Я стану матерью воина Глава 9.

Глава 9.

Элен смотрела на двух служанок, которые признавали свою вину.

Обе они низко опустили головы, признавая свою вину, а затем слегка подняли, чтобы проверить выражение лица Мадам.

Убедившись, что выражение её лица по-прежнему строго, они вновь склонили головы и принялись повторять свои извинения.

Вот только эти девушки не выказывали никаких признаков понимания.

Они слепо просили прощения лишь потому, что их учитель был зол, ожидая, пока их Хозяйка почувствует себя лучше.

Они выглядят так, словно даже не понимают, что сделали не так.

Ха… – Элен скрестила руки на груди. Это просто смешно.

Мысли о том, что эти две служанки заставили её нервничать и впустую потерять целую неделю, начали сводить девушку с ума.

Однако ещё сильнее её разозлило то, что…

– Мы сделали это лишь потому, что думали о Мадам.

– Совершенно верно. Мы просто делали всё для Мадам. Мы не имели в виду ничего плохого. Правда!

– Пожалуйста, простите нас!

…Что?!

Их облик говорил о том, что они делали это для Элен. Поэтому они ни капли не сомневались в своих действиях и верили в то, что, если они сделают это, то она окажется в восторге.

Эта уверенность…

Слепое убеждение, что не найдётся женщины, которая была бы счастлива заполучить в мужья Кайвина Мэйхард, которого называли Чудовищем.

Недопонимание, которое вызвали эти девушки, и сам образ их мыслей был настолько раздражающим, что Элен было трудно смириться с этим.

Что ещё больше раздражает, так это то, что если бы Миэль была здесь, то их убеждение было бы реальным.

Две служанки получили бы похвалу и награду, как того и хотели, а их поступок признали бы мудрым.

Я ненавижу это, – этот факт заставлял Элен ощущать себя ужасно неприятно.

Девушка не понимала, почему она так рассердилась, однако сейчас, разозлившись, она могла лишь выразить свой гнев.

Элен посмотрела на главную горничную Лулу, которая опустила голову в знак извинения и перевела взгляд на дворецкого Бена:

– Бен.

– Да, Мадам.

– Какое наказание я могу назначить этим двоим?

– Если мы будем действовать в соответствии с законами феода, Вам будет позволено даже отрезать им языки, – осторожно сказал Бен.

Закон феода всегда приоритетнее в сравнении с законом Королевства, когда речь заходит о личных решениях в отношении работников.

И, похоже, отрезание им языка входит в это «личное» разрешение, – Элен улыбнулась, думая об этом, а служанки истолковали это как нечто иное и стали умолять её с мертвенно-бледным лицом:

– М-Мадам…

– Мадам, пожалуйста, простите нас! Пожалуйста! Мы ошиблись!

– Вы ошиблись? Вы поняли, что сделали не так?

– А-а?

– …Нет, не важно.

Поймут ли они, если мне придётся объяснять гнев, который я сама не могу понять? – подумав так, Элен заговорила с главной горничной:

– Пять плетей. Два дня лишения еды, включая воду и неделя испытательного срока.

– …!

– Уведите их.

– Б-большое спасибо Вам!

В сравнение с отрезанием им языков это было очень мягкое наказание.

Главная горничная Лула ожидала худшего наказания, увидев холодное отношение Элен, и смущённо поблагодарила её, прежде чем забрать Анри и Мари.

– Эти дети работают здесь уже давно, – сказал дворецкий Бен.

Это было оправдание, которое он использовал, чтобы объяснить, почему главная горничная выглядела так, словно она бережёт этих двух служанок.

Элен промолчала.

Её не заботило это.

Причина, по которой девушка не отрезала языки этим двоим, была не в том, что её гнев внезапно утих, и не в том, что главная горничная дрожала.

Элен просто не хотела, чтобы её первой работой в качестве Хозяйки дома стало отрезание языка каким-то служанкам.

– …Бен.

– Да, Мадам.

– Герцог сейчас в своём кабинете?

Бен среагировал мгновенно:

– Мадам, я провожу Вас туда.

*****

Снаружи кабинета было шумно.

Герцог Мэйхард отложил перо.

Обычно, шум из коридора не был слышен в комнате, потому что его отрезала толстая дверь, однако Герцог Мэйхард обладал исключительным слухом, который превосходил слух обычного человека.

Поэтому он просто приказал слуге открыть дверь.

Однако дверь широко распахнулась прежде, чем слуга успел открыть её. В комнату кто-то ворвался.

– …Жена?

Элен на мгновение замерла, услышав слово «жена», однако тут же направилась к столу Кайвина.

Герцог Мэйхард не мешал девушке приближаться к себе.

Если бы кто-нибудь увидел Элен в этот момент, то подумал бы, что она идёт к мужчине потому, что ей не терпится поругаться с ним. Однако девушка просто остановилась перед Герцогом и бездумно уставилась на лицо Кайвина, сидевшего на стуле.

…Ничего особенного.

Лицо, которое Элен никак не могла разглядеть раньше, теперь было отчётливо видно ей.

Впервые, девушка увидела пятна Герцога, которые люди называли Дьявольскими. Вот только она представляла их по-другому.

На самом деле, ничего особенного… – Элен потеряла дар речи. Люди, внутри поместья и за его пределами, подняли шум из-за подобной мелочи?

Девушка нахмурилась и протянула руку к лицу Герцога Мэйхард.

