Я вернулась в иной мир? Глава 44

Глава 44 – Платье

На следующий день, сделав свои обычные утренние приготовления и подготовив ланч себе и двум принцам, которые с большой вероятностью придут ко мне поесть, я взяла с собой в корзинку несколько бутербродов (хлеб испекла вчера), и направилась в сторону замка.

Сообщив дворецкому о своих делах, он передал мои слова и сразу повел меня в одноместную комнату.

"Извините меня. Прибыла Сакура Фуджино-сама".

После слов рыцаря, который меня представил, изнутри послышался женский голос "пожалуйста, входите".

Рыцарь, охраняющий дверь отошел в сторону, что означало, что мне можно войти внутрь?

"Пожалуйста, простите..."

Когда я открыла дверь и вошла после сказанного, мое зрение было внезапно заблокировано.

"хлюп"

Ее? Что? Что происходит?

Я видела только светло-голубой цвет перед собой.

Моё тело завернули во что-то мягкое.

И кроме того, мягкие ощущения над моей головой.

"Классно~! Хотя я слышала о ней, она такааая маленькаяll! Мииило~! Классно~!"

Всё более и более плотно, сила сковывавшая мое тело увеличивалась.

"Эй! Пожалуйста, посмотри, мама!"

М а м а ?

Нет, оставляя это в стороне, мне больно.

Хотя я могла дышать, моя голова была прижата, и слегка фиксировалась на месте.

"Ария, успокойся. Эй, тебе не кажется, что ей больно? Пожалуйста, отойди от нее".

После этого голоса, мое тело наконец-то освободилось.

"пхааа"

Я сделала большой вдох, и так как моя видимость была восстановлена, я пробежалась глазами по комнате и, наконец, поняла ситуацию. Нет, я не совсем поняла, но...

Передо мной, стояла Ария со сверкающим выражением, так как её назвала другая женщина. Я оцениваю ее рост в 175 см. Грудь большая... Где-то чашка F. Значит, только что над моей головой были они, хах?

За столом с другой стороны, сидела женщина около тридцати лет и пила чай. Хотя я не вижу, так как она сидит, ее рост, скорее всего, превышает 170 см. Оценивая ее грудь, чашка Е. Нет, может быть, F. кажется, это человек, которого женщина называла "мама".

Ничего, если я возьму частичку себе? Ничего, правда?

И человек, сидящий на противоположной стороне, Король? Почему он здесь?

Когда я отвела глаза в сторону, Принц Эдвил и Принц Седрим сидели на диване напротив меня.

Также возле стены стояли три горничные.

"Седрим, брат! Скрывать такого милого ребенка, как ужасно уа! Разве не было бы хорошо, если бы ты сказал мне об этом?"

м? Называет Седрима братом, женщина с именем Ария...?

Если мне не изменяет память, эта женщина - Принцесса Ария...?

Дальше, женщина, которую принцесса Ария назвала "мама", Королева!?

Почему вся Королевская семья собралась здесь!?

"Сакура - авантюрист. Ты понимаешь, почему не было возможности познакомить ее с тобой? И так мы можем сделать это сейчас, когда мы встретились, разве это не прекрасно? Кроме того, как на счет представиться, Ария?"

Представиться? Почему я представлена Королевской семье?

"И правда. Как вы поживаете, я Ария Иса Собуре. Первая Принцесса".

После этого, принцесса Ария элегантно улыбнулась. Красавица. Идеальная картина.

"Как твои дела? Я Эрис Лимса Собуре. Королева".

Поднявшись со своего места, Королева также элегантно поздоровалась со мной. Как и ожидалось, она тоже красавица".

Вернее, независимо от того, как вы посмотрите на нее, она не выглядит старше 30 лет!? Поскольку ее тело стройное, я не думала, что она уже родила троих детей!

"Сакура, представься".

Прежде чем я поняла что-либо, Принц Седрим встал рядом со мной и мягко положил руку на плечо.

Зачем Вы положили туда руку?

Ощущая теплые взгляды окружающих, я представилась.

"Приятно познакомиться, меня зовут Сакура Фуджино. Я авантюрист".

При этом склонив голову.

Когда я подняла голову, передо мной было покрасневшее лицо Арии.

Пока я думала, "Ах", она обняла меня.

"Клааас~! Такая милая! Седрим братик, ничего, если я заберу этого ребенка!?"

"Прекрати, Ария. Отпусти ее".

хф, я ощутила, как меня притянули куда-то со спины.

Когда я отстранилось от Арии, Принц Седрим схватил меня за плечи.

"Ммм, брат Седрим..."

Я была сбита с толку и не справлялась с ситуацией. В это время несколько слов сказал Король, чтоб хоть как-то изменить события.

"Похоже, приветствия закончены. Теперь, как насчет того, чтобы сесть и объяснить ситуацию? У Сакуры вид, будто она ничего не понимает".

Я совершенно не понимаю.

Оставив свой рюкзак набитый обедом в углу комнаты, Принц повел меня, чтобы присесть.

Я должна была сесть на диван, но...

хей, прежде чем я осознала, меня подняли и я оказалась на коленях у принцессы Арии.

И потом она совсем отрезала мне путь к спасению, сложив руки на моем животе.

Мягкие комочки легли на мои плечи.

Мягкие, но... тяжелые.

