У Меня Есть Панель с Боевыми Искусствами Глава 62
Тао Цзинь вернулась в свою комнату.
Прежде чем войти в дверь, она огляделась, убедившись, что вокруг никого нет. Затем она вошла внутрь и заперла за собой дверь.
После этого Тао Цзинь достала буклет «Теневое дыхание "Кровавый проход"» и положила его на стол.
Вскоре после этого Тао Цзинь протянула руку и открыла буклет.
На этот раз она перелистывала страницы.
«Это демоническая техника… Я была права…»
Тао Цзинь раньше была полна решимости.
Теперь у Тао Цзинь было сложное выражение лица.
.
Она могла бы передать буклет «Теневое Дыхание "Кровавый Проход"» прямо сейчас, но не стала этого делать.
Тао Цзинь очень хорошо знала, что голос в ее сердце был ее истинным желанием.
Ей действительно нужен был способ быстро улучшить свое царство.
Буклет тихонько положили на стол. Тао Цзинь какое-то время смотрела на него. Ей казалось, что из него торчат щупальца, пытающиеся втянуть ее внутрь.
"Нет!" Тао Цзинь покачала головой. Она пошла и умылась холодной водой в комнате.
Это успокоило Тао Цзинь.
Хотя быстро прогрессировать в боевых искусствах было заманчиво, как только она попрактикуется в демонической технике, она пойдет по пути, из которого нет возврата.
Согласно буклету, если она хочет практиковать Теневое Дыхание "Кровавый Проход" она должна использовать кровь в качестве дополнительного ресурса для практики.
Чем выше качество крови, тем быстрее скорость улучшения.
Однако Тао Цзинь не была уверена, должна ли она использовать человеческую кровь или кровь животных.
Но мысленно она чувствовала, что это, скорее всего, будет человеческая кровь.
«Я не могу этого сделать». Если бы Тао Цзинь использовала человеческую кровь для помощи в своей практике, ее совесть не позволила бы ей сделать это.
«Но что, если я смогу использовать кровь животных…» — подумала Тао Цзинь .
'Нет!' Вскоре Тао Цзинь отвергла эту идею.
Если бы она на самом деле практиковала Теневое Дыхание "Кровавый Проход", то ею бы управлял человек в шляпе.
Если другая сторона заставит ее вступить в сговор с демонической фракцией, у нее не будет другого выбора, кроме как сделать это.
Это нанесет вред не только ей самой, но и ее семье.
«Кто он, и почему он знает, в каком царстве я нахожусь…»
Тао Цзинь чувствовала, что ее преследуют. «Он намеренно нацелился на меня, или он бросает приманку на всех новичков, которые упали в рейтинге пластин?»
Использование чрезвычайно эффективной демонтческой техники в качестве приманки для соблазнения этих новичков было хорошей идеей.
Но после того, как Тао Цзинь долго думала об этом, у нее не было ответа.
Помимо Тао Цзинь, были и другие люди, которые упали в рейтинге.
Но Тао Цзинь не осмелилась спросить их, иначе она оказалась бы в опасной ситуации.
«По крайней мере, пока я не могу прикасаться к этой демонической технике».
Подумав об этом, Тао Цзинь все еще чувствовала, что неуверенность, с которой она столкнулась, была слишком велика.
Если бы она не была осторожна, последствия были бы очень плачевными.
Хотя Тао Цзинь не собиралась практиковать технику, она все же взяла буклет и внимательно его прочитала.
Прошел час.
Тао Цзинь перечитывал буклет снова и снова. Она тщательно запомнила его и убедилась, что запомнила все его содержимое.
После этого Тао Цзинь подожгла буклет.
Она уставилась на горящий буклет. Вскоре весь буклет превратился в пепел.
Но даже тогда Тао Цзинь все еще волновался.
Она сложила сгоревший пепел в таз, смешала его с водой, а затем высыпала в мутную воду.
Пока она не практиковала демоническую технику, ее не обнаружили бы.
«Однако в будущем мне все равно нужно быть осторожным… Если кто-то следит за каждым моим движением, это может быть очень хлопотно…» Сделав все, что могла, Тао Цзинь долго успокаивалась.
После этого она приступила к практике своей сферы ци.
…
Те, кто вернулся в свои деревни, вскоре вернулись.
Однажды вечером, вскоре после того, как Сюй Нин вернулся в свою резиденцию, Тао Цинпин вынес во двор несколько больших и маленьких сумок.
"Вы вернулись?" Сюй Нин начал помогать Тао Цинпин нести сумки.
«Это апельсины, которые я привез из деревни, возьми». — сказал Тао Цинпин.
