Я стала мачехой своего бывшего мужа Глава 10.1
- Вангье возвращается сегодня. Вы проверили двор?
- Пожалуйста, будьте уверены, консорт-шицзы, этот старый раб ходил смотреть три или четыре раза. Все слуги были очень осторожны и не смели пренебрегать своими обязанностями.
Гао Ран вздохнула с облегчением в голосе:
-Хорошо. Янь Ван впервые возвращается в особняк за долгое время. Через некоторое время я выйду в переднюю, чтобы встретиться со свекром. Я не могу ошибиться.
Матушка Тао вздохнула и сказала:
-Не волнуйся, консорт-шицзы, раз ты попала в уважаемый дом, ты не допускаешь ошибок: ты щедра к другим, сострадательна к старым слугам, не говоря уже о том, что ты освобождаешь их от тяжелой работы, ты также ежемесячно посылаешь серебро, как это называется... Ах да, пенсию. Теперь во всем особняке и мире нет человека совершеннее тебя. Хотя Янь Ван обладает высоким авторитетом, он очень разумен. Ты так хорошо управляешь особняком - он не может не почувствовать к тебе признания.
Гао Ран, услышав это, не стала возражать, но слегка отчитала кормилицу:
-О чем ты говоришь, мама, разве я совершенна. Не шути так.
- Как это может быть шуткой! Хотя эта старая рабыня - твоя кормилица, но старая рабыня не хвастается. Когда шицзы-консорт была еще незамужней молодой леди, ее все хвалили, она могла сочинять мелодии на гуци и играла в шахматы. Эта старуха следила за тобой, как за Буддой. Ты и без учителя легко изрекала глубокие буддийские принципы. Молодому хозяину ты, когда тебе было десять лет, рассказала историю о том, что агаровое дерево спасло мать, рыбака и рыбу. Небеса, сколько лет тебе тогда было, а ты придумала такую историю. Перевоплотившаяся небесная фея никогда не смогла бы стать более совершенной, чем ты. Консорт-шицзы, не только старуха так считает, горничная и бабушки в особняке твердят, что ты - реинкарнация Сюань Ну, просто жаль, что ты немного ниже по положению, иначе почему бы тебе не быть второй женой?
Гао Ран всегда вела себя скромно, она не останавливала маму Тао, а просто слушала с улыбкой.
После того как разговор зашел о ее рождении и о том, что она стала второй женой, улыбка Гао Ран стала жестче, но потом она почувствовала себя непринужденно.
Что там про низкое положение? Она дочь шу?
Ди она или шу, это не должно влиять на оценку женщины. Если она удачно вышла замуж, то в чем разница между ди и шу?
Более того, даже дочь ди, возможно, не сможет жить хорошо, будучи благородной по рождению, но неспособной вызвать привязанность мужчин,она просто довела бы себя до смерти.
Гао Ран не хотела упоминать другого человека в такой важный день. Это сулило несчастье.
Ее лицо стало холодным, и она сказала матушке Тао:
-Матушка Тао, ты перешла черту. Старшая сестра навсегда останется моей старшей сестрой и первой женой шицзы. О мертвых либо хорошо, либо никак. Я всегда любила свою старшую сестру. Я знаю, что ты не это имеешь в виду. Но если бы это услышали шицзы и другие, они подумали бы, что я, как дочь шу, не уважаю свою старшую сестру ди и причиняю ей неприятности. Этого нельзя повторять, ясно?
Матушка Тао и служанка Гао Ран возмутились, Нин Фу сказала:
-Супруга Шицзы, старшая дочь не уважала тебя, когда была дома, и она возгордилась, выйдя замуж. Тем не менее, вы по-прежнему говорите о ней с улыбкой, как всегда, и искренне служите ей, как сестра. Госпожа, вы слишком хороши, поэтому другие бывают злы с вами.
- Ладно, больше ничего не говори, - оборвала ее Гао Ран и сказала: - Янь Ван был вдали от дома в течение трех лет, и сегодня он возвращается впервые. Мы должны все хорошо устроить. Янь Ван должен прибыть в ближайшее время. Позвольте мне подойти ко вторым воротам и подождать.
Матушка Тао и Нин Фу согласились, и Гао Ран побежала к воротам Чуй Хуа.
