На самом деле, я большой человек на пути культивации Глава 442 Засада на Кун Пэня

Кроме того… Это всего лишь битва. Я их не убивал. Эксперты не будут держать зла за что-то подобное, верно?

Не беспокойся. Сохраняй спокойствие в любой ситуации. Сохраняй спокойствие. Скорее всего, с тобой все в порядке.

Он мысленно утешил себя и, наконец, успокоился. Однако внезапно вбежал маленький Демон.

"Докладывай"—

"Лорд Кун Пэнь, случилось что-то плохое. Команда генерала Носорога вернулись, но... что-то случилось!"

"Хм?" Лорд Кун Пэнь нахмурился. Он строго спросил: "Что случилось?"

Маленький Демон выглядел так, словно не верил своим ушам. Затем он тихо ответил: "Не уверен, но похоже, что... они были атакованы!"

"Может быть, это те люди из Небесного дворца? Они бесстыдно устроили нам засаду?!"

Лорд Кун Пэнь внезапно расширил глаза. Затем он прыгнул и телепортировался наружу. Он огляделся и увидел тех Демонов, которые вернулись.

Он мгновенно подавил их своей аурой. “Что случилось?”

- Лорд Кун Пэнь, это Собаки! Легендарный Бессмертный Пес появился из ниоткуда и убил генерала Носорога!"

"Собаки слишком страшные. Этот пес просто поднял лапу и разбил Духовное сокровище! Это было Духовное сокровище высшего качества!"

"Генерал Носорог умер мирно, потому что был напуган до смерти".

Демоны были явно напуганы. Они содрогнулись при мысли об этом и продолжали говорить об инциденте дрожащими голосами.

Лорд Кун Пэнь совсем не был счастлив. Его сердце ушло в пятки. Он был в ужасе.

"Собачья лапа проткнула Духовное Сокровище!

"Что это за уровень?"

Это было Духовное сокровище высшего уровня. Оно не было неразрушимым, но уничтожить его было бы невероятно трудно. Даже ему самому пришлось бы использовать Небесное Духовное Сокровище для подобного подвига!

'Я даже не могу оценить подобный уровень развития!

'Когда собаки успели стать такими сильными? Неудивительно, что они осмелились противиться мне. С ними нельзя связываться!

'Однако… Это так нереально. Это невозможно, верно?'

Лорд Кун Пэнь недоверчиво подтвердил: "Ты уверены, что это реально? Возможно, вы были во власти какой-то иллюзии?"

"Это реально!"

"Генерал был приготовлен прямо у нас на глазах. Так ужасно".

"Да, и еще, к счастью, у нас была возможность его попробовать. Я должен сказать, что вкус замечательный. Я никогда в жизни не пробовал ничего вкуснее".

"Жаль, что я не один из этих псов. Собаки действительно гурманы".

"Заткнитесь все! Вы что, идиоты?!"

Лорд Кун Пэнь сорвался с катушек. Он стал психически неуравновешенным. Его голос был хриплым и холодным. Он строго спросил: "Что еще вы можете сказать об этом псе?"

"Я кое-что знаю", - заговорил Куриный Демон. Он попытался вспомнить: "Пес упомянул, что у нее есть мастер. Также… Его мастер приказал ему присмотреть за Девятихвостой Лисой. Вот почему он был в этом районе."

Лорд Кун Пэнь чуть не подпрыгнул от этого простого предложения.

"Это... это…

"У этого пса есть мастер, и он приказал ему присматривать за Девятихвостой Лисой. И аура этой маленькой лисички..."

Лорд Кун Пэнь почувствовал, как у него мурашки побежали по коже. Все находящиеся поблизости демоны почувствовали удушье.

"Ни за что. Это не может быть совпадением, верно?

"Все признаки указывают на возможность того, что я обидел кого-то, с кем мне не следует связываться. В точности как сказала императрица, кто-то, кого я не могу даже понять.

"И все страшно до такой степени, что... эксперту даже не нужно самому драться со мной. Его пес может легко размазать меня по полу.

"Слишком страшно. Я в отчаянии!

"Нет, я умру!

"Ни за что. Я должен спасти себя. Я должен бежать и прятаться!"

Лорд Кун Пэнь заставил себя сохранять спокойствие и мгновенно решил сбежать.

"Хах… Снова возвращаюсь к своим старым привычкам. В конце концов, я действительно прятался на протяжении всей катастрофы и избежал всевозможных невзгод. Это просто бегство, я к этому привык".

Лорд Кун Пэнь собрался с мыслями. Он собирался избавиться от своих приспешников. Он немедленно собрал свои вещи и был готов спрятаться в отдаленной стране. Он должен прятаться по крайней мере миллион лет.

Внезапно издалека прилетели две могучие фигуры и закричали: "Кун Пэнь, выходи и умри!"

Фигуры императрицы и императора появились на острове. Они холодно уставились на лорда Кун Пэня.

Лорд Кун Пэнь не хотел драться с ними. Он сердито закричал: "Между нами нет большой вражды. Давай остановимся на этом и никогда больше не пересекаемся. Иначе я могу полностью разрушить Небесный дворец!"

"Ха, Кун Пэнь. Ты собираешься бежать, верно?" Императрица увидела все это насквозь. Затем ее лицо вытянулось. Она усмехнулась и сказала: "У нас приказ от эксперта. Он хочет суп. Нас послали сюда, чтобы захватить тебя!"

Лицо лорда Кун Пэньа продолжало кривиться. В конце концов, он сказал: "Ничего не подозревающие грешники не могут несут ответственности. Где эксперт? Я готов извиниться перед ним лично".

"Ты думаешь, что заслуживаешь встречи с экспертом?"

Нефритовый император усмехнулся: "Если ты понимаешь свою ошибку, ты лучше сдавайся. Эксперт приготовит тебя лично. Это будет достойная смерть для тебя!"

"Ха, не запугивай меня!"

Лорд Кун Пэнь совсем не выглядел счастливым. Он стал мертвенно-бледным, но закричал: "Я был уважаемым лордом с начала времен. Даже святые того времени не были бы столь высокомерны передо мной. Ты действительно думаешь, что я тот, кого ты можешь запугивать?!"

Нефритовый император и императрица в ответ сурово сказали: "Хм, мы захватим тебя сегодня, несмотря ни на что. Нам нужно выполнить это задание эксперта!"

Лорд Кун Пэнь рассмеялся. Его силы внезапно возросли. Он взлетел в воздух и маниакально расхохотался. "Ха-ха, вы двое? Ха, перестаньте смотреть на меня свысока!"

Все трое немедленно достали свои Бессмертные предметы.

В небе внезапно появились цветные оттенки. Их заклинания и силы заставили ночь сиять как днем.

Существа Северного моря, включая морскую воду, задрожали. Им было очень не по себе.

Между тем.

Ли Няньфань и остальные уже отдыхали в своих комнатах. Стояла мертвая тишина.

Полуночный ветерок пронесся мимо мусорного бака, взъерошив бумаги внутри него.

Затем скомканный листок бумаги взлетел вместе с ветром и медленно поплыл в воздухе. Его несло на Север.

Перейти к новелле

Комментарии (0)