Сюй Нин немного потерял дар речи. «Мы можем купить все, что нам нужно, в уездном городе, зачем ты притащил это сюда?»
«Это из нашего дома, это другое». Тао Цинпин ответил серьезно.
— Хорошо, тогда большое спасибо.
Сюй Нин взял несколько апельсинов.
«Кстати, Сюй Нин, на этот раз ты упустил возможность не вернуться».
Тао Цинпин сказал Сюй Нин: «Весть о вашем повышении до звания лейтенанта распространилась по деревне. Все говорили, что ты процветаешь, даже старейшины клана хвалили тебя. Если бы вы вернулись, вы бы точно получили лучшее лечение».
«Кроме того, в последние несколько дней я вижу, как свахи каждый день приходят к вам домой».
— Свахи?
Сюй Нин очистил апельсин и нахмурился.
«Да, твоя фамилия не Тао, поэтому многие люди в деревне Тао хотят выдать за тебя замуж своих дочерей. Есть также невестки, вышедшие замуж за жителей нашей деревни, которые тоже хотят представить вам своих дочерей.
Тон Тао Цинпина явно был немного завистливым.
«Моя сестра не принимала случайное решение о браке за меня, верно?» Сюй Нин немного нервничал.
— Нет, твоя сестра ни на что не соглашалась. Она сказала, что сначала ты должен согласиться на это.
Слова Тао Цинпин заставили Сюй Нина почувствовать себя непринужденно.
«Моя сестра вполне надежна».
«Но, по словам Го Е, Тао Тао действительно хочет тетушку». — добавил Тао Цинпин.
Уголок рта Сюй Нина дернулся.
«Сюй Нин, ты действительно не планируешь заводить семью?» — спросил Тао Цинпин.
— По крайней мере, сейчас.
Сюй Нин ответил спокойно.
Хотя в ту эпоху жениться в возрасте восемнадцати лет было нормой, Сюй Нин все еще чувствовал, что это еще слишком рано; вероятно, это произошло из-за влияния его предыдущей жизни.
— А ты что, спрашивал про девушку у нас на заднем дворе?
Сюй Нин обратил на него внимание.
"Она…" Говоря о девушке, Тао Цинпин внезапно вздохнул и сказал с одиноким выражением лица: «Когда я разговаривал в переулке, несколько соседей сказали, что она замужем».
"Замужем?"
Сюй Нин спросил: «Разве ты не говорил, что родители девушки не хотят, чтобы она вышла замуж за этого возлюбленного детства?»
"Ага."
Тао Цинпин сказал: «Она вышла замуж не за этого человека, а за владельца магазина кожгалантереи».
«Эм…» Сюй Нин не ожидал этого.
«Ее заставила семья». Тао Цинпин сказал с некоторым гневом в тоне: «Если бы я знал, что это так, я бы послал кого-нибудь в качестве свахи. Лучше выйти за меня, чем за старика, верно?
Слова Тао Цинпина напомнили Сюй Нину сцену, когда он в последний раз видел девушку.
Она выглядела испуганной, с травмами по всему телу.
Теперь казалось, что травмы на ее теле были нанесены членами ее семьи.
Сюй Нин ничего не сказал, вместо этого он похлопал Тао Цинпина по плечу.
Как сказал Тао Цинпин, девушка должна была выйти за него замуж.
По мнению Сюй Нина, у Тао Цинпина был хороший нрав и характер. Он был молод и имел статус черного гвардейца. Это было определенно лучше, чем быть замужем за стариком.
По правде говоря, отказ Тао Цинпин от девушки на самом деле в определенной степени навредил девушке.
Оба не знали, что сказать.
Бум! Бум! Бум!
Раздался громкий стук из дворовой двери.
«Мастер лейтенант!» Сюй Нин услышал голос за дверью.
Он узнал голос. Он был городским стражем в Кленовом переулке, подчиненным Фэн Сигуа.
Сюй Нин открыл дверь.
Мужчина обильно потел и тяжело дышал. Он явно прибежал сюда.
«В чем дело?»— спросил Сюй Нин.
Это был первый раз, когда кто-то из поста охраны пришел его искать.
«Есть дело об убийстве!» —сказал городской страж.
«Дело об убийстве?» — Сюй Нин был немного сбит с толку.
Хотя дело об убийстве было крупным событием, обычно Фэн Сигуа отвечал за эти вопросы.
«Это может… это может быть связано с демоническим мастером боевых искусств…»
Городской стражник понизил голос и наклонился к уху Сюй Нина.
«Демонический воин?» Зрачки Сюй Нина сузились.
«Веди меня туда!» — Сюй Нин быстро ответил.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.