Гарри Поттер: Волшебное путешествие Глава 4: Перемены в магии и Мировое турне
Сегодня была вторая годовщина со дня, как Куинн оказался в этом мире. В прошлом году он усердно работал над магией, и чем больше её использовал, тем больше влюблялся в неё. Несмотря на то, что он даже и поверхностно не коснулся магии как таковой, и познания Куинна были равносильны капле в море.
Но он собирался сделать ещё один шаг в улучшении своих магических навыков. Куинн стоял перед комнатой Лии, готовый к приобретению того, в чем он потерпел неудачу в прошлом году.
«Тогда я не был готов заполучить ресурсы для развития моей магии, но теперь я готов».
Куинн размышлял над своим прошлогодним планом и, хлопнув себя по щекам, чтобы сосредоточиться, постучал в дверь Лии.
Он подождал, пока Лия ему ответит, и наконец, услышал: «Войдите». Он открыл дверь и вошел в комнату. Там он увидел Лию, сидящую на кровати и читающую французский журнал мод.
Куинн вошел в комнату вместе с игрушечной машинкой, которая передвигалась вслед за ним. Лия оторвала взгляд от журнала и увидела, как Куинн со своей игрушкой заходит в комнату. Она подумала, что кто-то, возможно, заколдовал машинку, чтобы она сама собой ехала за Куинном, поэтому она не обратила на это особого внимания, но на самом деле это он тянул игрушечную машинку по полу с помощью магии, как бы практикуясь.
Она увидела, как Куинн забрался на кровать, но затем оглянулся, как будто хотел что-то найти, а затем его взгляд упал на машинку, которая была на полу, поэтому он спустился и схватил её, прежде чем снова залезть на кровать.
'Так мило! Он подумал, что машинка последует прямо за ним по кровати.' Широкая улыбка проявилась на её лице, когда она посмотрела на Куинна.
Ещё в детстве он неплохо обучился актёрскому мастерству, и иногда задавался вопросом, не стоит ли ему сделать актёрскую карьеру. Куинн иногда шутил сам про себя, что он был мастером перевоплощений, настоящим актёром, который мог оставаться в образе целыми днями.
Но вернёмся к ситуации в комнате Лии. Она увидела, что её брат продолжает играть со своей игрушечной машинкой, катая её на себе, и подумала:
'Если он не просит меня поиграть вместе с ним, тогда почему он пришел в мою комнату? Ну, да ладно. О, какое красивое платье!'
Видя, что Куинн не просит, чтобы с ним поиграли, она продолжила читать свой журнал.
Всё это было частью плана Куинна; он намеренно не разговаривал с Лией и продолжал проводить время, играя с игрушечной машинкой, используя магию. И, честно говоря, воспроизведение звуков автомобиля, во время движения машины магическим образом, было по-своему забавным.
Краем глаза Куинн украдкой взглянул на Лию и подумал: «Теперь мне просто нужно немного подождать».
В прошлом году, прежде чем Куинн вообще имел какое-либо отношение к магии, он попытался найти какой-нибудь ответ, на то, как зародить её в себе и установить с ней связь. Но это было лишь попыткой, потому что он не принял во внимание язык книги, находящейся в библиотеке Лии. Книги были на французском, и это свело на нет весь план. Но на этот раз он был подготовлен и уверен в том, что сегодня достанет эту книгу.
Поэтому Куинн подождал около двадцати минут, а затем приступил к действию. Он перестал играть со своей игрушечной машинкой, слез с кровати и, помедлив с минуту, подошёл к книжной полке, начал искать книгу по теории магии для первокурсников и нашёл её на нижней полке. Когда он взглянул на обложку книги и ясно понял написанное, улыбка растянула его лицо так, что оно могло вот-вот треснуть.
Он сел на место и прочитал книгу, и в этот момент мир вокруг Куинна будто затих. Он так долго ждал этого момента. Теперь, когда книга была у него в руках, все его внимание было приковано к ней. Он начал читать слова, написанные по-французски, и все ненужные мысли улетучились из его головы, а он погрузился в строки.
Куинн не знал, насколько долго он читал книгу, но чьё-то прикосновение вывело его из задумчивого состояния и вернуло в реальный мир.
«Куинн?»
Куинну показалось в тот момент, что его переехал автобус. Он глубоко вздохнул и ошеломленно, последовав на голос, обернулся и обнаружил, что Лия смотрит на него, но он завис, как ошибочно не запускающийся файл. Ему потребовалась пару секунд, чтобы перезагрузиться, и он ответил:
«Да?»
