Я просто хочу потереть вашу удачу Глава 22 (2-часть)
Глава 22 (2-часть)
Как мог Чжао Чжаньхуай не думать о том, как справиться с этим?
Однако у него было много дел в компании, и ему нужно было встретиться с людьми. Кроме того, Минси сменила свой номер, так что он не мог связаться с ней, и у него не было времени ждать ее в общежитии как Чжао Юнин.
Поэтому он велел их няне упаковать кое-что из зимней одежды Минси, после положил туда же карточку с несколькими десятками тысяч юаней и попросил водителя отвезти вещи и няню к Минси.
На этот раз, чтобы не вызвать презрения Минси, он не просил няню передать какое-либо сообщение. Он просто беспокоился, что из-за холодной погоды Минси может заболеть, поэтому отправил ей нужные теплые вещи.
Закончив разговор, Чжао Чжаньхуай немного подумал и почувствовал, что что-то не так.
Эта няня уже давно работает в их доме, и ее можно считать преданным работником. Все в доме уважали ее, но поскольку она заботилась о Чжао Юань с самого детства, ее отношения с Чжао Минси были так себе.
Чжао Чжаньхуай редко бывал дома, но всякий раз, когда он находился дома, он никогда не видел, чтобы Минси начинала разговор с этой няней.
Если эта няня отнесет ей вещи, это, вероятно, не приведет к тому, что Чжао Минси уберет все острые шипы, которые она поместила вокруг себя.
Поэтому Чжао Чжаньхуай попросил своего секретаря поехать к ней.
Если бы это случилось раньше, у Чжао Чжаньхуай, возможно, не было бы времени заботиться об эмоциях Чжао Минси.
Однако она упорно не желала возвращаться домой. Так что Чжао Чжаньхуай, естественно, придется уделить ей больше внимания.
Однако его результаты были такими же, как и у Чжао Юнин.
Вещи были возвращены тем же способом, которым они были отправлены.
Няня, Чжан Юфэнь, еще не осознала всей серьезности ситуации, когда взяв вещи и выйдя из машины, продолжала бесконечно жаловаться Чжао Чжаньхуай: «Мисс Минси так трудно угодить!»
«Я оставила вещи в машине и пошла искать ее в школе. Но прежде чем я успела хотя бы мельком увидеть ее, меня выгнал рыжеволосый парень. Неужели она связалась не с той компанией? Почему ученики вокруг нее такие неразумные?»
«Если бы это была мисс Чжао Юань, она бы обязательно пригласила меня в общежитие и налила бы мне стакан воды».
«Ладно, можете возвращаться» - с кислым выражением лица сказал Чжао Чжаньхуай, больше не желая слушать ее глупости. После он обратился к своему поспешно вернувшемуся секретарю: «Перенеси вещи в мою машину».
Секретарь взял вещи из рук няни и открыл багажник «Ауди» Чжао Чжаньхуай.
Прежде чем няня успела сказать что-нибудь еще, ее уволок водитель семьи Чжао.
После того, как эти двое ушли, Чжао Чжаньхуай посмотрел на отправленные обратно вещи, которых даже не открыли. Он нахмурился и сказал: «Допустим, что она злится на нас, но она даже больше не хочет брать эти вещи. Погода в наши дни непредсказуема. Может ли этот ребенок быть более упрямым?»
«И ты» - Чжао Чжаньхуай повернулся, чтобы посмотреть на находящегося рядом с ним секретаря: «Разве я не говорил тебе догнать их и самому отправить вещи?»
«Водитель вашей семьи ездит слишком быстро. Я не смог его догнать» - объяснил секретарь: «Но есть одна вещь… Я не знаю, стоит ли мне это говорить».
«В чем дело?» - спросил Чжао Чжаньхуай, находясь в эмоциональном смятении. Он повернулся и направился к лифту: «Просто скажи, если у тебя есть что сказать».
Секретарь поспешно последовал за ним. Он колебался.
Чжао Чжаньхуай искоса взглянул на него: «В чем дело?»
«Боюсь, если я это скажу, то могу спровоцировать ваши семейные проблемы» - ответил секретарь.
Чжао Чжаньхуай поднял бровь и спросил: «Ты что-нибудь видел?»
