Я стала мачехой своего бывшего мужа Глава 20.1
Краешком глаза Гао Ран заметила, что Линь Вэй Си одиноко идет прочь, в душе рассмеялась и вдруг легко ахнула, испытав тревогу.
-Как я забывчива! Я была занята разговором с бабушкой и оставила гостью одну. Где госпожа Линь? Прежде чем уйти, я пообещала отцу позаботиться о госпоже Линь сегодня. Она выходит в свет в первый раз, и я боюсь, что она стесняется незнакомцев.
Говорливая мадам не удержалась и спросила:
-Госпожа Линь? Кто это?
- Дочь старого друга моего отца. Как мне жаль эту девочку, она потеряла обоих родителей, и ей не на кого положиться. Отец сжалился над нею, когда ей так одиноко и плохо, и привез ее в особняк погостить.
Тут мадам все поняла: дочь старого друга, не имеющая никакого жизненного опыта и живущая чужими милостями. Эти старшие госпожи усмехнулись и сказали Гао Ран:
-Супруга шицзы внимательна и добра, она всегда помнит о дочери старого друга Янь Вана.
Маркиз Чжунъюн Линь Юн в могущественной столице был подобен камню, брошенному в быстрое течение реки: о нем все сразу забыли. Почему эти дамы и жены, задравшие носы к небу, все еще помнят, кто такой маркиз Чжунъюн? Они не подумали об этом, когда услышали фамилию Линь. Они действительно обратили внимание на эту жалкую и несчастную маленькую кузину.
Герцогиня Инго отвергла эту идею. Ее уже не молодые глаза были безразличны, а тон - одновременно легок и внимателен.
-Это та сирота, которую Янь Ван привез некоторое время назад? Выйти замуж в особняк было нелегко. Самое главное - получить наследника, не нужно слишком беспокоиться о других вещах.
Герцогине Инго было наплевать на эту сиротку. Номинальная дочь маркиза, у которой не было ни поддержки, ни знаний, просто случайно нашла себе место и ушла, даже не сказав ни слова. Очевидно, герцогиня Инго думала именно так, потому что никогда не видела Линь Вэй Си и не была в особняке Янь Ван.
Гао Ран сказала это, чтобы показать свою доброжелательность и силу, но герцогиня Инго сбила ее с толку. Гао Ран втайне отругала герцогиню Инго, как замшелую феодальную реликвию, но она и эта фальшивая бабушка были близки лишь внешне, она не относилась к особняку герцога Инго, как к своему дому, поэтому просто притворялась.
Гао Ран подумала об этом и сказала:
-У этой госпожи Линь очень страшное прошлое. Оба ее родителя умерли, и у нее нет ни дядей, ни родственников. Она и раньше жила в доме своей тети. Позже, когда вангье увидел ее одну, он отвез ее в особняк. Бабушка и отец любили меня с самого рождения. Я и не знала, что можно жить такой грустной жизнью. Когда я увидела госпожу Линь, я почувствовала все большую благодарность к своей семье. Будучи в состоянии иметь защиту моей бабушки - это небесная милость, поэтому я еще больше хочу немного поддержать госпожу Линь. Если Будда увидит это, он может даровать благословение моей бабушке и брату.
После того, как такие слова были сказаны, герцогиня Инго неоднократно назвала ее хорошим ребенком, окружающие мадам также похвалили за ее почтительность. Гао Ран поджала губы и улыбнулась. Отказавшись пару раз, она повернулась и тихо спросила Нин Фу:
-А как же госпожа Линь, почему она исчезла? Так уж получилось, что все мадам здесь. Я хочу представить госпожу Линь моей бабушке и мадам.
Гао Ран вспомнила свою прошлую жизнь. Когда она хотела общения с другими, она пыталась попасть на вечеринки, которые устраивали дети богатых родителей. Мисс Идеальная одноклассница, которая взяла ее на праздник, представила ее другим. В то время Гао Ран была взволнована и счастлива, думая, что она принята этим социальным кругом. До сегодняшнего дня с ней происходило то же самое. Гао Ран не знала, что принято в других кругах. Когда ее так представляли, к ней проявляли своего рода снисходительное милосердие.