Лия пару секунд пристально смотрела на Куинна, что заставило его забеспокоиться. Он не собирался так глубоко погружаться и теряться в книге, но он это сделал, и не только забыл, что Лия всё ещё была в комнате, но и потратил целую секунду, чтобы ответить, что могло показаться странным и подозрительным, учитывая тот факт, что он смотрел прямо на её лицо.
«Что ты делаешь?» – спросила Лия, глядя на Куинна, который держал в руках её учебник.
На этот раз Куинн быстро собрался, широко улыбнулся и показал Лии книгу.
«Я читал её.»
Лия присела на корточки рядом с братом и усмехнулась.
«Серьёзно? А прочтёшь мне что-нибудь оттуда?»
Куинн быстро кивнул, а затем, по-детски громко прочитал первый абзац из первой главы на французском языке.
«Магия – это сила, которая изменяет аспекты мира на его фундаментальных уровнях. Способность людей использовать магию – это наследственная черта, переданная от предков, которая позволяет ведьмам и волшебникам практиковать её».
Куинн специально заикнулся и замедлился, чтобы чтение было наиболее правдоподобным для ребёнка его возраста. Выступление Куинна поразило Лию, она обняла его с сияющей улыбкой и похвалила.
«О, боже, Куинн, это было превосходно! Ты такой умница, правда ведь? А ведь правда, так и есть…»
Куинн радостно захихикал и обнял её в ответ, а затем, держа книгу перед ней, попросил:
«Лия, можно мне взять эту книгу? Мне она нравится, пожалуйста!»
Лия не смогла устоять перед искоркой в глазах Куинна. Она посмотрела на обложку книги и, обнаружив, что это учебник её первого курса, задумалась:
'Я больше его не читаю, и полагаю, что это ему никак не повредит. К тому же он так сильно любит магию.'
«Хорошо, ты можешь оставить эту книгу себе, но только если пообещаешь обращаться с ней аккуратно.»
Куинн ликовал и праздновал, обнимая книгу.
«Спасибо тебе, Лия! Я обещаю, что позабочусь о книге, обещаю! Мизинчик?»
Он протянул свой мизинец и Лия, соединив с ним свой, мягко улыбнулась.
Позже, в этот же день, Куинн сидел за столом у себя в комнате, а на столе лежала книга в кожаном переплёте под названием «Теория магии» Ирен Жолио-Кюри. Он потёр руки, открыл книгу и начал читать с того самого места, где остановился, будучи в комнате Лии.
Куинн начал читать то, что предлагалось в книге, и в течение следующих нескольких дней, Куинн погружался в чтение всякий раз, когда у него было свободное время. Спустя неделю, он, наконец, решил, что прочитал и понял вполне достаточно.
Итак, вскоре, когда он остался один, Куинн немедленно достал из кармана маленький мраморный шарик и положил его перед собой.
Исключительный подход Куинна к использованию метода «толкай и тяни» был косвенным способом воздействия на предмет, но популярное и распространённое использование магии заключалось в том, чтобы влиять на объекты напрямую.
Куинн уставился на мрамор, размышляя о том, что прочитал за неделю:
«Хм… Если бы я захотел разрезать что-то с помощью магии, то было бы два способа это сделать. Косвенный метод был бы чем-то вроде использования магии, создающей лезвие из ветра и запускающей его в цель. В то время как прямой подход состоял бы в том, чтобы использовать что-то вроде разделяющего заклинания «Диффиндо», чтобы напрямую разрезать цель. Мой же подход был косвенным. Я создавал силу толчка и тяги, чтобы воздействовать на объект».
Мраморный шар перед Куинном сдвинулся. Он заставлял шарик двигаться с помощью своего способа – толчка и тяги. Шар двигался всё быстрее и быстрее, и дошло до того, что Куинн потерял над ним контроль, и шарик полетел по прямой от Куинна, но затем зрачки Куинна сузились, а шарик внезапно и неестественным образом остановился как вкопанный.
Метод Куинна не остановил его, но это стало возможно только благодаря новому прямому применению магии. Он приказал ей стереть всю инерцию мрамора, и это сработало. Куинн использовал образ неподвижного мраморного шара и намерение остановить его.
