь день лежала в постели.

В ее рубиновых глазах я видела горечь.

Внезапно мне стало жаль ее. Я была не в том положении, чтобы кого-то жалеть, но я также знала, как сочетание депрессии и вызванного ею расстройства пищевого поведения влияет на умы окружающих меня людей, включая меня саму.

Моя сестра из моей предыдущей жизни прошла через подобную ситуацию.

То, что лишь несколько человек знали о моем пошатнувшемся рассудке, было похоже на ситуацию с моей умершей свекровью.

Однако, хотя моя семья отчаянно скрывала это, я получала помощь от современной медицины и понимание от других людей, но депрессию было трудно понять и определить с точки зрения этого мировоззрения.

Это мир без концепции прав человека или психических заболеваний.

— Почему ваша мать...

— Ну, я до сих пор не знаю этого. Что сделало ее такой несчастной... Именно из-за смерти матери мои брат и отец стали такими.

— Твой отец сделал что-то плохое?

— Было много ссор, но я не знаю нюансов... Я была юна в то время. Это только мои мысли, но я думаю, что именно из-за матери мой брат стал паладином. Наивная идея встретиться с моей матерью, которая была бы упырем.

У меня мурашки побежали по предплечью, а в груди заныло.

Понятно, это возможно. Его мать, которая уже превратилась в существо, которое он даже не узнает.

— Я, конечно, не знаю, что происходит сейчас. Но эта история — секрет. Я уверена, он будет в ярости, если узнает, что я рассказала это Руби.

У нее был на редкость шутливый тон. Моя рука, плетущая венок, остановилась, и я улыбнулась ей.

— Не волнуйся. Должно быть, Эллен было очень тяжело.

— Так и было. Причина смерти и все такое... Мой брат тогда отказался присутствовать на похоронах. Если бы Фрейя не сумела тогда его уговорить, он бы действительно не пошел.

Уф, все идет хорошо, но вдруг всплывает Фрейя. Такова сила друга детства. Ничего особенного, ведь они были вместе с самого детства.

Кто-то вошел в прекрасный оранжерейный сад, где было всего два человека.

— Госпожа, к нам гость.

Это было редкостью, когда кто-то посещал меня в этом доме. Кто это был? Как только я подняла голову, озадаченная, Элления первая открыла рот:

— Кто это?

— Они сказали, что их прислал герцог, но...

 — Что?

— Рыцари Лонгина, принцесса.

Что? Паладины пришли ко мне в этот солнечный день? И их послал мой муж? Что-то тут нечисто.

То же самое показалось и Эллении, которая выглядела озадаченной.

— В чем дело?

— Это... Я не уверен...

Я приподнялась с наполовину законченным венком в руках.

Думаю, это как-то связано с моим секретом.

— Раз уж они здесь, боюсь, я закончу венок позже.

— Ничего страшного? Что ты хочешь, чтобы я сделала?..

— Нет, все в порядке, я слышала, что у Эллен сегодня назначена встреча. Раз уж Айз послал их сюда, я все равно встречусь с ними.

— Это ненормально, что они пришли к тебе.

Я тоже так подумала. Однако Элления вскоре кивнула, вероятно решив, что в наше время все возможно.

— Мне пора идти, так что я скажу им, чтобы они пришли сюда, когда я буду уходить.

 — Спасибо, Эллен.

Мгновение спустя вместо моей прекрасной золовки появились паладины в черных доспехах.

— Доброе утро, миледи. Вы сегодня снова делали венок? Я чувствую запах цветов.

По крайней мере, сэр Иван не выглядел таким же черным, как они. Ну, он всегда был цветущим.

П.п: Под «черными» здесь имеются в виду их ауры.

— Хочешь, я тебе тоже сделаю?

— А? О, ну, да, это честь для меня.

Даже сэр Иван выглядел неловко в этом теплом и солнечном саду.

Люди, сопровождающие его... Это был сэр Каму?

У паладина с бледно-голубыми волосами было такое же суровое и гладкое лицо, как и в прошлый раз, и он сосредоточенно рассматривал за цветы у себя под ногами.

А сэр Галар, похожий на бурого медведя... Что ж, сегодня он не произнес ни слова. На его голове сидела бабочка.

— Собственно говоря, миледи, мы приехали сюда не только для того, чтобы навестить вас.

Правда? Я совсем не знала.

— Что вы имеете в виду?

— Вообще-то, у меня есть просьба... Айзек хотел, чтобы мы встретились наедине, на случай, если рядом окажется кто-то подозрительный.

Значит, они были здесь только потому, что их послал Айзек? Почему паладины выглядели такими слабыми?

— О, что за просьба?

Перейти к новелле

Комментарии (0)