Я просто хочу потереть вашу удачу Глава 28 (1-часть)
Глава 28 (1-часть)
Чжао Чжаньхуай все еще искал место для парковки, поэтому нетерпеливый Чжао Мо первым вышел из машины.
«Пока не выходи из машины! Я предупреждаю тебя, если ты увидишь Чжао Минси, не...» - увидев, что Чжао Мо уже бросился на ее поиски, Чжао Чжаньхуай нахмурился и поспешно припарковал машину на узком парковочном месте.
Чжао Мо был первым, кто нашел Чжао Минси в библиотеке.
Хотя он и не был какой-то знаменитой суперзвездой, он все еще был немного знаменит. На нем была бейсболка, которую он низко опустил, чтобы закрыть лицо, и притворился загадочным, когда быстро направился к ней. Он улыбнулся и тяжело похлопал Минси по правому плечу.
Думая, что это либо Хэ Ян, либо Фу Янси, Минси повернула голову вправо.
Но слева от нее раздался голос Чжао Мо: «Маленький бобовый росток, ты снова притворяешься, что учишься? Позволь мне посмотреть на какие вопросы ты отвечаешь».
Прежде чем он закончил говорить, он протянул руку и схватил вопросы турнира со стола Минси. Он усмехнулся и привычно начал издеваться над ней: «О, ты смотришь вопросы турнира. Я советую тебе сдаться. Независимо от того, как усердно ты учишься, твой IQ все равно не повысится».
Она не могла и подумать, что это будет Чжао Мо.
Вены на голове Минси немедленно начали пульсировать.
Но в этом был смысл. Как бы ни был занят Чжао Мо, он должен был вернуться домой на день рождения госпожи Чжао.
Минси мгновенно встала и оттолкнула Чжао Мо. Затем она выхватила свой тетрадь из рук Чжао Мо и быстро положила пенал и другие предметы в свою сумку. Библиотека не была подходящим местом для разборок, поэтому Минси просто закинула сумку на плечо и ушла, не сказав ни слова.
Минси приложила так много силы, что Чжао Мо чуть не потерял равновесие.
Он держался за стол и смотрел на фигуру Чжао Минси странным взглядом— Что происходит?
Раньше когда он так подшучивал над ней, она так бурно не реагировала. На самом деле, она даже нарезала для него фрукты и называла его второй брат, как маленькая испуганная кошечка.
Почему после того, как они полгода не виделись, отношение его младшей сестры изменилось в худшую сторону?
Чжао Мо поспешно погнался за ней.
За пределами библиотеки.
Минси быстро спускалась по лестнице.
В ее прошлой жизни, когда она только вошла в порог дома семьи Чжао, Чжао Мо возненавидел ее, и в каждой произносимой им фразе слышался намек на насмешку.
По прошествии двух лет она сделала много вещей, чтобы угодить своей семье. Только тогда Чжао Мо проявил признаки того, что относится к ней как к своей младшей сестрой— однако его острый язычок стал привычкой, поэтому его слова все еще было неприятно слышать.
Прежде чем она скончалась в возрасте двадцати трех лет, все члены ее семьи, включая Чжао Мо, наконец-то проявили признаки того, что полностью разрушили свои стены вокруг нее. Но это было уже пять лет спустя. На этот раз Минси ни за что не потратит на них еще пять лет— это была бы просто огромной тратой времени!
«Маленький бобовый росток, ты стала высокомерной. Ты больше не пытаешься подражать Чжао Юань, а вместо этого сворачиваешь на мятежную дорогу?» - Чжао Мо догнал ее и привычно протянул руку, пытаясь ущипнуть Минси за лицо.
Однако Минси хлопнула его по тыльной стороне ладони и сказала: «Уходи».
«Что ты сказала?» - Чжао Мо подумал, что у него проблемы с ушами.
Чжао Минси сказала ему уйти?
Его рука одеревенела. Он посмотрел на Чжао Минси с потрясенным выражением лица, затем ошеломленно повторил: «Ты сказала мне уйти?»