Куинн смотрел на неподвижный мрамор с ухмылкой на лице, и тут он понял, что сделал ещё один шаг к совершенствованию своих магических воздействий. Хотя всё только что стало намного сложнее, он знал, что это потому, что расширились его возможности и способы, которыми он мог приблизиться к абсолютной магии. Он посмотрел на учебник по теории, и, обратившись в никуда, произнёс:
«Ну, начнём.»
За следующий месяц Куинн продвинулся намного дальше, чем за последний год. Ему буквально пришлось начинать с нуля. Единственное, что было перенесено с его занятий в прошлом году – это диапазон его возможностей. Остальное ему пришлось выстраивать с нуля. Это было сложнее, чем четыре варианта «толкай и тяни». На этот раз он работал с новыми концепциями и техниками.
Через месяц он уже мог управлять объектами в радиусе пяти метров. Чёрт возьми, он стал лучше, чем за предыдущий год. Теперь он мог заставить предметы левитировать и перемещать их в воздухе. Раньше он тоже мог, но это совершалось беспорядочным образом из-за крайне плохого контроля и мобильности.
Теперь он дошёл до основанного на магии телекинеза. Он мог притягивать предметы, ставить их на место, делать то, что обычно он делал руками, и многое другое. Он мог складывать пуховое одеяло, когда встаёт утром, выдавливать зубную пасту из тюбика и чистить зубы намного лучше, чем руками. Как всегда, из-за неполных знаний Куинна ему приходилось выполнять по одной задаче за раз. Если бы он хотел открыть ящик, чтобы достать из него что-нибудь, ему бы пришлось посмотреть на ящик, затем достать сам предмет, дождаться, пока предмет приблизится к нему, а затем закрыть ящик.
В конце месяца Куинн был готов перейти к другому типу магического применения. Он достаточно занимался телекинезом и хотел что-нибудь сделать, но прежде, чем он смог решить, что ему делать, дедушка вызвал Куинна и рассказал шокирующие новости.
Джордж посмотрел на Куинна и сообщил ему, говоря на французском:
«Куинн, на следующий день после того, как твоя сестра уедет в Шармбатон на шестой год обучения, мы покинем поместье, чтобы путешествовать по миру»
Куинн дважды моргнул, прежде чем переспросить с неуверенностью в голосе, продолжая говорить с дедушкой на французском языке:
«Путешествовать по…миру? Что это значит?»
«Это значит, что мы посетим много разных и интересных мест, но мы нескоро вернёмся домой.»
Джордж терпеливо всё объяснил Куинну.
Куинн понял, что его дедушка говорил о длительном кругосветном путешествии. Чего он не мог понять, так это такого скорого принятия этого решения. Именно после их возвращения он узнает причину этой поездки.
«А что насчёт Лии? Она поедет с нами?»
Джордж покачал головой и повторил:
«Нет, как я уже говорил, она будет в школе, когда мы уедем. Кроме того, она собирается провести свободное время в перерыве между шестым и седьмым курсами, путешествуя отдельно со своими друзьями. Но не волнуйся, мы вернёмся домой на Рождественские и пасхальные каникулы, чтобы провести время вместе с ней.»
За день до поездки Куинн стоял перед камином в поместье. Этот камин был особенным, так как он был частью Каминной сети. Сегодня день, когда Лия собирается уехать в Шармбатон, и они направились в Департамент Магического Транспорта, Офис Управления Портключами.
Студентам, приехавшим из-за пределов Франции, Шармбатон выдавал портключи в школьный городок, находящийся неподалёку, но портключ активировался только в специально отведённом месте внутри Офиса Управления Портключами, поэтому каждый год Джордж отвозил Лию в Министерство магии, а отправлялись они в Министерство магии с помощью камина.
Куинн грустно посмотрел на Лию. После многих лет знакомства, несмотря на то, что она старше, она стала очень близка Куинну. Он перестал видеть в ней незнакомку и подружился с Лией, а теперь видел в ней сестру и свою семью. Ему было грустно от того, что он не увидит её в течение какого-то времени, и встретится с ней совсем не скоро.
Лия опустилась на колени перед Куинном и прикоснулась рукой к его щеке.
«Малыш Куинн, не грусти. Я буду писать тебе каждую неделю, так что прошу тебя, не грусти.»
Куинн кивнул и ответил:
«Хорошо.»
Лия ущипнула Куинна за щечки и сказала:
«Купишь мне подарок, хорошо?»
Куинн кивнул и обнял её, а Лия обняла его в ответ и прошептала на ухо Куинну:
«А я положила подарок для тебя на твою постель.»
