Гарри Поттер: Таинственный Вор Глава 92.1: Вызов
В то время как почти все собрались праздновать Рождество, несколько человек устроили встречу иного рода на подпольной базе в Британии. Кстати, это было то самое место, куда Аксель случайно проник перед началом семестра.
В темной комнате для совещаний собрались три человека в масках-черепах и темных плащах.
— Как продвигаются ритуалы? — спросил тот, кто явно был лидером, глядя на невысокого из двоих, и его голос магическим образом изменился.
Тот, что пониже, поклонился.
— Я столкнулся с некоторыми трудностями. Но я уверен, что эксперименты увенчаются успехом.
Лидер кивнул.
— Продолжай в том же духе, — затем он обратился к другому человеку. — Как продвигаются твои поиски? Ты нашел злоумышленника в маске?
Тот, что повыше, с энтузиазмом кивнул.
— У меня есть несколько определенных зацепок. Скоро я его точно поймаю! Но могу я спросить, почему мы его ищем?
— Ритуальные круги отреагировали, когда он пришел сюда. Поэтому нам крайне важно найти его. Достаточно вызвать такую реакцию снова, и ты найдешь вора, — терпеливо сказал лидер, доставая свою палочку. — Круциатус! — без предупреждения выкрикнул он.
Второй человек закричал, как умирающий поросенок, и чуть не расплакался при этом.
— Это за трюк, который ты устроил месяц назад, — спокойно сказал лидер. — Тебя неоднократно предупреждали, чтобы ты этого не делал, но ты не смог удержаться, не так ли?
— Я... Я только...
— Круциатус!
Человек снова закричал, на этот раз почти жалобно всхлипывая.
— Я не хочу слышать никаких оправданий. Я предостерегал тебя от действий, которые могли бы привлечь внимание. Просто поймай вора, и дело с концом.
****************
Аксель вздохнул. Ему уже не нравилась эта вечеринка.
— Ох, Мартина! Посмотри на себя, ты уже совсем взрослая?
— Да, как давно это было. Когда я видел тебя в последний раз, ты все еще сжимала руку своей матери!
Увидев Мартину, люди начинали фамильярно здороваться с ней, пытаясь завязать светскую беседу. Мартина натянула показную улыбку и начала общаться с людьми по очереди, используя стандартные реакции, которым ее обучила мать. На первый взгляд все было хорошо, но Аксель видел, что ей очень не по себе.
— Ох, нет...
Затем, внезапно, она извинилась и потащила Акселя за собой, стараясь идти как можно быстрее, чтобы не привлекать лишнего внимания.
— Ох нет, нет, они меня увидели, — пробормотала она, сохраняя естественное выражение лица.
— В чем дело? — спросил Аксель, оглядываясь по сторонам.
— Не смотри, — прошептала Мартина, улыбка не сходила с ее лица, пока она смотрела вперед. — Просто сделай непринужденный вид, и они оставят меня в покое...
— Мисс Мартина!
— Мисс Валентино!
К сожалению, не успела она закончить фразу, как несколько голосов на высоких тонах окликнули ее, заставив остановиться.
— Черт! — пробормотала она, заставив Акселя поднять брови. Вы знаете, что дело плохо, когда Мартина использует слово "черт" своим незапятнанным ртом.
Улыбнувшись, Мартина повернулась, чтобы поприветствовать подошедших. Это была группа девушек, роскошно одетых в дорогую одежду и аксессуары.
— Ох, это вы. Счастливого Рождества.
— Счастливого Рождества, мисс Мартина, мы как раз говорили о тебе. Разве ты не выглядишь потрясающе? — сказала девушка, шедшая впереди. Она выглядела старше, примерно на 18-19 лет. Она была красива, но выглядела слишком поверхностно из-за чрезмерного макияжа и украшений. Остальные девушки согласились, также ответив на Рождественские поздравления, но их взгляды постоянно устремлялись на Акселя, одаривая его кокетливыми взглядами.
— А это, должно быть, тот самый друг, о котором ходят слухи, да? — спросила другая девушка, которая, похоже, была одета в традиционную Римскую одежду, также с избытком украшенную аксессуарами. — Должна сказать, он просто великолепен! Мисс Мартина, почему бы тебе не познакомить его со своими друзьями детства? — спросила она, жадно глядя на Акселя.
