Гарри Поттер: Волшебное путешествие Глава 350. Конец Йельского бала, Возможность

-*-*-*-*-*-

Куинн шла в Большой зал одна, без Флер. Веела устала от суматошной вечеринки и решила на ночь отдохнуть. Куинн хотел проводить ее обратно к каретам Босбатонса, но они наткнулись на директрису Максим – очень сердитую Олимпу Максим.

Она пронеслась по коридорам, как разъяренный гиппогриф, и, увидев их, Максим отослала Куинн прочь, заявив, что дальше Флер будет вести она. Ни Куинн, ни Флер не хотели спорить с разъяренной полувеликаншей, поэтому они подчинились и разошлись, причем Куинн вернулась в Большой зал.

«Зачем я возвращаюсь, - вздохнул он, - надо было уйти на ночь. Сегодняшний сон будет крепким и глубоким». У него был правильный тип усталости – такой, когда он погружается в сон сразу же, как только ложится на кровать.

Он вошел в белоснежный зал, украшенный рождественским декором. С момента его выхода атмосфера бала изменилась: в центре зала, на танцполе, несколько пар танцевали медленный танец под расслабленную и романтичную музыку «Странных сестер», а другие сидели группами, болтали друг с другом, смеялись и смешивались друг с другом – создавая заветные воспоминания о чудесной ночи.

Он увидел, что Эдди и Трейси и Маркус и Полумна все еще танцуют, и сел за стол, ожидая, когда они закончат, чтобы вернуться с ними в общий зал Когтеврана.

Куинн уставился в пол, увидел рассыпанные по полу сверкающие конфетти и решил скоротать время. В его голове всплыли знания из книги о северных викингах, которую он получил из Дании, и он призвал немного своей магии. Он тихонько дунул в сторону пола, и благодаря магии ветра, подкрепляющей его дыхание, конфетти на целом участке пола перед ним разлетелись, скользя по полу.

«Куинн». Оклик по имени оторвал его от его маленькой забавы. Куинн повернулся, чтобы встретиться взглядом с парой поразительных кристально-голубых глаз. «Дафна, я не видел тебя там. Как ты? Наслаждаешься балом?»

Дафна уставилась на Куинн, бросив взгляд на усыпанный конфетти пол. «…да», - сказала она, оглядываясь по сторонам, - «где Делакур?».

«Флер устала и решила уйти на ночь, - сказал Куинн, - а ты? Что ты делаешь здесь одна? Где Крам?»

Дафна провела рукой по шелковистым прямым волосам блондинки. «Его друзья пришли и забрали его. Думаю, у них было с собой огненное виски». Это означало, что они, вероятно, пошли в укромное место, чтобы тайком выпить.

«Ты не присоединилась к ним?»

«Я не пью, и там были только мальчики».

«Все когда-нибудь случается в первый раз, хотя я бы посоветовал тебе выбрать что-нибудь полегче, чем огненный виски – я однажды видел этикетку, и, о боже, содержание спирта меня немного напугало».

«Нет, спасибо, - твердо отказалась Дафна, - я не хочу пить прямо сейчас. … ты говоришь так, как будто у тебя есть опыт в выпивке».

Куинн взъерошил затылок и вздохнул с усмешкой. «Нет, я не пил спиртного – технически, не пил». Он проглотил довольно много сомнительной дряни, которую варил, экспериментируя с зельями; некоторые из них содержали алкоголь. «Мне не нравится ощущение, когда я пьян – все слишком свободно, слишком легко – мне это немного неприятно».

Он посмотрел на Дафну и спросил: «Крам вернулся?».

«Не знаю, он не должен был отвечать. …со своими друзьями, тянут – тянут его за собой».

«Понятно, тогда, - он встал и протянул руку Дафне, - можно мне последний танец?»

Дафна с готовностью взяла предложенную руку и позволила Куинну повести ее на танцпол, где все еще звучала медленная песня, а обстановка была успокаивающе романтичной.

«Знаешь, я рад, что Крам ушел», - сказал Куинн, когда они начали танцевать.

Сердце Дафны учащенно забилось. «… .Что ты имеешь в виду?»

«Ну, вы с ним были вместе весь вечер, поэтому у меня не было возможности пригласить тебя на танец; было бы жаль, если бы у меня не было возможности потанцевать с тобой. Не говоря уже о том, как красиво ты выглядишь сегодня; это напоминает мне о том времени, когда мы впервые танцевали вместе».