«Да. Не знаю почему, но то, что я видел, отличалось от того, что сказала ваша няня. Когда я приехал, я увидел, что Чжао Минси действительно вышла, чтобы встретиться с ней».
Секретарь бросил взгляд на выражение лица Чжао Чжаньхуай, прежде чем продолжить: «Они вдвоем были на самом нижнем этаже учебного корпуса, когда няня вашей семьи сделала вытянутое лицо и загадочно передала ей вещи. Я не мог ясно расслышать, что она сказала, но, судя по выражению ее лица… Если бы это был я, я бы не стал принимать эти вещи»
«Я думаю, что в какой-то момент ваша няня сказала что-то вроде "неблагодарная", только тогда Чжао Минси разозлилась и повернулась, чтобы уйти. После этого она столкнулась с несколькими парнями, которые только что вернулись со школьной площадки. Затем произошел инцидент, когда они выгнали вашу няню из школы... Кроме того, вы знаете личность рыжеволосого парня, о котором говорила ваша няня?»
Чжао Чжаньхуай остановился. Он не обратил внимания на последнюю фразу своего секретаря.
Он всегда был мягким человеком, но в этот момент выражение его лица было очень пугающим: «Ли Сяо, ты говоришь правду?!»
«Я думаю, что было довольно много учеников, которые наблюдали за всем происходящим. Если вы мне не верите, я могу попросить кого-нибудь из них прийти».
Чжао Чжаньхуай никогда не думал, что все будет так!
Поскольку он всегда был занят компанией, у него никогда не было времени заниматься домашними делами.
За все это отвечала их мать.
Если бы не слова Чжао Минси о том, что она хочет разорвать с ними все связи и шум, который мог возникнуть после того, как их родители узнали бы об этом, он бы не стал вмешиваться.
Однако он никак не ожидал, что может произойти нечто подобное!
Няня есть няня. Независимо от того, как долго она работала в их доме, и они считали ее частью своей семьи, она все еще была няней.
Даже если Минси сделала что-то не так, какое право она имела так относиться к Чжао Минси?
Кроме того, Чжао Чжаньхуай внезапно заметил проблему.
Помимо этого инцидента, эта няня по имени Чжан Юфэнь много раз выступала против Минси, и все же никто этого не замечал?!
Чжао Чжаньхуай был разгневан и расстроен. Он глубоко вздохнул и бросил ключи от машины Ли Сяо. Затем он повернулся и пошел в другую сторону.
Ли Сяо ловко поймал ключи от машины и сказал: «Что вы делаете? У вас все еще есть встреча, на которой вы должны присутствовать позже».
«Отложи встречу. Веди машину. Мне нужно вернуться и точно выяснить, что происходит».
= = = = = =
Фу Янси был в такой ярости, когда словно пороховая бочка ворвался в класс. С холодным выражением лица сняв пиджак, он взял со стола бутылку и сделал несколько глотков воды.
Когда его младшие братья увидели, как он ворвался в класс, они все задрожали от страха. Они боялись, что если они даже просто столкнутся с ним, он обанкротит их. Сидевший в проходе последователь поспешно отодвинул свой стол в сторону, в результате чего «особая зона брата Си» еще больше расширила свою площадь.
Вошли Чжао Минси и Кэ Чэнвэнь.
Последователи с надеждой посмотрели на Чжао Минси, надеясь, что она сможет успокоить Фу Янси.
Столкнувшись с несколькими пар глаз, сияющих надеждой на выживание…
Минси почувствовала сильное давление.
Она подошла, посмотрела на Фу Янси и после минутного колебания сказала: «Перестань сердиться. На что тут вообще сердиться? Моя няня всегда была такой».
Фу Янси был в недоумении: «Она искоса смотрела на тебя!»
«И что?» - спросила Минси, после чего добавила: «Она всегда была косоглазой».
Фу Янси: «…»
Фу Янси больше не мог этого выносить: «Она бросила эти вещи прямо тебе в руки!»
Минси сказала: «Что ей еще оставалось делать? Пожать мне руку, покрутиться и передать их мне во время полета?»
Фу Янси: «…»
Минси добавила: «Кроме того, ты уже выгнал ее. Так что перестань злиться, хорошо?»
