Я король вампиров Глава 63 – Наглость клана Тореадор

Глава 63 – Наглость клана Тореадор 

Через некоторое время от армии клана Тореадор отделилась одинокая фигура!

Что примечательно речь шла о шестикрылом маркизе. Сидя верхом на лошади, он пафосно приблизился к крепостной стене.

"Ни шагу дальше!"

Вот только глаза Элизабет оставались совершенно холодными, а голос - сладким и величественным: "Маркиз Торедо, что должны означать действия вашего клана?"

Благородный вампир в свою очередь остановился. При этом выражение его лица казалось совершенно равнодушным: «Элизабета I, благодаря упорной работе вашего клана Капет удалось избавиться от клана Равнор и остановить злобного ублюдка Адольфа».

«Но на этом стоит остановиться! … »

В тот же миг как прозвучали эти слова, глаза девушки и вовсе стали ледяными: "Вы хотите начать войну с  моим кланом?"

«Конечно, нет».

Тем не менее голос маркиза Торедо оставался таким же равнодушным: «От семь королевских кланов, осталось только два наших. Пять кланов ушли в историю. Так что с этого момента мир будет разделен на две части. Что вы на это скажете? Как вам наше предложение?»

Когда Элизабет услышала подобное предложение ее глаза значительно расширились, а на красивом лице поднялся гнев и жажда крови.

Если бы клан Тореадор попросту захотел получить свой кусок пирога, то она бы не стала возражать.

Но ее противники возжелали слишком многого!

«Уверен так как ваш клан прошел через большую войну, ему определенно нанесли существенный урон, ведь так?»

Однако, прежде чем Элизабет успела ответить, маркиз Торедо с усмешкой продолжил: «Адольф - могущественный принц с одиннадцатью крыльями. Поэтому все мы действительно восхищаемся волей и отвагой герцога Ульяма, что сумел одолеть настолько опасного противника. Вот только каждый понимает, что ваш предок израсходовал в предыдущей битве фактически все свои силы, ведь так?»

Бум!

Вдруг крышка гроба неожиданно открылась.

Герцог-прародитель клана Тореадор воспарил над землей и холодным голосом произнес: "Хамф! Похоже у старика Уильяма недостаточно сил и сейчас он может лишь прятаться в гробу. Кажется, кое-кто достаточно сильно истощен и ему не хватает энергии, чтобы просто восстановиться!"

"Так что хватит нести чушь, маленькая девочка. Либо вы передаете нам 2\3 территории королевства, либо твой клан перестанет существовать".

Естественно, что в тот же миг лицо Элизабет стало крайне уродливым. Мощь слов герцога заставила девушку задыхаться.

Но в следующий момент все давление исчезло.

Со стороны клана Капет из древнего гроба раздался голос: «Старик, сейчас же преклони колено и извинись. Только так ты сможешь спасти свой клан».

Старый и густой голос долгое время эхом разносился по всему полю боя. На какое-то время все оказались ошеломлены. Вампиры из кланов Капет и Тореадор отреагировали по-разному.

Когда подчиненные Элизабет услышали слова предка, их кровь тут же запылала, а глаза вспыхнули ярким блеском.

"Предок такой властный!"

Изначально королева думала, что старый предок действительно в плохом состоянии, поэтому столкнувшись с агрессивным маркизом Торедо решила временно пойти на небольшие уступки.

Тем не менее она никогда не ожидала, что предок настолько жестко отреагирует на происходящее! Он похоже действительно бесшабашный! Тем не менее боевой дух клана Капет определенно взлетел до предела.

С другой стороны, в клане Торедор все солдаты пребывали в ярости. Да как старик только, что переживший ужасающую битву смеет вести себя подобным образом...

«Какой высокомерный!» - злобным голосом выругался герцог Торредон, а затем оскалился и добавил: "Мне наплевать на вас. Я даже не хочу, чтобы ты встал на колени и извинился перед моим предком! Ха-ха-ха-ха!"

Затем герцог клана Тореадор в свою очередь дико рассмеялся: "Я прекрасно вижу тебя насквозь".

Затем глядя на гроб Эдварда, он усмехнулся: «Уильям, ты действительно думаешь, что сможешь одурачить меня подобным образом? Да вся твоя бравада идет с одной целью, скрыть твою нынешнюю слабость.

Или ты и в самом деле хочешь убедить нас в том, то сумел победить принц с одиннадцатью крыльями, не получив каких-либо ранений?»

Когда старик говорил его голос казался полон уверенности и твердости. На какое-то время на лицах вампиров клана Тореадор появилось выражение внезапного понимания.

Так и есть! Их предок определенно невероятно мудр!

Герцог Ульям оказался ранен и поэтому сейчас попросту блефовал. Он старался запугать их. Так что уже через несколько мгновений многие разразились смехом.

"Ха-ха-ха! И кого мы только боимся?"

"Если он действительно так силён и опасен, то зачем ему прятаться в гробу?"

