Я случайно спасла брата главного героя Глава 19.1
При этих словах виконт Лоутон икнул, его лицо побледнело.
- Эй, что значит твоя невеста!
Но был кое- кто, кто был удивлен еще больше.
- Шарлотта, о чем он, черт возьми, говорит?
Шарлотта резко подняла голову от голоса ее отца за спиной.
Согласно контракту все было верно, но вот момент был, явно, не подходящим для таких новостей.
***
Шарлотта взглянула на барона Ранию, сидевшего напротив нее, чувствуя себя грешницей.
После той шокирующей фразы Карлайла, барон привел двоих в гостиную и молчал двадцать минут.
Он поднимал красную чашку с чаем, не мог отпить и глотка, и снова ставил ее. Шарлотта несколько раз вскользь смотрела на выражение лица Карлайла.
«Чувствую себя ребёнком, который нашкодил»
Она, конечно, не ребёнок, но явно нашкодила.
Изначально Шарлотта планировала познакомить Тео и Карлайла с бароном Ранией и рассказать историю их помолвки.
Она собиралась сказать, что по воле Божьей встретила человека, в которого влюбилась пару лет назад в столице и теперь собирается жить с Карлайлом и Тео.
Если бы она спокойно объяснила ситуацию, то барон Рания и его жена полностью поняли бы.
«А тут [невеста] как снег на голову.»
Как можно было так пропустить введение, основную часть и просто выдать концовку?
Шарлотта посмотрела на Карлайла, который сидел рядом с ней.
Он сидел с таким спокойствием на лице, будто не понимал - откуда весь этот сыр бор и вообще, он ничего не натворил.
Шарлотта, сидевшая с лицом без всяких эмоций, внезапно задалась вопросом о его мыслях.
О чем он вообще думал, когда сказал, что я - его невеста?
- Вот в чем вопрос, Шарлотта, - простонал после долгого молчания барон Рания.
Его лицо выглядело болезненным, и он спросил.
- Что значит помолвка?
Своим вопросом он высказал все свои мысли и негодования.
- Это и значит, - уточнила Шарлотта и рассказала барону историю, которую она выдумала с Карлайлом.
Она не привыкла лгать, поэтому ее голос был слегка отстранённым, как будто она читала книгу, задумывалась и не могла вспомнить, о чем вообще читала.
К счастью, барон все еще был в шоке и не заметил лжи.
- Мы встретились на фестивале.
Барон Рания вздохнул и коснулся своего виска.
Поскольку его не было, когда Шарлотта встретила Тео, он смог услышать полную историю Рания и Хайнст позднее всех.
Для него было неожиданностью, что, пока он отсутствовал, судьба семьи Рания могла стать печальной.
Но тут вдруг новость, что Шарлотта и Карлайл собираются организовать помолвку?
Если бы Шарлотта действительно влюбилась, то она бы хоть как то это проявляла.
-Нет, подождите. Я ведь говорила после той поездки, что хочу опять поехать в столицу.
На самом деле Шарлотте было ужасно скучно в поместье, и она просто хотела повеселиться в городе.
Но в сознании барона Рании чистая скука Шарлотты превращалась в правдоподобный любовный роман.
- Значит ты просилась в столицу, чтобы встретиться с герцогом Хайнст?
- Что? А, да.
Шарлотта вытащила кулон, висящий на ее шее.
Барон посмотрел на вторую половинку кулона, висящего на поясе у герцога Хайнст и снова глубоко вздохнул.
Поместье Рания не славилось богатствами, но барон старался вырастить младшую дочь так, чтобы она ни в чем не нуждалась.
Это потому, что ему всегда было прискорбно видеть Шарлотту, которой было грустно из-за того, что у нее было только два старших брата.
Еще больше внимания он стал ей уделять, когда она стала более зрелой и мудрой после сильной лихорадки три года назад
Она была так подавлена, что не выходила за пределы поместья, поэтому барон специально отправил ее в столицу два года назад.
«Она еще и познакомилась там с кем-то на мою голову.»
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.