«Да, я сказала тебе уйти» - говоря это, Минси не пыталась скрыть презрение на своем лице.
Когда ей было всего пятнадцать лет, она не знала, что такие люди, как Чжао Мо, просто нуждаются в какой-то форме дисциплины. Она думала, что люди, которые работают в индустрии развлечений, являются немного артистичными личностями.
Позже она поняла, что эта «артистичная личность» была абсолютной чушью. Он просто выводил людей из себя.
«...» - в этот момент чувства Чжао Мо были сродни тому, как если бы молния ударила в него пару раз. Он был потрясен до такой степени, что забыл, как реагировать.
Придя в себя, он впал в ярость.
Он догнал Чжао Минси на дороге, поросшей деревьями, и гневно сказал: «Я только что, черт возьми, вернулся из заграничной поездки. Не говоря уже о том, что ты даже не поздоровалась со мной, теперь хочешь, чтобы я ушел? Чжао Минси, а не ведешь ли ты себя слишком бунтарски, черт возьми?»
Да, этот человек думал, что она бунтует.
Протягивая руку, чтобы схватить Минси за запястье, Чжао Мо понизил голос и сказал: «Забудь об этом. Давай поедем в отель. Сегодня банкет. Я не в настроении наказывать такого непослушного ребенка, как ты, который не знают, что хорошо, а что плохо».
Прежде чем его пальцы коснулись запястья Минси, Минси подняла руку и оттолкнула его руку.
В воздухе раздался отчетливый звук хлопка.
Чжао Мо не знал, было ли это его заблуждением, но он чувствовал, что то, как Чжао Минси смотрела на него, было похоже на то, как будто он был мухой, которая все время мешала ей. В этом взгляде также был намек на сожаление— о чем она сожалела?
Сожалела ли она о том, что пыталась завоевать расположение своего второго старшего брата?
Или она жалела, что приехала в их дом?
Увидев, как она холодно смотрит на него, Чжао Мо сразу потерял самообладание: «Чжао Минси, ты... что это за взгляд? Почему ты так на меня смотришь?»
«Воспринимай это так, как хочешь» - сказала Минси: «Поехать? В твоих мечтах! Если ты не оставишь меня в покое, я позову охрану. Если не хочешь появиться на обложке завтрашней газеты, прямо сейчас же уходи!»
Чжао Мо сказал: «Ты собираешься позвонить...»
Минси прервала его: «О, я забыла. Ты всего лишь второстепенный актер из списка "Д". Все твои поклонники-зомби, в которых практически нет живых. Скорее всего, никого не заинтересует такая мелочь».
Чжао Мо: «...»
Чжао Мо был так зол, что у него подскочило кровяное давление, а белки глаз покраснели. В разгар своего гнева он увидел холодное и презрительное выражение лица Минси и почувствовал, как в его сердце словно вонзаются иглы.
Он, наконец, понял, почему Чжао Чжаньхуай так колебался перед тем, как они приехали сюда.
Уважение и расположение, которые Минси когда-то испытывала к нему, полностью исчезли. В ней осталось только отвращение, которое испытывают при взгляде на незнакомца, который не перестает беспокоить тебя.
Почему же так?
Чжао Мо набрал полный рот холодного воздуха и заметил, что несколько человек, игравших в баскетбол, смотрят на них. Он знал, что это место не для разборок. Он протянул руку и с силой схватил Минси за запястье: «Мы поговорим, как только вернемся в отель!»
Недалеко от тенистой аллеи Фу Янси и Кэ Чэнвэнь направлялись в библиотеку, неся в руках еду на вынос. Прежде чем они смогли приблизиться, они увидели незнакомца в бейсболке, который тащил Чжао Минси.
В голове Фу Янси загудело, и он потерял всякое чувство рациональности.
Он подбежал и толкнул Чжао Мо так, что тот отлетел в сторону.
Минси хотела остановить его, но было слишком поздно.