Куинн посмотрел на Лию с удивлением и замешательством, но она просто улыбнулась и встала с колен. Она уже попрощалась с другими родными, и поэтому посмотрела на Джорджа и сказала:
«Пойдём.»
Джордж кивнул, и, исчезнув во вспыхнувшем зелёном пламени, они оба отправились в Министерство магии.
После того, как они ушли, Куинн отправился в свою комнату, и, как и сказала Лия, на его кровати лежала небольшая сумка. Он забрался на свою кровать, открыл сумку, а внутри оказалось пространство, во многом превышающее визуальный размер сумки, в которой было много книг. Внутри больше, чем снаружи!
'О, боже! Заклинание незримого расширения было использовано здесь, чтобы увеличить пространство внутри! Это так похоже на расшитую бисером сумочку Гермионы!'
Он осмотрел эти книги и обнаружил, что они относятся к учебной программе первых трёх лет в Шармбатоне. Внимание Куинна привлёк сложенный вдвое лист, лежащий поверх книг. Он достал его из сумки, развернул записку, и увидел, что она была адресована ему. Он начал читать письмо и понял, что оно от Лии.
-*-*-*-*-*-
Малыш Куинн,
Я знаю, как сильно ты любишь магию. Ты всегда читаешь ту книгу, которую когда-то взял у меня, и всегда наблюдаешь за тем, как я колдую. Ты наверняка думаешь, что я не замечала, но я точно знаю, что ты всегда украдкой поглядывал на мою книжную полку и как сверкали твои глаза, когда я колдовала для тебя.
Теперь, когда ты будешь путешествовать с нашим дедушкой, ты будешь далеко от дома, поэтому я дарю тебе эти книги, так что читай всё, что захочешь. Я знаю, что когда-нибудь ты станешь великим волшебником.
Эти книги не мои. Я купила их для тебя. Они совсем новые. Теперь тебе не придётся одалживать их у меня, так что верни, пожалуйста, книгу, которую ты когда-то одолжил, и пользуйся новыми.
Но, пожалуйста, береги себя. Позаботься о нашем дедушке и не забывай писать мне.
С любовью,
Лия
-*-*-*-*-*-
Куинн с улыбкой поднялся с кровати и взял со стола учебник Лии по теории магии. Он выбежал из своей комнаты и направился в комнату Лии. Куинн подошёл к книжной полке и поставил книгу на прежнее место. Он развернулся и уже пошёл прочь, но перед тем, как захлопнуть дверь, он обернулся на книжную полку и саму книгу.
Куинн бросил на неё последний беглый взгляд, прежде чем попрощаться со своей первой волшебной книгой. Он знал, что это всего лишь книга, но она всё ещё имела для него особую ценность, и он испытывал к ней эмоциональную связь. Дверь закрылась, и на этом он расстался с книгой.
На следующий день Куинн и Джордж Уэст вместе с Эллиотом Далтоном, дворецким Джорджа, и мисс Рози, которая должна была поехать вместе с ними, чтобы позаботиться о Куинне. С тех самых пор, как Куинн пришёл в этот мир, она была первым человеком, которого Куинн видел по утрам, когда она приходила его будить, и последним человеком, которого он видел перед сном. Добрая, но строгая пожилая леди, которая заботилась о Куинне и научила его танцам, хорошим манерам и как вести себя на публике.
Их первым пунктом назначения была Италия.
Они провели время в Риме, и, находясь там, заплатили Ватикану, который, несмотря на то, что был самым известным местом ненависти к волшебству во всём мире, всё же был прекрасным местом времяпровождения. Они отправились в Сорренто, посетили остров Капри, побережье города Амальфи и исторические руины Помпеи.
Они посетили Тоскану, Пизу, Чинкве-Терре, Милан, Венецию и завершили тур по Италии Доломитами.
После Италии последовали Германия, Австрия, Швейцария и Лихтенштейн. Затем была Франция, где они посетили Париж, Лазурный берег, Мон-Сен-Мишель, Прованс, Шамони-Мон-Блан во французских Альпах и завершили тур по Франции курортным городком Биарриц.
Куинн не встретил ни одной вейлы во Франции, чем был немного разочарован, потому что он хотел испытать Очарование до того, как наступит половое созревание.
