Я стала хозяйкой злодея Глава 14.1

- Ай!

Дядя Джеймс с криком отпустил Кайана. Он поспешно наклонился, как будто действительно думал, что я его ударю.

Нож задел голову дяди и вонзился в картину на стене, пронзив лоб джентльмена на картине.

Дядя сглотнул слюну и закричал:

- О, Оливия! Ты сошла с ума. Ты чертовски зла!

- Мне очень жаль. Не могу поверить, что ты понял это только сейчас, - предупредила я, глядя вниз на дядю, неуклюже обрушившегося на пол.

- На этот раз я промахнулась намеренно, но не рассчитывай, что в следующий раз тебе так повезет.

Если ты еще раз прикоснешься к Кайану, я тебя не прощу.

Дядя, поняв, что я имею в виду, сжал кулаки с лицом. На его лице виднелись следы унижения.

С горечью в голосе он произнес?

- Оливия…. Я никогда не забуду этого унижения.

Он ушел, словно бы сбежал, бросив пару слов напоследок, словно третьесортный злодей.

Когда я увидела, как мой дядя постыдно бежит, это показалось мне прекрасным.

Я подошла к Кайану, которому пришлось нелегко из-за моего дяди. Несмотря на то, что я была рядом с ним, я не могла воспрепятствовать дяде. Я чувствовала себя виноватой перед ним.

Посмотрев на него, я поинтересовалась, все ли с ним в порядке.

- Мне очень жаль. Мой дядя оскорбил тебя и грубо обошелся с тобой, не так ли?

Кайан спокойно покачал головой. Его волосы блестели в дневном свете. 

- В принципе, я действительно не должен есть с вами. Я не услышал ничего плохого, так что не волнуйтесь, - сказал Кайан с вымученной улыбкой.

- Мне действительно все равно, - сказал он, - я в порядке.

Когда он заявил, что это ничего не значит, мое сердце снова взорвалось. Когда его волшебная сила даст о себе знать, никто не будет игнорировать его или относиться к нему свысока, но ждать год, чтобы это произошло, - это слишком долго, внезапно подумала я.

Сколько еще унижений предстоит пережить невинному Кайану?

Эта мысль заставила меня громко вздохнуть.

* * *

Позвав слуг, чтобы они убрали пол, я пригласила Кайана на прогулку. Нам требовались новые впечатления.

Рядом с моей виллой был прекрасный пляж. Мелкий песок оседал у меня под ногами. Всякий раз, когда набегали волны, раздавался освежающий звук. Море было красивым, словно разлитые синие краски.

Я взглянула на Кайана, идущего рядом со мной. Меня беспокоило, что дядя Джеймс так унизил его. Напрасно он поехал со мной…

Я невольно тяжело вздохнула. Затем Кайан резко заговорил:

- Не беспокойтесь слишком о том, что случилось раньше.

Он улыбнулся.

- Мы пришли к морю... но мне очень грустно, что из-за меня госпожа не может отдохнуть.

Я вывела его на прогулку, чтобы подбодрить…

Но вместо этого он забеспокоился обо мне. Я улыбнулась, потому что была благодарна ему за внимание. Да, мы здесь, так что давай повеселимся и поиграем как следует.

После этого мы с Кайаном не спеша окунули ноги в мелкий песок и расслабились, расположившись под зонтиками.

Когда солнце склонилось над горизонтом, один за другим зажглись огни газовых ламп. На улицах раздавались приятные звуки живой музыки.

Теперь, когда я подумала об этом, я вспомнила, что сейчас идет фестиваль.      

- Раз уж мы уже вышли, не хочешь ли пойти на фестиваль?

Когда я спросила его об этом, Кайан кивнул.

- Это хорошая идея.

Мы направились к площади. Прислушавшись к людской болтовне, я поняла, что здесь должен был состояться парад. Площадь была переполнена ожидающими зрителями.

Я обыскала окрестности в поисках подходящего места, откуда мы могли бы следить за происходящим.

Сопровождавший меня сэр Ганс, сказал:

- Леди! Я думаю, что это место сгодится для просмотра парада.

Место, которое он нашел, представляло собой деревянную платформу. Она была относительно высокой, поэтому я решила, что было бы идеально подняться туда и осмотреться. Кайан и я поднялись на подиум.

К деревянным доскам было прикреплено множество плакатов. Возможно, эту платформу использовали, как доску объявлений. Здесь были и изображения разыскиваемых пиратов.

Возможно, это была детская шутка, и примерно половина бумаг о розыске была сорвана или в чем-то выпачкана.

Чуть позже Кайан поднял руку и указал на улицу.

- Приближается процессия.

- Вот идет процессия.

Пока он говорил, танцоры в причудливых костюмах танцевали и маршировали по улице. За танцующими, одетыми в платья, украшенными перьями и искусственныеи драгоценностии, следовал оркестр, исполнявший веселые песни.

Процессия продолжалась. Люди в украшенных цветами экипажах рассыпали лепестки из корзин. Это было похоже на красочный снегопад.

Жар праздника наполнял улицы жизненной силой и возбуждением. Все смеялись и болтали, как будто на мгновение забыв о своих заботах.

Я с энтузиазмом наблюдала за происходящим, а когда парад закончился, поняла, что меня мучает голод.

- Кайан, хочешь что-нибудь съесть?

- Да, госпожа.

Возвращение на виллу заняло бы слишком много времени, поэтому я отправилась к уличному торговцу едой. У каждого торговца стояла длинная очередь, и улицы были переполнены: скажи, что тебе повезло, если ты в ней ни на кого не наступишь. Стоять в очереди было непросто, поэтому мне пришлось нанять слуг, чтобы купить еды.

Я ждала в тихом месте возвращения слуг, как вдруг почувствовала пустоту рядом с собой на том месте, где должно было быть человеческое тепло.

Я не могла найти Кайана, который был рядом со мной всего секунду назад. В этот момент мое сердце затрепетало от оцепенелого страха и упало.

- Кайан!

Я выкрикнула его имя, но ответа не последовало.

Я поспешно огляделась.

Я думала, что смогу найти его блестящие серебристые волосы, очень приметные даже в толпе, но я его не нашла…

Кайана нигде не было видно на улицах, заполненных толпами людей.

Перейти к новелле

Комментарии (0)