Дафна вспомнила Куинна и свой первый танец на рождественском балу несколько лет назад – в то время мальчик, танцевавший с ней, был просто раздражающим, но интересным парнем.

Она подняла голову и посмотрела на улыбающееся лицо Куинн. «Это был незабываемый бал и танец».

«Конечно, был», - она увидела, как он усмехнулся, - «Я был там с тобой, и со мной очень интересно проводить время, спроси любого».

«Да, это так», - согласилась она с собственной улыбкой.

Глаза Куинна слегка расширились от улыбки на лице Дафны. Он делал ее много раз; небольшие улыбки были тем, что он привык видеть на лице Дафны – не широкие, безудержные улыбки на нейтральном лице Дафны. На мгновение у него перехватило дыхание – он не мог отвести от нее глаз и даже немного замедлил шаг, чтобы полюбоваться открывшимся перед ним зрелищем.

Дафна не заметила перемены в Куинне и продолжала смотреть на него.

Для всех, кто их видел, эта пара смотрела друг другу в глаза, не обращая внимания на то, что происходит вокруг.

А кто-то действительно наблюдал за ними. Виктор Крам наконец-то смог отмахнуться от попыток своих одноклассников и друзей уговорить его выпить с ними и оставить их, чтобы вернуться в зал к своему свиданию.

Поискав Дафну, он обнаружил, что та танцует с другим парнем, что его вполне устраивало – у такой девушки, как Дафна, должно быть много друзей (по его мнению). И парень, с которым она танцевала, тоже был ему знаком – Куинн Уэст, организатор турнира по квиддичу и человек, который сделал его пребывание в Хогвартсе гораздо более приятным; в общем, впечатление о Куинне у него сложилось отличное, несмотря на некоторые необычные вещи вроде наличия кабинета в школе.

Если бы это было все, он бы вышел на танцпол, сообщил Дафне, что вернулся, и пригласил ее на последний танец, прежде чем проводить ее обратно (было уже поздно).

Краму очень нравилась Дафна – она не была похожа на других, не вела себя с ним по-другому из-за его популярности и относилась к нему, как к обычному парню. Это было желанное качество, которое многие люди в положении Крама искали в своих друзьях и близких. Именно поэтому он пригласил ее стать его спутницей на балу.

Но сейчас, наблюдая за ними, он заметил улыбку на лице Дафны – он был знаком с Дафной уже несколько месяцев, но ни разу за это время она не показывала ему такой красивой улыбки. Это заставило его не уходить и наблюдать за ними со стороны.

Затем он увидел, как Куинн наклонился к Дафне. 'Неужели он собирается поцеловать ее', - подумал он. Но этого не произошло, и вместо этого Крам увидел, как Куинн что-то шепчет Дафне на ухо. Дафна повернулась и увидела его (Крама), а затем посмотрела на Куинна, который шел назад, отвесив ей преувеличенный поклон, желая Дафне веселого праздника.

Крам увидел, как Дафна поправляет платье, а затем идет навстречу.

«Ах», - вырвалось у него.

Улыбка на ее лице исчезла.

. . .

Когда в полночь «Странные сестры» закончили играть, все громко поаплодировали им напоследок и стали пробираться в вестибюль. Многие выражали желание, чтобы бал продолжался дольше, но Куинн был совершенно счастлив отправиться в постель; он перестарался, и теперь у него болели подошвы ног.

В вестибюле Куинн, Маркус и Луна увидели Эдди, который пожелал Трейси спокойной ночи, прежде чем она вернулась в подземелья. Она мило улыбнулась ему, а затем ушла с Дафной на буксире.

Эдди присоединился к Куинн и остальным с глупой улыбкой на лице. «Извините за ожидание. Пойдемте».

«Ты должен был проводить ее обратно в общую комнату Слизерина», - сказал Куинн.

Маркус кивнул: «Да, ты упустил шанс».

Полумна посмотрела на Куинна и Маркуса, а затем повторно кивнула Эдди.

«А?» Эдди оглянулся, но Трейси уже вышла из прихожей: «Может, мне уйти? Но Дафна с ней».