Матушка Тао болтала на ходу:
-Янь Ван не возвращался в столицу уже три года. Когда Вангье вернется и увидит, что в доме все хорошо устроено, он почувствует себя очень счастливым, получив такую умную невестку, как госпожа. Старая рабыня посмеет сказать так: “Любой, кто ходит под солнцем, у кого чистые руки и сердце и кто не обманут предрассудками ди и шу, полюбит госпожу”.
Не дожидаясь, пока Гао Ран заговорит, Нин Фу торопливо сказала:
-Консорт-шицзы - это реинкарнация феи, и никто не испытывает к ней неприязни. Жаль только, что Вангье задержался в дороге и пропустил свадьбу консорта-шицзы.
Матушка Тао тоже очень сожалела об этом. Она была на стороне Гао Ран, поэтому, конечно, чувствовала, что Гао Ран была хороша везде.
Было очень жаль, что патриарх особняка Янь Ван не смог успеть на свадьбу Гао Ран, но не она должна была жалеть об этом, а его особняк.
Увидев, что ни слева, ни справа никого нет, матушка Тао тихо сказала Гао Ран:
-Супруга шицзы, я слышала, что Вангье первоначально хотел вернуться, чтобы присутствовать на свадьбе шицзы, и он оставил войска, чтобы отправиться одному с этой целью, увы, в то время в дороге заболела дочь его предыдущего подчиненного, что задержало принца.
Гао Ран изначально считала, что обсуждать Янь Вана в особняке неуместно. Если кто-то услышит, они могут подумать, что она сплетничает. Но свадьба без родителей мужа, действительно, причиняла ей боль.
Теперь, когда она, казалось, услышала причину, Гао Ран стало любопытно. Она не остановила матушку Тао, позволив ей продолжать говорить.
- Дочь подчиненного? Кто это и почему она едет с Вангье?
- Не знаю, я слышала, что она - сирота. Ее отец умер, чтобы спасти Вангье, поэтому Вангье возит ее с собой повсюду. О ее отце говорили в столице некоторое время назад и, кажется, его звали... О да, маркиз Чжунъюн.
Когда Гао Ран услышала это, она уже не интересовалась. Сирота, потерявшая обоих родителей и приехавшая в столицу искать убежища в особняке Янь Вана - классическая лживая дама в беде.
Лишь услышав это, Гао Ран могла представить, кто к ним приедет.
Гао Ран в прошлом поклялась выйти замуж за богатого наследника, свадьба должна быть очень грандиозной и ошеломить всех ее товарок. К сожалению, ее мечта выйти замуж за богатого наследника не осуществилась до того, как она попала в аварию.
После переселения, она обнаружила, что стала Мэри Сью и была просто вне себя от радости.
Гао Ран тоже втайне радовалась, что в теле ребенка скрывается сердце взрослого. Позже ее порочная мать ди умерла от несчастья, которое она навлекла на себя, и Гао Си, отнявшая у Гао Ран мужа, тоже получила свое возмездие. Она не смогла добиться благосклонности супруга и рано умерла, открыв сестре дорогу.
Гао Ран была похожа на всех героинь рассказов, ее статус дочери шу был нужен только для того, чтоб выделить ее персонажа. В конце концов, она вышла замуж за самого влиятельного мужа, у которого была лучшая родословная из всех чиновников, что было намного лучше, чем богатый наследник из прошлой жизни.
Гао Ран была очень довольна тем, чего добилась. Было немного жаль, что родители мужа не присутствовали на свадьбе.
Гао Ран думала, что Янь Ван волнуется о ее статусе дочери шу, но теперь, похоже, это было просто вступление.
Вступление, которое ведет к предстоящему прибытию маленькой лицемерки.
Какое клише.
После того, как мужчина и женщина прошли через трудности вместе, они просто поженились, и тут появилась женщина, которая потеряла обоих родителей, и предок, который ранее был обязан женщине, позволил ей жить у него.
Позже эта женщина, вероятно, влюбилась бы с первого взгляда в Гу Чэн Яо, ослепленная богатством и честью особняка Янь Ван, и возжелала бы стать наложницей Гу Чэн Яо.
Когда она подумала об этом, улыбка Гао Ран стала добрее, но свет в глазах стал суровым.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.