На этом их поездка по Европе закончилась. Тогда они поехали в Южную Африку, где вначале побывали в Йоханнесбурге, затем во Франсистауне в Ботсване, увидели водопад Виктория, а после оказались в Зимбабве и Замбии. Они продолжили путешествие в Дракенбург и его магическое сообщество и закончили свой тур в Кейптауне.
По пути на индийский субконтинент, они отмотали немного назад и отдохнули в Абу-Даби, наслаждаясь роскошью Дубая.
Тур по азиатскому континенту начался в Непале, где они исследовали Непал, Базовый лагерь Эвереста, Патан и Покхару. Из Непала они отправились в Бутан, и некоторое время активно перемещались по Индии, где познакомились с одним из самых разнообразных магических сообществ в мире.
Куинн также подтвердил, что парселтанг (змеиный язык) не имел отношения к тёмной магии, поскольку парселмагия была широко распространена в Индии, и многие племена занимались исключительно парселтангом. Индийские маги предпочитали использовать санскрит, древнейший магический язык. Кроме того, было интересно и весело кататься на ковре-самолёте. И Куинн вынужден вам сообщить, что Холи изначально был фестивалем, связанным с наркотиками.
После того, как они покинули Индию, они посетили Мьянму по пути в Таиланд.
Таиланд стал отправной точкой для изучения Юго-Восточной Азии. Любимым моментом Куинна в Таиланде было, когда они ныряли с зельем из жаброслей.
Следующий этап тура включал Лаос, Камбоджу и Вьетнам. Это была та часть тура, где они отделились от шума и суеты и наслаждались безмятежным отдыхом в этих странах.
Первая половина азиатского тура завершилась посещением Китая и Тайваня, где они познакомились с одним из старейших магических сообществ в мире. Китай был мировым лидером в области ритуальной магии. Также было интересно посмотреть, насколько сильно изменились Китай и Тайвань с момента разделения.
Следующая часть тура состояла в том, чтобы на некоторое время покинуть Азию и посетить Новую Зеландию. Куинн обнаружил, что в Новой Зеландии есть два острова, магические сообщества которых полностью отличаются друг от друга.
Затем они отправились в Австралию, чьё магическое сообщество было похоже на британское, что было совершенно удивительно, поскольку магическая Британия не колонизировала и половину мира, как их немагические коллеги, поэтому это было удивительно, видеть два столь похожих сообщества, в то время как они находились так далеко друг от друга.
Они снова поехали в Азию и отправились в Японию, и Куинн увидел, чего можно достичь, используя руны, а также гибкость системы японского языка в магии рун. Японское магическое сообщество было не таким современным, как он себе представлял, но всё равно это было уникальное сообщество со своим неповторимым вкусом. Ну и плюс рамен был просто восхитительным.
Азиатское турне закончилось неделей на Фиджи, где они просто расслаблялись, отдыхали на пляже и всё время плавали. Ночное небо на Фиджи выглядело потрясающе. Он должен был признать, что бездельничать и ничего не делать на Фиджи – это просто волшебно.
Следующей и последней частью путешествия был тур по США. До сих пор они проводили много времени, путешествуя по другим странам, и им пришлось исключить любые другие страны Северной Америки и всей Южной Америки.
Американское сообщество магов было крайне изолировано от своего немагического собрата. Охота на ведьм в Салеме и по всей Америке вызвала огромную трещину между магическими и немагическими сообществами.
Американское магическое сообщество и руководящий орган МАКУСА (Магический Конгресс Управления по Северной Америке) предприняли крайние меры для защиты магических существ. МАКУСА разрешил забвение немагических (маггловских) родителей, которые плохо обращались со своими детьми-волшебниками.
Министерство магии Америки приняло законопроект, который позволит министерству стирать воспоминания о детях из голов их немагических родителей. Это была жестокая практика, но американское магическое сообщество компенсировало это детям, которых забрали у родителей, наилучшим отношением и заботой к своим магам первого поколения (магглорождённым), и предоставило им бесплатное образование и дом до тех пор, пока они не достигнут совершеннолетия.
Куинн посетил США и увидел достижения в пространственной магии и чарах, которые позволяли создавать пространства размером с маленькие города внутри небольших зданий, и это было достигнуто не с помощью чар расширения, а путём создания врат (порталов) в искусственно созданные измерения.
Куинн уже был знаком с этим. Он показал американскому магу сумку, которую дала ему Лия, и сравнил её с одним из врат, американец же, со всей своей гордостью, объяснил ему колоссальную разницу.
После окончания тура по США пришло время возвращаться домой.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.