Поскольку Чжао Мо этого не ожидал, он ударился талией о металлическое ограждение, окружавшее баскетбольную площадку. В его глазах появились звезды. И поскольку его бейсболка тоже полетела, она ударила его по носу и заблокировала ему зрение, в результате чего он не смог разглядеть «виновника».
Затем кто-то в явном гневе поднял его за плечи и нанес еще один удар, после чего он снова упал на землю.
После этого он услышал, как те парни, которые играли в баскетбол, кричали в его сторону.
«Боже мой, брат Си? Брат Си кого-то избивает. Кто это? Хулиган?»
«Хулиган пробрался в школу, чтобы проявить неуважение к девушке? Мой кулак готов!»
Чжао Мо не переставал мысленно ругаться. К черту, к черту, к черту! Что, черт возьми, происходит!
Он хотел поспешно встать.
Но в следующую секунду на его тело и лицо обрушились удары, похожие на дождь.
К тому времени, когда Чжао Чжаньхуай догнал его, он увидел только окровавленного и изуродованного Чжао Мо.
= = = = = =
Тридцать минут спустя. В полицейском участке.
«Кучка старшеклассников избивает взрослого мужчину. Вы, ребята, когда-нибудь думаете, прежде чем действовать? Вы знали, что если вы будете драться на территории школы, вас накажут?» - в гневе сделав выговор ряду высоких парней перед ним, полицейский вскинул подбородок и сказал Фу Янси: «А ты, почему у тебя волосы выкрашены в рыжий цвет? Почему ты начал драку?!»
Вся его группа последователей опустила головы, как цыплята, клевавшие рис.
«Он извращенец! Кого я должен избить, если не его?» - Фу Янси не выказывал никаких признаков того, что собирается отступить. Он поднял подбородок и сказал: «Что касается рыжих волос, это потому, что я красивый. Я не думаю, что закон предусматривает то, что люди с рыжими волосами не могут действовать как люди...»
Закончив, Фу Янси повернулся и увидел адвоката, который спешил к нему со своим портфелем. Он спросил: «Где Чжао Минси?»
Способный и проницательный адвокат Чжан быстро подошел и сказал: «Молодой господин Фу, она ждет снаружи».
Фу Янси сказал: «Не оставляйте ее наедине с этим сумасшедшим и вонючим негодяем».
«Кто, черт возьми, сумасшедший и вонючий негодяй?!» - Чжао Мо, которому другой полицейский делал выговор, закричал. В тот момент, когда он открыл рот, кожа в уголках его губ треснула, вызвав кровотечение.
Он сказал сквозь стиснутые зубы: «Я ее брат! Ее второй старший брат! Я хотел привезти ее на сегодняшний банкет по случаю дня рождения!»
Чжао Чжаньхуай нахмурился: «Чжао Мо, просто больше не говори. Заткнись».
Полицейский внезапно заорал в ответ: «Вы тоже не создавайте проблем! Поскольку вы брат причастной, почему остальные ошибочно приняли вас за хулигана? Кто позволил вам прикасаться к ней?»
Чжао Мо крикнул: «Я актер! В тот момент я увидел, что люди оглядываются, и испугался, что за мной следят фанаты-сталкеры, поэтому я поспешил вернуть Чжао Минси...»
«Ха» - последователи Фу Янси и Кэ Чэнвэнь рассмеялись: «Фанаты-сталкеры? У нашего брата Си гораздо больше фанатов-сталкеров, чем у тебя».
Чжао Мо: «...»
Чжао Мо был взбешен до такой степени, что его сердце готово было разорваться, а кровяное давление уже несколько раз поднималось и опускалось. Если бы не то, что они находились в полицейском участке, он бы определенно преподал этим паршивцам хороший урок.
Фу Янси сказал: «Хм, хотя это и правда, вам, ребята, не следовало этим хвастаться».
Чжао Мо и Чжао Чжаньхуай: «...»
Фу Янси подошел к адвокату Чжан и сказал: «О, мне кажется, я потерял несколько прядей волос. Ты был на месте преступления и пересчитал их?»
«Я их пересчитал. Будьте уверены, молодой господин».