— Это Аксель Хант, мой близкий друг, — сказала Мартина, настороженно глядя на девушек. Затем она повернулась спиной и посмотрела на Акселя. — Это... Мои подруги. Это София, Бьянка, Кьяра, Ария, Джиа... — представила она девушек по очереди, а Аксель даже не стал вслушиваться в их имена.
— Мистер Хант! Меня зовут София Ломбарди, и я должна сказать, что я... Твоя самая большая поклонница! — воскликнула она, глядя на Акселя.
— Заткнись, София, ты, наверное, не видела ни одного матча по Квиддичу, — сказала другая девушка, прежде чем повернуться к Акселю. — Приветствую, мистер Аксель, я Бьянка Романо. И я влюбилась в тебя с того момента, как впервые увидела. Не хочешь ли ты потанцевать со мной? — спросила она, протягивая руку и слегка наклоняясь вперед, чтобы показать свое декольте.
— Эй, это нечестно, Бьянка!
— Да, становись в очередь.
Девушки начали спорить о том, кто будет танцевать с Акселем. На вечеринке в честь Хэллоуина на нем была маска, и он не стоял рядом с хозяином вечеринки. Помогло и то, что тогда он был еще относительно безымянным. Но на этой вечеринке, без маски, в смокинге высочайшего качества, стоя рядом с Мартиной, да еще и войдя в историю Квиддича, он привлекал к себе слишком много внимания.
На всегда послушном лице Мартины появилось хмурое выражение.
— Извините, но он со мной, — сказала она, встав перед Акселем.
Девушки были, мягко говоря, удивлены. Они никогда не видели Мартину такой.
— Почему, мисс Мартина, я не знала, что вы встречаетесь, — сказала София, сделав смущенное выражение лица.
— Да, особенно после тех слухов, которые ходят в последнее время, — сказала Бьянка, понизив голос, чтобы подчеркнуть серьезность новости.
Мартина вздохнула.
— Нет, мы не встречаемся. И нет, слухи неправда, — уточнила она. Она слышала, что некоторые слухи распускаются семьями, чтобы снизить конкуренцию за ее брак.
— О нет, ты не так поняла, мисс Валентино, — сказала другая девушка. — Это не тот слух, о котором говорила Бьянка.
— Да, это самый последний, — сказала другая девушка.
— Отлично, еще один? — Мартина просто перестала общаться с этими девушками, схватила Акселя за руку и начала уходить. — Просто оставьте нас в покое.
Они шли вдвоем, пока не влились в толпу людей, которые либо не знали их достаточно, либо не собирались их беспокоить.
Только тогда Мартина вздохнула.
— Ненавижу вечеринки, — пробормотала она, и фальшивая улыбка окончательно сползла с ее лица.
— Я вступлю в клуб, — сказал Аксель, его взгляд почему-то метался по шеям, пальцам, запястьям и карманам людей. Старые привычки умирают с трудом, а здесь было много отличных мишеней. — В общем, что там было с теми девушками? — спросил он.
Лицо Мартины скривилось.
— Они такие, какими обычно бывают девушки, растущие в мафиозных семьях. Они просто трофеи... Или разменная монета. И все, что у них есть в жизни, — это соревноваться, чтобы быть лучшим трофеем, чем другие, — сказала она несколько жалобно. Все, что интересует этих девушек, — это драмы, сплетни, романтика, возможность заполучить лучшего мужчину... Такие вот поверхностные вещи.
Мартина вздохнула.
— В любом случае, мне очень жаль, что моя мать заставила тебя пройти через это, — извинилась она. — Но я действительно беспомощна перед ее решениями.
— Я знаю, — сказал Аксель. Мартина обвела вокруг пальца брата и отца, и они не могли заставить ее что-либо сделать. Но ее карта миловидности не действует на мать, заставляя ее соглашаться со многими ее решениями.
— Но я не против, — сказал он с задумчивым видом. — Это небольшая цена, на самом деле. На самом деле я иногда думаю, нет ли у них каких-то скрытых мотивов, чтобы делать это, — сказал он с некоторым подозрением.
Ему совсем не нравилось присутствовать на этой вечеринке. Но это слишком низкая цена за такую огромную вещь, как починка его палочки. Настолько низкая, что он начал сомневаться, не случилось ли чего.
Мартина покачала головой:
— Они бы так не поступили. Мы же друзья, верно? Мы через многое прошли вместе. Конечно, я могу попросить свою семью сделать это для тебя, — искренне сказала она.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.