Гарри Поттер: Волшебное путешествие Глава 398. Попался! Или нет?
-*-*-*-*-*-
«Мне надоело играть в шахматы», - сказала Сара Абате, единственная ровесница Куинна, с которой ему удалось подружиться за время пребывания в Палаццо Абате.
«Мы всегда можем заняться чем-нибудь другим, - сказал Куинн, передвигая слона по доске, - и, судя по всему, нам понадобится что-то еще. …шах и мат».
«Отлично, тогда давайте сделаем что-нибудь еще».
Куинн посмотрел на девушку: «Ты специально проиграла?»
«Нет, конечно, нет, - ответила девочка, собирая шахматы, - так что же нам делать?»
Он посмотрел на нее подозрительным взглядом. «Мы можем поехать к вулкану Стромболи на Эолийских островах и ждать взрывов. …Если нам повезет, мы сможем увидеть несколько больших».
«А мы можем подняться на вершину?»
«. . . . Вряд ли, это небезопасно, я думаю».
«Тогда нет, давай придумаем что-нибудь другое», - сказала она. Изначально застенчивая девушка со временем открылась Куинну.
«Хорошо, может, пойдем на пляж?» - предложил он, - «Я уверен, что мы сможем найти укромное местечко и провести веселый день на берегу моря».
«У меня нет настроения выходить на улицу», - сказала Сара.
«Ты же хозяин, ты должен говорить мне, что мы должны делать. …Могу я заинтересовать вас какой-нибудь магией?» - спросил он, доставая колоду карт и перетасовывая их, пока они были у него в руках.
«Магия? Вы имеете в виду карточные фокусы; что вы умеете делать?»
«Кучу всего», - Куинн держал красную колоду пальцами левой руки и махал перед ней левой, чтобы колода сменила цвет на синий.
«Я могу это сделать», - сказала Сара.
«Только без магии. . . . Мне нужно придумать термин, чтобы различать эти два типа».
«Займись этим, пока я принесу нам что-нибудь выпить», - сказала Сара и поднялась с кресла. Она вышла с балкона, где они сидели, подошла к первой попавшейся двери, достала серебряный ключ и вставила его в замочную скважину, после чего повернула его так, что дверь окрасилась в королевский синий цвет. Сара открыла ее, и дверь оказалась соединенной с ее собственной комнатой. Она вошла туда, достала две бутылки Лимоната и Аринкатты и приготовила для них два Корнетти кон Панна.
Она повернулась, чтобы идти обратно, но остановилась, не успев сделать и шага.
«Дядя!» - воскликнула она; сердце ее хотело выскочить из груди, - «что ты делаешь… . . . « - прошелестел ее голос, а глаза стали блестящими, тусклыми и расфокусированными.
«Не волнуйся, Сара, - сказал худой мужчина, - это займет всего несколько минут, - он осторожно взял из ее рук стеклянные бутылки, - ты даже не вспомнишь об этом».
«Хорошо. . .» - сказала Сара, ее голос был не громче шороха.
Третий сын улыбнулся, заставив Сару сесть, а затем посмотрел на бутылку в своих руках. «Куинн Уэст, мы будем веселиться долго, очень долго».
. . .
«Я вернулся».
Куинн оторвал взгляд от карточек увольнения на столе и посмотрел на Сару. Он увидел бутылки и два круассана, которые были у Сары с собой, и проголодался.
«Я принесла напитки», - сказала Сара и поставила поднос, после чего передала бутылку Куинну, который дотронулся до крышки, чтобы она с громким звуком отскочила. …хлоп.
«Приятные пузырьки», - улыбнулся Куинн и отпил холодной газировки: «Хм, я чувствую вкус лимона, - он причмокнул губами, - и чего-то еще». Он сделал еще один глоток и попытался найти, что еще он чувствует.
Сара улыбнулась и взяла бутылку для себя: «Это самое интересное, это сюрприз».
«Что бы это ни было, на вкус оно приятное», - сказал Куинн, глядя на этикетку.
«Я скажу тебе, когда ты его допьешь. … а пока продолжай гадать».
Наслаждаясь напитком, Куинн продолжил показывать Саре свои фокусы. Сара много охала и ахала, когда он с гордостью демонстрировал чудеса ловкости рук. Но по мере того, как он это делал, Куинн начал чувствовать легкое головокружение, некоторую вялость и замедление, но… . .
Когда все окончательно пришло в норму, он уже не был на террасе с Сарой, а находился в пустой комнате, освещенной расставленными по комнате свечами. Он посмотрел вниз и увидел, что его руки, ноги и туловище тщательно связаны.
«Он просыпается».
Куинн поднял глаза в сторону источника голоса и увидел мужчину, которого видел всего один раз, а рядом с ним стоял Долион и смотрел на него.
«Долион. … где я?» - спросил Куинн.
«Как ты себя чувствуешь, Куинн?» - спросил в ответ Долион и пристально посмотрел в глаза Куинну.