Полицейские: «...»
Чжао Чжаньхуай: «...»
Чжао Мо: «...»
Адвокат Чжан сказал Чжао Мо, которого трясло от гнева, и Чжао Чжаньхуай, который побледнел: «Господа, я возьму на себя ответственность за то, чтобы в дальнейшем вести с вами переговоры».
Фу Янси и два его младших брата вышли из полицейского участка.
Чжао Минси обнимала свою сумку, с тревогой ожидая в коридоре. Когда она увидела, что они вышли, она сразу же встала и спросила: «Как все прошло?»
«Это было не так уж и важно. Поскольку Кэ Чэнвэнь и другие были замешаны в избиении, чтобы не создавать им проблем, адвокат Чжан, скорее всего, уладит дело в частном порядке» - Фу Янси посмотрел на запястье Минси. Когда он увидел, что на ее тонком и бледном запястье почти не осталось никаких следов, огонь в его сердце, казалось, немного рассеялся.
Человек с клиники позвал их: «Быстрее идите сюда!»
«Подождите» - крикнул Фу Янси в другой конец коридора.
После паузы он повозил носком обуви по полу. Он не осмеливался поднять голову и посмотреть на Чжао Минси, потому что чувствовал себя виноватым.
Минси посмотрела на него.
Через некоторое время человек с клиники снова позвал его. Только тогда Фу Янси почесал затылок и прошептал: «Прости, Маленькая маска, за то, что ударил твоего брата. Я не знал, что он...»
Минси сказала: «Все в порядке. Мне плевать на него».
Так вот что он хотел сказать.
Минси почувствовала зуд в носу. Кроме Хэ Ян и Дун Шэнь, которые были ее друзьями, которых она знала с прошлой жизни, никто еще никогда так не заступался за нее.
На самом деле, иногда не имеет значения, является ли этот человек членом вашей семьи или нет.
Только те, кто хорошо к вам относится, являются самыми важными людьми в вашей жизни.
Она посмотрела в сторону Фу Янси и людей позади него: «Все хорошо, пока вы, ребята, в порядке».
Кэ Чэнвэнь быстро ответил: «Мы в порядке. Мы братья, поэтому мы должны защищать друг друга. И не волнуйся, брат Си уже сказал нам никому не рассказывать о том, что мы сегодня столкнулись с членами твоей семьи».
Фу Янси нежно взъерошил волосы Чжао Минси, а его тон был легким и быстрым, когда он произнес: «Так что просто подожди нас немного, не уходи. Мы пойдем в клинику, чтобы нам обработали раны, а после уйдем вместе».
Они не получили серьезных травм, только кожа на костяшках пальцев была поцарапана.
Что касается Чжао Мо, которого жестко избили, то ему, скорее всего, позже придется ехать в больницу.
Минси кивнула: «Хорошо».
Было уже семь часов вечера. Банкет по случаю дня рождения давно начался, но Чжао Чжаньхуай, Чжао Мо и Чжао Минси нигде не было видно, и они не отвечали на звонки.
Госпожа Чжао начала беспокоиться.
Поскольку это дело разгорелось, было больше невозможно держать это в секрете от остальных членов семьи Чжао.
Чжао Чжаньхуай бросил раздраженный взгляд на Чжао Мо, из-за которого они попали в беду. Затем, с тяжелым сердцем и нахмурившись, он подошел к окну и позвонил остальным.
Сегодня вечером банкет по случаю дня рождения госпожи Чжао был сорван, так что все члены семьи Чжао были в плохом настроении.
Чжао Мо отвезли в больницу.
Чжао Юань, секретарь Чжао Чжаньхуай, и его менеджер бросились туда.
Когда их родители узнали, что именно молодой господин Фу нанес такую травму Чжао Мо, они сразу же скривились. Для них было невозможно выиграть в суде, если противником была семья Фу. Таким образом, у них не было другого выбора, кроме как уладить это в частном порядке.
Помимо этого, они узнали нечто еще более шокирующее.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.