«Слишком поздно; забудь об этом, - сказал Маркус, - смотри, Куинн только что зевнул на людях; такое не часто случается. Давай, пойдем; все устали».

«Черт, ты это видел, да», - сказал Куинн, протягивая руки вверх, прежде чем обхватить плечо Луны, - «как прошел твой день сегодня, Луна?».

Усталая Луна прислонилась к Куинну. «Это было весело. Танцевать весело – особенно с большим количеством людей».

«Да, это так», - улыбнулся Куинн.

Рождество закончилось, а вместе с ним и Йельский бал.

.

- ////////// –

.

В Боксинский день все встали поздно. В общей комнате Гриффиндора было гораздо тише, чем в последнее время, многие зевки прерывали ленивые разговоры. Волосы Гермионы снова стали чем-то средним между кустистыми и волнистыми; она призналась Гарри, что использовала большое количество зелья для волос Слизерина для бала, «но это слишком хлопотно, чтобы делать каждый день», - сказала она, почесывая за ушами мурлыкающего Крукшенка.

Настало время подумать о домашней работе, которой они пренебрегли в первую неделю каникул. Все, казалось, чувствовали себя относительно спокойно, когда Рождество закончилось, - все, кроме Гарри, который снова начал (в который раз) слегка нервничать.

Проблема заключалась в том, что двадцать четвертое февраля выглядело гораздо ближе с этой стороны Рождества, а он все еще ничего не сделал для того, чтобы разгадать ключ к разгадке золотого яйца.

Поэтому он стал доставать яйцо из сундука каждый раз, когда поднимался в общежитие, открывал его и внимательно слушал, надеясь, что на этот раз оно будет иметь какой-то смысл. Он напрягся, пытаясь сообразить, что напоминает ему этот звук, кроме тридцати музыкальных пил, но больше ничего подобного он не слышал. Он закрыл яйцо, энергично потряс его и снова открыл, чтобы посмотреть, не изменился ли звук, но звук не изменился. Он пытался задавать яйцу вопросы, кричать, перекрикивая все эти вопли, но ничего не происходило. Он даже бросил яйцо через всю комнату, хотя и не надеялся, что это поможет.

И вот наступил первый день нового семестра, и Гарри отправился на уроки, как обычно, обремененный книгами, пергаментом и перьями, но с затаившимся беспокойством о яйце в желудке, как будто он носил его с собой.

«Эй, Гарри!» Это был Седрик Диггори. Гарри увидел Чо, ожидавшую его в прихожей внизу.

«Да?» - сказал Гарри, внутренне сравнивая Чо с Гермионой и приходя к выводу, что Гермиона лучше.

Седрик выглядел так, словно не хотел говорить что бы то ни было в присутствии Рона, который пожал плечами, выглядя недовольным, и продолжил подниматься по лестнице.

«Послушай…» Седрик понизил голос, когда Рон исчез. «Я твой должник за то, что ты рассказал мне о драконах. Ты знаешь то золотое яйцо? А твое воет, когда ты его открываешь?»

Как бы ни хотелось Гарри победить Седрика, он не мог держать новость о драконах при себе и передал ее искателю с Пуффндуя, так как не хотел, чтобы Седрик умер. Гарри был уверен, что если бы Хагрид не рассказал ему о драконах, он бы умер в день первого задания.

«Да», - сказал Гарри; его яйцо только и делало, что причитало.

«Ну… прими ванну, хорошо?»

«Что?»

«Прими ванну, и – эээ – возьми яйцо с собой, и – эээ – просто поваляйся.

Все в горячей воде. Это поможет тебе думать. . . . Поверь мне».

Гарри уставился на него.

«Вот что, - сказал Седрик, - воспользуйся туалетом префектов. Четвертая дверь слева от статуи Бориса Недоумевающего на пятом этаже. Пароль – «Спелые красные яблоки». Мне пора… увидимся…»

Он снова ухмыльнулся Гарри и поспешил вниз по лестнице к Чо.

Гарри вернулся в башню Гриффиндора в одиночестве. Это был странный совет. Почему ванна должна помочь ему понять, что означает воющее яйцо? Неужели Седрик тянул его за ногу? Пытался ли он выставить Гарри дураком?

Подумав немного, он решил сначала отнести этот странный совет Гермионе и Айви – его «мозговой центр» знает, что делать.

Перейти к новелле

Комментарии (0)