«Правильно! Он попросту бессовестный лжец. Пять основных кланов уже стерты с лица земли, остались только мы двое, но похоже вскоре все будет принадлежать только нам».

Когда солдаты клана Капет, услышали все эти высказывания, то вдруг снова забеспокоился. Неужели их предок на самом деле блефует?

Да, Адольф действительно ужасающее существо практически сумевшее стать принца. Соответственно битва с ним не могла пройти без определенных последствий. Нет никаких сомнений, что их герцог заплатил действительно огромную цену.

На некоторое время лица многих вампиров изменились. Но в этот момент внутри гроба раздался старый, но энергичный голос: «Эх~ Раз уж ты так одержим, то подойди поближе, чтобы я мог быстренько убить тебя. Или же вся твоя смелость только в языке?»

Лежа неподвижно в гробу, Эдвард угрожал убить могущественного врага того же уровня.

В этот момент даже выражения лиц членов клана Капет стало несколько ошарашенным. Их герцог определенно переигрывал.

Дошло до того, что теперь уже никто ему не верил.

Элизабет тоже вздохнула, ей так и хотелось сказать предку: «Хватит нагнетать обстановку! Если все так и продолжится, то все узнают в каком вы состоянии!»

"Ха-ха-ха-ха! Уильям, ты думаешь, я боюсь?"

Затем герцог Торредон высокомерно рассмеялся: «А чем ты сам собирался меня убить? Своим длинным языком прямо из гроба? Хорошо, сейчас ты поплатишься за свою наглость и глупость!»

«Бдуххх!!!»

В тот же миг он рванул к гробу Эдвард. При этом его тело оказалось окутано ужасающей аурой.

Лица членов клана Капет мгновенно изменились. Они покрепче сжали свое оружие и приготовились к бою.

Однако внезапно пространство вокруг тела герцога Торредон начало деформироваться, а затем он и вовсе попросту исчез.

Он попросту растворился в воздухе!!!

«Что … ? А где предок?»

Глава клана Торедо выглядел несколько озадаченным: «Может быть его скорость стала настолько велика, что я даже не могу разглядеть его?»

Некоторое время огромное количество глаз искали фигуру герцога Торредона.

И вот в тот момент, когда на лицах всех присутствующих уже появились вопросительные знаки...

«Бдухх!!!»

Крышка гроба герцога Ульяма внезапно взлетела вверх и в то же время вслед за ней в полет отправилась и темная фигура.

Все члены клана Капет вздохнули в своих сердцах.

Неужели их предок действительно просто хвастался? Как с таким тощим телом он собирался противостоять столь грозному противнику?

"Что за …?!!"

Но внезапно из клана Тореадор раздался испуганный крик: «...Это не герцог Ульям! Это... это...»

Толпа мгновенно притихла.

Все они смотрели на тень, что только что вылетела из гроба.

«Бум!»

Тень неподвижно упала на землю, как соломенный мешок.

Только теперь все смогли ясно увидеть, что это на самом деле иссохший труп, из которого полностью выкачали всю кровь.

Но самое главное, что на теле прекрасно сохранилась одежда герцога Торредона.

«А... предок!!!»

Раздался пронзительный голос. Он принадлежал маркизу Торедо. Тот с грохотом упал на землю и с лицом полным отчаяния, начал голосить: "Как... как это могло случиться? Что же в конце концов произошло?".

"Предок убит!"

«Почему это произошло? Битвы же даже не началась, а все уже закончилось?»

«Ууууу~ предок убит».

Клан Тореадор также погрузился в уныние.

Теперь не зависимо от того скольких солдат Капетов они убьют война все равно окажется проиграна. Пока жив герцог клан продолжит существовать, однако если тот падет в будущем не будет ничего кроме увядания.

Тем временем со стороны клана Капет, на целых тридцать секунд воцарилась мертвая тишина.

Все оказались ошеломлены, но затем прозвучал громовой раскат.

«Это... это то, что сделали наш герцог?»

"О Лиллит я, наверное, ослеп?"

"Крышка гроба открылась только один раз, поэтому вопрос в том, когда герцог Торредон успел попасть внутрь?"

«Я... я … я понял! Есть только одна возможность! Когда герцог Торредон исчез, на самом деле это наш предок перенес его прямо к себе в гроб!»

«М-да уж сила предка действительно ужасает!»

Все говорили, и казались невероятно взволнованы.

Однако в этот момент из гроба раздался старческий голос: «Чем вы все занимаетесь?! Ждете, пока наши враги сбегут?»

После этих слов все вампиры сразу же пришли в себя.

Их предкок устранил главную угрозу, поэтому чего же им бояться?

Лицо Элизабет раскраснелось от возбуждения. Она направила свое копье в небо, а ее голос прозвучал особенно величественно: «В атаку!»

«Уничтожьте клан Тореадор! Убивайте врага вместе со мной!»

«Убить! Ах ха ха!»

В тот же миг войска клана Капет яростно помчались вперед. Боевой дух буквально кипел!

Перейти к новелле

Комментарии (0)