На самом деле, я большой человек на пути культивации Глава 439 Фрукт богов
Он задумался. Каким образом собралась такая разнородная толпа. Было ли это совпадение? Они, должно быть, только что закончили битву и пришли сюда вместе с Да Цзи.
И что заставило Да Цзи и остальных сражаться? Это, должно быть, было связано с демонами!
Да Цзи увидела, что Ли Няньфань смотрит на нее. Ее нос горел, а глаза покраснели, когда она сказала тихим голосом: "Мистер Ли, мы потерпели неудачу..."
Как и ожидалось!
"Все хорошо, пока вы живы. Как говорится, береги лес, и у тебя все будут дрова". Ли Няньфань коснулся крошечного носика Да Цзи. Он утешил ее и улыбнулся. Потом взял ее за руку, чтобы проверить пульс.
"Твоя Ци ослаблена потерей крови". Ли Няньфань вздохнула с облегчением. Она была просто ослаблена несколькими ранами. Это не повлияло бы на ее жизнь. Ей просто нужно было больше питательных веществ.
Мир культивирования был слишком опасен. Ли Няньфаню было жаль их, но он был рад, что стоял в стороне от всего этого.
Затем он посмотрел на Сяо Чэнфэна и обеспокоенно спросил: "Брат Сяо, ты неважно выглядишь, как ты себя чувствуешь?"
Сяо Чэнфэн был застигнут врасплох таким вниманием. Он тут же сказал: "Я в порядке, все в порядке. Я могу жить... кхе-кхе-кхе..."
Ли Няньфань увидел, что он вытирает свежую кровь со рта. Его сердце упало. Кровь была темного цвета, она не казалась чистой. Должно быть, он повредил свои внутренние органы.
Даже Бессмертный мог быть так серьезно ранен! С ним явно было не все в порядке!
Более того, здесь были даже Нефритовый император и императрица. Если даже они ввязались в битву… Ли Няньфань мог только представить, насколько жестокой была потасовка.
Его лицо слегка потемнело. Он сказал серьезным тоном: "Это сделал Кун Пэнь?"
"Да", - кивнула Огненный Феникс. "Не так давно лорд Кун Пэнь собрал большое количество демонов, чтобы править Царством Демонов. К счастью, нам помогли из Небесного дворца. Если бы не это, мы с Да Цзи не смогли бы отбиться."
"Значит, это действительно был Кун Пэнь. Должно быть, это было страшно". Ли Няньфань глубоко вздохнул. Он не мог избавиться от чувства ужаса. Это существо топало землю с доисторических времен. Он был квазисвятым! Он и остальные, должно быть, были муравьями перед таким существованием! Так страшно! Он мог потерять Да Цзи!
Неудивительно, что он был в настроении нарисовать Кун Пэня из легенд. Возможно, у него было предчувствие?
Он быстро сделал жест Нефритовому императору и императрице. Он искренне сказал: "Большое вам спасибо за помощь на этот раз. Я не могу представить, чем бы все закончилось без вас".
Нефритовый император ответил тем же жестом: "Вы слишком скромны. Это то, что мы должны сделать. Более того, Кун Пэнь слишком амбициозен, так мы помогаем и себе".
"Несмотря ни на что, большое спасибо". Ли Няньфань мог сказать, что они были слишком скромны.
К счастью, он попросил их позаботиться о Да Цзи. В противном случае Нефритовому императору и императрице не было бы дела до таких маленьких лисиц.
Было важно иметь связи с большими шишками!
"Хорошо, почему вы все здесь стоите? Поторопитесь и присаживайтесь". Ли Няньфань приветствовал их с энтузиазмом. "Вы все пришли в нужное время. Персики, которые я недавно вырастил, созрели. Они слаще, чем те фрукты, которые были в прошлом. Вы все должны попробовать. Сяо Бай, сходи и возьми немного".
"Да, мой господин". Сяо Бай тут же откланялся.
Персики?
Может ли это быть…
Ни за что…
Нефритовый император и императрица обменялись взглядами. После этого они увидели Сяо Бая, выходящего с подносом.
Они мгновенно вздрогнули. Это было так, как будто в них ударила молния.
На подносе стояли три тарелки. На каждой тарелке лежали круглые персики. Персики блестели под солнечным светом. Они представляли собой приятное зрелище.
Порыв таинственной Ци ворвался в их ноздри вместе с ароматом персиков. Все были шокированы. Они чувствовали себя оживленными, как будто помолодели на 10 000 лет.
Все остальные реагировали несколько сильнее, чем Нефритовый император и императрица. Они учащенно дышали, их лица покраснели. Они уставились на персики и пожалели, что не могут навечно запечатлеть их.
"Голые персики! Это настоящие голые персики!"
Они закричали внутри. Они невольно сглотнули, их губы задрожали.
В прошлом голые персики были чем-то обычным. Однако сейчас они считались блюдом богов. Это навевало воспоминания. Прошло слишком много лет. Они почти забыли вкус.
Они вспомнили, что последний раз, когда они видели голый персик, был в... их снах! Это было слишком... нереально!
Императрица почувствовала, как у нее задергался нос. Она молча вытирала слезы в уголках глаз.
Она быстро сделала глубокий вдох и изо всех сил старалась сохранять спокойствие, гипнотизируя себя. Она сказала себе: "Держись, сдержи слезы, ты не можешь опозориться перед экспертом. Это обычные персики, просто персики!"
"Это... это..."
Ао Чэн сглотнул слюну. Он глупо уставился на тарелку, полную плоских персиков, стоявшую перед ним. Он заикнулся: "Голые... персики?"
Тогда он был всего лишь маленьким драконом. Он был недостаточно квалифицирован, чтобы присутствовать на празднике голых персиков. Но он смотрел на них издалека, поэтому ясно помнил, как они выглядели. Они были его мечтой!
Тогда его конечной целью в жизни... было съесть голый персик хоть один раз в жизни.
Но потом наступил хаос и съесть голый персик стало лишь экстравагантной мечтой. Он даже подумать не смел, что однажды перед ним будут расставлены целые тарелки!
Должно быть, это потому, что эксперт был рад, что они помогли Да Цзи, и поэтому он был готов так расщедриться.
Ли Няньфань: "Не отвлекайтесь, поторопитесь и попробуйте!"
"ДА!" Толпа не посмела больше терять времени. Мгновенно каждый из них схватил по одному персику и начал есть.
Нельзя не признать, что эти персики были огромными. Было довольно сложно есть их одной рукой. Однако, поскольку они были огромными, есть их было приятно. Персики были как раз нужной твердости с приятной текстурой. При надкусывании кожура персика как будто рустовалась вместе с мякотью. Вскоре после этого большое количество жидкости вырвалось наружу и попало прямо в рот.
Сок был сладким и поразил их вкусовые рецепторы. Это доставило им божественное наслаждение.
Вкус был в самый раз, хотя и неописуем им скудным словарным запасом.
Если бы им все же пришлось описать это, то они могли использовать только самое простое слово — восхитительно!
// Ранее в переводе (к примеру, в главе 45), их называли - волшебными персиками. Что звучит довольно странно.
В англ переводе - это плоские персики, но я не думаю, что это название знакомо многим людям.
Поэтому компромиссным вариантом я решил выбрать голые персики.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.