«Я чувствую себя медленно… …и голова тяжелая… …сейчас это прошло… . . Долион – что происходит?»
Глаза Долиона заблестели, когда Куинн сказал ему об исчезновении тяжести. Это означало, что Куинн не смог обнаружить его в своей голове. Теперь я могу работать без опасений», - подумал он.
«Не о чем беспокоиться, Куинн, - улыбнулся Долион. «Ты так себя чувствуешь, потому что я дал тебе зелье, ослабляющее магию. …Оно разрывает твою связь с магией. …Когда-то его давали заключенным». Он дал Куинну уникальную смесь зелий, ослабляющих магию, которая не только выполняла свою первоначальную функцию, но и приводила цель в затуманенное состояние.
«Это – звучит – интересно. …Почему они остановились?»
«Это интересно, - улыбнулся Долион, - тебе не нужно беспокоиться о том, почему они остановились».
От сильного ветра окна задрожали, и спутник Долиона средних лет вздрогнул от неожиданности. Он повернулся к Долиону и спросил: «Ты уверен, что телохранитель не узнает об этом?»
«Аксель не остается рядом с ним, пока он с матерью или Сарой. Пока Акселя интересует, Куинн в данный момент находится с Сарой. Он не будет вмешиваться в это дело, и даже если он решит проверить его, мы закончим к тому времени, когда он его найдет, - ухмылка появилась на лице Долиона, - когда он спросит Куинна, парень скажет все, что мы захотим, и Аксель поверит в это из-за действий Куинна в Дании».
Затем Долион повернулся к своему собеседнику и вздохнул: «Ты слишком много говоришь. Почему я вообще решил, что тебя можно в это втянуть? Ты был абсолютно бесполезен, - улыбнулся он, - Я знаю, почему. В конце концов, ты моя марионетка».
«Что вы хотите сказать?» - спросил мужчина средних лет.
Долион поднял палочку, и, когда ее кончик засветился грязно-желтым светом, глаза мужчины средних лет потускнели, все выражение лица исчезло, и мужчина, казалось, стал чем-то вроде… марионетки.
Долион повернулся к Куинну, который вертел головой, словно не в силах ее поддержать. «Куинн, - позвал он.
«Да?» - ответил Куинн, глядя на Долиона расфокусированными глазами.
«Вы знаете этого человека?» Долоин указал на человека, похожего на марионетку.
«Нет.»
«Вам следует познакомиться с ним поближе; он моя марионетка. Ну, он мой первый кузен, Антонио Абате. . . . И скоро ты станешь его «братом», поэтому необходимо, чтобы вы поладили», - он улыбнулся, а затем усмехнулся: «Я не думаю, что это будет проблемой. Я могу просто заставить вас поладить».
Он повернулся к Антонио Абате и проговорил: «Выйди и посмотри, не идет ли кто на поиски. Сообщи мне, если увидишь кого-нибудь».
Антонио механически кивнул и повернулся, чтобы идти к двери.
«Так, на чем мы остановились, - Долион снова повернулся к Куинну, - пора тебя… - слова замерли у него во рту, от увиденного зрелища сердце заколотилось. …Кресло было пустым.
'Где. …где он?!'
«Это увлекательно, знаете ли?»
Долион поспешно повернулся в сторону голоса и увидел Куинна с заложенными за спину руками, стоящего перед неподвижным Антонио и пристально смотрящего на него.
«Антонио Абате, как вы сказали, зовут этого человека?» - сказал Куинн, щелкнув пальцами перед лицом Антонио, - «Этот человек превратился в автомат. …и ты говоришь, что это ты сделал с этим человеком, - он повернулся лицом к Долиону, - если бы я не знал о тебе кое-что, Долион, я бы не поверил. …Даже сейчас мне трудно поверить, что именно вы являетесь причиной нынешнего состояния «мертвого» Антонио».
«Как?» - спросил Долион и медленно подошел к стулу, на котором до этого сидел Куинн.
«Что вы имеете в виду. . . . как?»
«Знаешь что, - сказал Долион, его рука медленно поползла к бокам.
«Зелье, ослабляющее магию», - сказал Куинн, который теперь размахивал рукой перед Антонио, - «ужасное, ужасное зелье. …как вы сказали, оно ослабляет или обрывает связь с магией, - Куинн с улыбкой наклонил шею к Долиону, - и так получилось, что в прошлом я принимал зелье, ослабляющее магию».
«Хм. . … что?»
Куинн ничего не ответил, просто поднял руку в сторону Долиона, и в Долиона, пытавшегося выхватить палочку, полетела молния белого цвета, и он выхватил палочку, чтобы сбить заклинание, и преуспел в этом. …или так он думал; Долион почувствовал, как паралич заползает в кончики пальцев, поднимается по руке, и не успел он опомниться, как его правая верхняя часть тела оказалась полностью парализованной.
Долион мог только наблюдать, как еще одно белое заклинание зажгло его палочку в парализованной правой руке.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.