Пятна мужчины имели замысловатую форму, словно они были спутаны сложным заклинанием и закрывали большую часть его лица. Без пятен была лишь его нижняя челюсть и кожа вокруг губ.

Кончики пальцев Элен коснулись пятнен Кайвина.

Герцог вздрогнул, а девушка изумлённо спросила:

– Вам больно?

Герцог Мэйхард покачал головой и сказал:

– …Я просто немного удивился.

– Ах, простите, за то, что я вдруг прикоснулась к Вам, – хоть Элен и сказала это, она даже не сделала вид, что собирается убрать свою руку. Вместо этого, она запоздало попросила разрешение. – Могу я прикоснуться?

Герцог Мэйхард ответил не словами, а кивком головы.

Словно ожидая лишь его разрешения, Элен пошевелила пальцами.

Вау, – кончики её пальцев коснулись щеки мужчины, и, побродив там, двинулись вверх. Такие нежные.

Именно такое впечатление сложилось у Элен, когда она прикасалась к пятнам Герцога Мэйхард.

Они называются пятнами, но после того, как я сама прикоснулась к ним, то могу сказать, что они и правда не отличаются от обычной кожи.

Нет, разница есть.

Это не просто обычная кожа, а крайне хорошая.

Словно кожа младенца, – девушка не чувствовала никаких неприятных ощущений на кончиках пальцев.

Возможно ли, чтобы кожа человека была такой гладкой? – Элен неосознанно убрала руку с лица Кайвина и коснулась своего.

Куда бы я не пошла, я всегда слышала, как люди говорят, что у меня хорошая кожа, но…

Герцог вновь вздрогнул, когда Элен сделала это.

У него было странное выражение лица.

Искренне сравнив свою кожу с кожей мужчины, что был перед ней, и проанализировав это, Элен, наконец-то, пришла в себя.

Я пришла сюда не для этого, – девушка прочистила горло:

– На самом деле, есть причина, по которой я пришла сюда, – Элен решила начать издалека. – Я только что назначила наказание двум служанкам.

– Да, я слышал.

Уже? – Элен широко распахнула глаза. Это очень быстро.

– Хм, тогда… Вы слышали о том, почему они получили наказание?

– Да.

– Я поняла.

Тогда, говорить будет легко.

После этого, девушка быстро выпалила:

– Моё тело не испытывает боль, и я также не чувствую себя плохо.

– Похоже, так оно и есть.

– Однако, в последние несколько ночей, у меня проблемы со сном. А всё потому, что я ждала одного человека, который всё не приходил.

Кайвин замер.

Элен не упустила этот шанс:

– Обычно, у меня нет привычки спать в одиночестве. Если Вы поняли, то я буду ждать Вас сегодня, – сказав это, девушка не стала задерживаться, чтобы услышать ответ, и тут же выбежала из кабинета Герцога.

Элен выглядела так, словно убегала, и это была правда. Она убегала.

Даже если это была она, девушка всё равно не была такой наглой, чтобы уверенно оставаться рядом с мужчиной после этих слов.

Нет, я же могла? – Элен вдруг вспомнила, как её старший брат Эдвард говорил ей, что, как девочке, ей должно быть стыдно.

Естественно, девушка даже не стала слушать это.

Напротив, Элен просто отнеслась к Эдварду как к сексисту и противостояла ему в этом вопросе.

Наверное, мой стыд проснулся из-за незнакомой обстановки.

Такое иногда случается.

Если бы Эдвард услышал это, то он обрадовался бы и сказал, что брак положительно влияет на меня.

Теперь, когда я подумала об этом, похоже, пришло время отправить письмо семье, сообщив, что у меня всё хорошо, – заранее решив, что будет делать завтра, Элен вернулась в свою комнату.

Сегодня мне нужно кое-что сделать…

– Приготовьте ванну.

– Какие лепестки цветов Вы хотите использовать? – спокойно спросила горничная, после приказа Элен.

Девушка на мгновение заколебалась.

Она подумала о списке цветов, которые могли сделать её кожу гладкой и мягкой, однако эта мысль быстро исчезла. Она знала мало цветов, да и чувствовала, что это не имеет большого значения.

Что бы я ни делала, я не смогла сделать свою кожу более нежной, чем у Герцога.

Кожа её мужа была настолько идеальной, что Элен чувствовала, что конкурировать с ней будет просто невозможно.

Посмотрев в лицо реальности, девушка сказала:

– Какие хочешь, выбери подходящие на твой взгляд.

– Хорошо, – горничная, которая выражала свою компетентность даже простым взглядом, отступила.

Дожидаясь, пока приготовят ванну, Элен налила воды в стакан, стоящий на столе, и выпила её.

Очень неторопливо, девушка выпила воду. Почему-то у неё пересохло в горле.

Сегодня был тяжёлый день.

Я опрометчиво назначила наказание служанкам, которые действовали крайне глупо и, придя к своему мужу, разговаривала с ним.

Я много чего сделала.

Естественно, что у меня так пересохло горло, – Элен кивнула и вновь налила себе воды.

Выпив друг за другом три стакана воды, словно бегемот пьющий воду, Элен вдруг поняла.

Я волнуюсь?

 

____________________________________________

У новеллы сменился англ переводчик, поэтому я надеюсь, что главы начнут выходить чаще!

(В условиях пандемии у нас нет возможности ЛЕГАЛЬНО приобрести корейский номер. Если кто-то знает людей, у кого он есть и кто может помочь достать нам странички глав, напишите, пожалуйста, мне в ЛС!)

Перейти к новелле

Комментарии (0)