Хотя Фу Янси все еще злился, после успокаивающих слов Минси выражение его лица немного смягчилось.
Вытянув ногу и выдвинув стул, он сел и скрестив руки на груди, сказал: «У тебя нет моего номера? Если что-то подобное случится в следующий раз, просто позвони мне...» - Фу Янси сделал паузу, и холодно добавил: «Или Кэ Чэнвэнь»
Кэ Чэнвэнь поспешно сказал: «Да, позвони мне! Я всегда готов помочь хорошеньким девушкам! Твоя няня слишком высокомерная! Если что-то подобное случится снова, просто позвони мне, и я помогу тебе преподать ей урок!»
«Тогда я позвоню Кэ Чэнвэнь» - Минси почувствовала, что не должна беспокоить Фу Янси по таким мелочам. Если люди из семьи Фу узнают, что она заставила их молодого господина иметь дело с няней, кто знает, может они подадут на нее в суд за ущерб его психическому здоровью.
Она повернулась, посмотрела на Кэ Чэнвэнь и сказала: «У меня нет твоего номера. Давай, я сохраню его сейчас».
Конечно, Кэ Чэнвэнь тут же достал свой телефон.
Фу Янси сжал кулаки и бросил на Кэ Чэнвэнь холодный взгляд.
Кэ Чэнвэнь сделал вид, что не заметил этого. Он с радостью обменялся телефонными номерами с Минси.
Снявшая маску Минси была такой красивой. Это стоило бы того, даже если он мог получить нагоняй от Фу Янси.
Выражение лица Фу Янси снова стало уродливым. Он перевернул книгу и прервал их: «Вы закончили обмениваться номерами? Урок уже начался! Можете ли вы, по крайней мере, соблюдать правила?»
Поскольку Минси теперь не очень-то его боялась, она посмотрела висящие на стене часы и недоуменно ответила: «Есть еще пять минут».
Фу Янси: «…»
Как только Минси закончила обмениваться номерами, она села, достала из ящика стола сегодняшний десерт и протянула ему: «Вот, держи».
Фу Янси это не очень успокоило. Он холодно посмотрел на Чжао Минси и спросил: «Ты сегодня сделала только одну порцию, верно?»
Минси послушно кивнула: «Да, только одну».
Вчера она увидела, что у нее много ингредиентов, поэтому она сделала три порции и отдала две другие Кэ Чэнвэнь и еще одному младшему брату, который помог ей два дня назад. Фу Янси бросил на нее полный зависти взгляд и весь день даже не обращал на нее внимания. Отсутствие его внимания заставляло ее удачу расти со скоростью улитки, поэтому Минси сегодня сделала только одну порцию.
Только после этих слов выражение лица Фу Янси немного смягчилось. Он принял контейнер, снял крышку и начал есть маленькой ложечкой.
Когда Кэ Чэнвэнь и другие младшие братья позади них почувствовали сладкий аромат десерта, они сглотнули слюну от зависти.
Фу Янси съел два кусочка, прежде чем почувствовал некоторую неудовлетворенность. Он на мгновение задумался и внезапно, словно его осенила какая-то идея, он резко встал с контейнером.
Минси: ?
Затем она наблюдала как он, держа десерт, покинул свое место. Положив в рот ложку орехового крема, он пересек коридор, делая медленные шаги по кругу.
Он уверенно сказал: «Всем не двигаться. Сегодня я отвечаю за уборку, так что позвольте мне осмотреться, чтобы проверить чистоту нашего класса».
Весь класс: Уходи!!
Это так чертовски хорошо пахнет! Мы так голодны!!
Минси: …
Кто был тем, кто только что сказал соблюдать правила?
Фу Янси был удовлетворен. Он вернулся с высоко поднятой головой.
Минси немного подвинулась, пропуская парня на его место.
Минси посмотрела на десерт в его руках и спросила: «Вкусно?»
Крем на десерте, находящийся в руках Фу Янси, был почти вылизан им начисто. Он сосредоточился на прозрачном контейнере, крутя маленькую ложечку, чтобы соскрести последний кусочек. Он ответил: «Так себе».
Минси не могла не улыбнуться.
Она оперлась левой рукой на стол, чтобы поддержать голову. Впервые за все время она внимательно изучала черты его лица.
