Я спрятала дочь герцога Глава 33.2 . Они снова встречаются

Айлей, который, казалось, мучился какое-то время, вдруг смущенно произнес:

— О, я пропустил заказ. Я хотел добавить печенье в кофе...

Нет, почему он не сказал ей раньше?

Эвелин прищурила глаза.

Айлей быстро поднялся со своего места.

— Я сейчас пойду и принесу печенье.

— Дядя Лэй, печенье с шоколадной крошкой!

— Биби, правда. Если ты будешь есть так много сладостей, твои зубы сгниют.

Бьянка и Эвелин ссорились.

Прислушавшись к звуку, Айлей быстро шагнул вперед:

— Это тот парень, который уже давно здесь.

Черные глаза, прочесывавшие окрестности, внезапно сузились.

Это было отсюда.

Главный герой этого неприятного взгляда.

Это был обычный на вид мужчина, которого можно было встретить повсюду.

Он был одет как можно проще и носил шляпу, глубоко надвинутую, чтобы скрыть лицо.

— Если ты собираешься следовать за мной и дальше, то заставишь Эву чувствовать себя некомфортно...

Эвелин уставилась на мужчину своими сырыми глазами.

Айлей, заглушая звук шагов, спрятался за мужчину.

— Боже!

Через некоторое время раздался короткий крик. Но крик был похоронен в оживленном шуме фестиваля и исчез.

***

В отличие от центральной улицы, где проходит фестиваль, на задворках заброшенного коттеджа было спокойно.

В темное пространство, отбрасываемое тенью палатки, втянулся человек.

— У-ух!

Мужчина изо всех сил пытался как-то вырваться из сложившейся ситуации, но хватка совсем не проявляла признаков ослабления. Мужчина ужаснулся.

— Ах!

Рука исчезла, и вдруг что-то острое прижалось к шее. Там, куда был направлен конец, находилась артерия.

В то же время раздался холодный голос:

— Если ты будешь кричать или бесполезно бунтовать, то у тебя сразу же лопнут артерии.

— Э…

— Ты понял?

Мужчина кивал как сумасшедший. Только тогда рука мужчины ослабла.

— Ты казался очень занятым, когда следил за нами раньше.

В это же время острое лезвие ткнуло мужчину в шею.

Айлей понизил голос и спросил:

— Кто ты такой? Чей хозяин преследует нас?

Э-э, когда это герцог успел его поймать?

Чувствуя, что лицо стремительно бледнеет, мужчина сглотнул сухую слюну.

— Ну, я… я...

— О, заранее заверяю тебя в одной вещи, чтобы сократить ненужный угрожающий процесс.

Тут Айлей оборвал слова мужчины и проговорил:

— Храни верность тому, кто тебя купил, даже если ты не скажешь, кого оставляешь...

— Г-герцог…

— Я могу выяснить, кто ты.

Это был спокойный голос, как будто говорил очевидную правду.

— Но только это немного громоздко.

— Ну!..

— Если ты будешь сотрудничать со мной, чтобы немного уменьшить мои неприятности, я сделаю тебе одолжение и отпущу тебя.

От легкого тона у мужчины задрожали веки.

— Но, если ты хочешь держать язык за зубами, я тоже не стану его останавливать.

— Я, э-э...

— В этой империи все равно очень редко бывает того, что Нейдхарт не может сделать.

«Конечно, если не прикрывать тыла от тебя будет очень легко избавиться».

Мужчина услышал его слова, хотя Айлей больше ничего не сказал.

— Не так ли?

Обращаясь к испуганному мужчине, Айлей произнес четким тоном.

В такой ситуации мужчина мог сделать только одно.

— Я расскажу тебе все!..

Да, так оно и должно быть.

Слушая отчаянный крик, Айлей скривил губы.

***

Марион отчаянно пыталась обратиться к бабушке герцога.

— Вы знаете, что Эвелин Мартинис вернулась на острова?

Это открывало дверь для разговора.

Однако что-то не так.

Она решила, что это по-своему удар раскаяния, потому что лицо бабушки герцога по-прежнему было кислым.

— Ты пришла только для того, чтобы сказать мне это?

— А...

— Я и так это знала.

Бабушка герцога изящным жестом сделала глоток чая.

— Она управляет кофейней на улицах простолюдинов.

— Что ж, вы знаете…

— Это не так уж сложно распознать, не так ли?

Герцогиня, опустив чашку с чаем, посмотрела прямо на Марион. Звук опускаемого стакана странно действует на нервы.

Марион кусала губы.

— И у нее есть дочь? Ее зовут... Бьянка Мартинис.

— Да, Николас и она немного поссорились!

И что?

Как бы спрашивая, бабушка герцога отвела взгляд.

Взволнованная, Марион повысила голос:

— Но вместо того, чтобы отругать ее, он лишил нас права на добычу!

Это было именно наказание за то, что она не сумела правильно обучить ребенка, но Марион сказала без лишних слов.

Но бабушка герцога с угрюмым лицом покачала головой.

— Ну, какой смысл злиться из-за возвращения прав на добычу?

— Что?

— Право на шахту принадлежит герцогу Нейдхарту, и это зависит от него, независимо от того, когда владелец семьи, Айлей, вернет его себе.

Это был безупречный аргумент.

Марион скрипнула зубами.

В такой ситуации герцогиня спокойным голосом добавила:

— По-моему, ты выглядишь довольно неблагодарной.

— Неблагодарной?

— Разве это не так? Права на добычу не принадлежат семье Итон, но мы одолжили их бесплатно только потому, что вы родные.

За очками в серебряной оправе холодно светились зеленые глаза.

— Ты обращаешься ко мне, потому что он вернул себе это право.

— Я не хотела этого...

— Ты не хотела? Ты хочешь сказать, что пришла за мной не потому, что хотела, чтобы я убедила Айлея?

Она попала в самую точку.

Глядя на Марион, которая покусывает губы, бабушка герцога вздохнула и продолжила:

— Я знаю, что права на добычу полезных ископаемых до сих пор приносили тебе пользу. Теперь ты хозяйка семьи, так что не будь незрелой...

— Тогда вы понимаете?

В это время Марион сказала, оборвав слова бабушки герцога на середине.

Герцогиня подняла брови от такой грубости, но не потеряла самообладания и тут.

А все потому, что из уст Марион сорвалось огромное замечание-бомба.

— Герцог и Эвелин, они снова встречаются.

— Что?!

В этот момент бабушка герцога была совершенно потрясена.

Перейти к новелле

Комментарии (0)