Гао Ран огляделась, но не нашла Линь Вэй Си. Увидев, окружающие дамы и жены тоже оглянулись:
-Сиюань - это императорский запретный сад, зачем по нему носиться?..
Они оглядывались по сторонам. Вдруг сзади раздался голос:
-Драконья лодка еще не отъехала, чего вы ищете?
Когда все обернулись, они засмеялись, увидев пришедшего.
-Здравствуйте, ванфу!
Люди герцогини Инго смутились, но тоже поздоровались с великой принцессой Шоукан:
-Мир великой принцессе.
При чужой поддержке великая принцесса Шоукан медленно шла к ним. Она улыбалась, хотя на ее лице были видны следы прожитых лет, она была гораздо энергичнее, чем раньше, и лицо выглядело полным жизненных сил, как будто она стала на несколько лет моложе. Она улыбнулась и спросила:
-Я издалека заметила, как оживленно вы говорите. О ком?
Гао Ран хотела быстро ответить, но ее перебила другая говорливая молодая леди:
-Консорт шицзы говорит о том, как два дня назад Его высочество Янь Ван привез эту женщину, я слышала, что оба ее родителя умерли, и она осталась в особняке. Супруга шицзы очень сочувствует этой женщине. Мы уважаем ее за почтительность к предкам.
-О? - принцесса Шоукан холодно посмотрела на Гао Ран с нескрываемой насмешкой в глазах. - Если бы я не знала эту девушку Линь и не выслушала описание супруги шицзы, то подумала бы, что Янь Ван привел сюда другого человека.
Всем известно, что великая принцесса Шоукан и Гао Ран из особняка герцога Инго не ладили друг с другом, но никто не ожидал, что принцесса Шоукан станет отстаивать свою независимость при такой толпе.
Всеобщий смех умолк. Гао Ран была очень популярна в столице, но она не могла говорить в присутствии великой принцессы Шоукан. Принцесса Шоукан была номинальной бабушкой Гао Ран по материнской линии, и Гао Ран не имела никакого права противоречить ей.
Лицо герцогини Инго вытянулось. Она и принцесса Шоукан были благородными женщинами родом из одного поколения. Если бы Шоукан не была принцессой, как могла бы герцогиня Инго, у которой были влиятельные дети и внуки, бояться ее? Однако принцесса не любила шутить. Герцогиня Инго была недовольна, но она не показывала этого. Она повернулась и попыталась вмешаться.
-Третья девушка искренна, что случилось с принцессой, что она вымещает свой гнев на третьей девушке?
Принцесса Шоукан презрительно усмехнулась, не обращая на нее внимания, она повернулась и благожелательно посмотрела на человека, стоявшего рядом с ней, ласково похлопала по руке и сказала:
-Раз уж ты говоришь о ней, то я покажу тебе мою новопризнанную внучку, сестру Си.
Когда они услышали это имя, многие знакомые мадам были ошеломлены. Сестра Си? Они посмотрели на женщину рядом с великой принцессой Шоукан и увидели ослепительную красавицу. Хотя они никогда не видели ее раньше, она явно не была старшей леди Гао Си из особняка герцога Инго.
Линь Вэй Си сделала шаг вперед и поприветствовала всех ровным голосом:
-Мадам, приветствую вас.
Увидев, в каком все замешательстве, великая принцесса Шоукан улыбнулась и сказала:
-Этого ребенка привез Янь Ван. Когда я впервые увидела ее, я почувствовала связь с ней, как будто она ничем не отличается от моей собственной внучки. И я даже не знаю, почему так происходит: мы не виделись несколько дней, но мне кажется, что с тех пор прошло несколько лет. Как только я ее увидела, то позвала. Сестра Си хорошо воспитана, она сказала, что не может уйти, не предупредив никого. Поэтому я взяла ее, чтобы поговорить с консортом-шицзы, она будет следовать за мной некоторое время и нет никакой необходимости в том, чтобы консорт-шицзы, как может показаться, заботилась о ней.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.