Хотя у Фу Янси всегда была эта высокомерная и странно выглядящая копна рыжих волос, по тому, как они были прижаты в определенных местах, можно было легко заметить, что ему не хватало сна или что он вообще не спал. Если бы он мало поспал, короткие пряди волос вокруг его лба завились бы вверх, в то время как на его волосах в затылке были бы следы сна. Однако Минси заметила, что не было никаких признаков того, что Фу Янси спал прошлой ночью... Неужели он вообще не спал вчера?
Но Минси не знала, имеет ли она право спрашивать об этом, учитывая их нынешние отношения.
Как раз в тот момент, когда урок должен был начаться, Минси немного подумала и все же не смогла удержаться, чтобы не спросить: «Почему ты был более зол, чем я, когда мы были внизу? Может ты…»
Прежде чем Минси успела закончить свой вопрос, Фу Янси застыл с маленькой ложечкой в руке.
Как будто он услышал нелепую шутку, он фыркнул и холодно сказал: «Не думай об этом слишком много. Я не могу! Причина, по которой я был так зол, заключалась в том, что ты мой младший брат (последователь), и над тобой издевались прямо у меня на глазах. Ясно?»
Минси обдумала его ответ. Фу Янси, казалось, относился к Кэ Чэнвэнь так же. До тех пор, пока он воспринимает человека как своего младшего брата, он будет стоять за него.
О нет, кажется, это ее немного тронуло.
Неужели после такой долгой и тяжелой работы ее, наконец, примут в качестве его последовательницы?
«Тогда с каких это пор ты...» - Минси хотела спросить Фу Янси, с каких это пор он стал относиться к ней как к своей последовательнице. Неужели у их банды не было никаких ритуалов, которые нужно было выполнить перед принятием? Разве ей не нужно было дать им свою кровь, чтобы заключить договор или что-то в этом роде, прежде чем вступить в их ряды?
Сердце Фу Янси готово было выскочить из груди и он поспешно оборвал ее: «Что значит ‘когда’? Я уже сказал, что нет, я не влюблен...»
Внезапно он остановился.
Его тело напряглось.
Минси спросила: «Что?»
Фу Янси неловко сменил тему: «Стирка*. Я еще не постирал белье».
Минси снова спросила: «Что?»
*** 喜 ( xǐ) – одно из значений «любить» и нравится, а вот 洗衣服 (xǐ yīfu) – стирать белье. Чтобы выкрутиться из этой ситуации, главный герой добавил «лишнее» слово. ***
Минси хотела продолжить расспросы, но Фу Янси прикрыл лицо книгой и слегка отодвинул свое лицо в сторону. Его бледная шея покраснела, когда он сказал: «Почему ты спрашиваешь о таких вещах, когда урок вот-вот начнется? Маленькая маска, ты много болтаешь с тех пор, как сняла маску».
«Что за Маленькая маска?» - пока Фу Янси не обращал на нее внимания, Минси воспользовалась возможностью посмотреть на него с презрением, как будто спрашивая: «Что именно происходит в твоей голове весь день?».
Если она не сделает этого сейчас, когда этот тиран посмотрит на нее, у нее не хватит смелости делать это и дальше.
Сидевший позади них Кэ Чэнвэнь вытянул голову, как черепаха из панциря, и прошептал: «Это прозвище, которое тебе дал брат Си. У всех его последователей есть прозвище».
Минси: «...» Что это за уродливое имя?
Хорошо.
Хотя это прозвище немного уродливо, она не возражала.
«Тогда как мне называть Фу Янси? Брат Си?»
Как раз в тот момент, когда Кэ Чэнвэнь собирался заговорить, из под книги донесся голос Фу Янси: «Ты можешь выбрать одно имя для меня».
«Выбрать одно имя для тебя?» - Минси недоверчиво указала на свой нос.
Неужели ее положение в этой банде настолько высоко?!
Неужели он взял ее в качестве своего левого охранника?!
Кем она была, чтобы выбирать имя Боссу?!
Но раз уж дело дошло до этого, она бросила взгляд на рыжие волосы Фу Янси и небрежно сказала: «Тогда я буду называть тебя Рыжий Фу».
Фу Янси: «…»
Кэ Чэнвэнь: «…»
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.