Двигая головой, были забавные ощущения.

......Я не завидую или что-то подобное, ладно...?

"Оу? Мои плечи стали очень легкими".

Услышав эти слова, над головой, не думаю, что это неизбежно, если эти комки хотят меня убить?

Еще я хочу сказать, что у меня затекли плечи!

Они настолько большие, что доставляют неприятности!

Человек у которого есть грудь, никогда не поймет человека, у которого её нет!

За пределами моего разума, где я дулась, Принц Седрим начал объяснения.

"Хотя я говорил вчера, я планировал подготовить платье для Сакуры после этой встречи. Ну, так как я не могу присутствовать, мать и Ария будет вместе с ней и мне незачем волноваться. Поскольку у нас не так много времени, я думаю, что будет трудно, но..."

Даже если Вы так говорите, я не знаю, как сделать платье.

"Всё будет хорошо. Пожалуйста, оставьте это нам. Мы сделаем вам замечательное платье".

"Сейчас, сейчас, господа, Вам надо выйти из комнаты. Серия, пожалуйста, позовите портных".

После того, как королева сказала королю и двум принцам покинуть зал, она попросила горничную возле стены.

"Ну тогда. Сакура, сделай все возможное".

Что Вы имеете в виду, сделай все возможное?

Упс, чуть не забыла.

"Принц Седрим, это про обед но".

Уже почти покинув комнату, он вдруг остановился.

Может быть это реакция на еду?

"Хотя еда простая, так как я приготовила её, если хотите..."

Принц уставился на меня, как будто был удивлен.

Разве я сказала что-то удивительное?

Во всяком случае, я думала что они обязательно прилипнут ко мне, так что я подготовила всё, но ...

"Ах, так как здесь хватит на всех, может мы попробуем это вместе?"

Опять чувствуя тёплые взгляды, я спросила у ещё одного члена Королевской семьи.

"Я точно приду попробовать."

Принц Эдвил сразу ответил.

"Хмм, Седрим часто тебя посещает. Было бы неплохо попробовать и посмотреть, какое оно на вкус".

Из немногих слов Короля, похоже, было решено, что мы пообедаем вместе.

Сказав, что они вернутся к нам после обеда, группа мужчин покинула комнату.

И вот, моя беда началась.

Сразу же после этого, я поняла смысл предыдущих слов,"сделай все".

Вошли несколько женщин и заменили группу мужчин.

Похоже, они швеи.

"Теперь, Сакура-чан? Я сделаю замеры, хорошо~?"

Сразу после этих слов, я почувствовала покалывания возле позвоночника.

"Мы не сможем приступить к снятию мерок, пока Вы не разденетесь."

Хотя я яростно сопротивлялась и пыталась смыться после того, как появилось неприятное предчувствие, мой живот держали, так что я не могла двигаться.

"Охох. Не ведите себя так, мои руки выскальзывают."

Одной рукой держа меня за живот, другая рука ощупывала мое тело, снимая одежду.

"ХААААА."

Эта рука проникла под одежду и нежно ласкала мою голую кожу.

"Я НЕ ХОЧУ, ПОЖАЛУЙСТА, ПРЕКРАТИТЕ".

Я отчаянно сопротивлялась, но в ситуации, когда мои движения скованны, лучшее, что я могла сделать, это крутиться.

"Это бесполезно. Для того, чтобы точно снять мерки, нужно снять вашу одежду..."

"Я сама её сниму! Й-ях!"

"Не нужно стесняться, я помогу вам."

"Я не стесняюсь! Щекотно, ааах!

Это несколько отличается от того, что я думала! Абсолютно отличается!

"Ухухухуху."

"НЕЕЕЕЕЕЕЕТ!"

10 минут спустя, полностью исчерпав свои силы, я обнаружила что была раздета персоной, что стояла позади. Я голая...

Мне сказали что-то вроде надо было подготовить нижнее белье...

На счет этого, у меня нет такого милого нижнего белья.

Когда я сказала, ‘поскольку его не видно, разве нельзя одеть обычное нижнее белье?’, Я получила нагоняй с особой силой.

"Послушай, ладно? Если платье - женская униформа, то нижнее белье - это броня для сердца. Даже если его не видно, именно в красивом нижнем белье, женщина станет сильнее и красивее!"

Хотя я правда не понимаю, похоже, она не уступит.

Замеры были сняты тут и там, после чего меня завернули в ткань.

У меня чувство, что я превратилась в куклу...

Пока я тупо стояла там, мой взгляд прошел мимо Королевы и принцессы Арии, а также лиц горничных, пока они спорили.

"Розовый будет выглядеть абсолютно идеально уа!"

"Неет, я думаю, что светло-зеленый будет хорошо сочитаться с глазами принца Седрима."

"Разве белый не будет красивее?"

"Было бы неплохо использовать здесь завораживающие черные кружева?"

"""Королева, как смело уа!"""

Что? Что они говорят?

Как можно описать это платье, я бы сказала имперское платье, будет самым точным. (платье с высоко поднятой талией)

Манга Я вернулась в иной мир? - Глава Глава 44 Страница 1

Хотя плечи скрыты, есть V-образный вырез от шеи к груди.

Высокая талия собрана под грудью, и низ выходит оттуда.

Хотя это был только дизайн рисунка!

На нем можно увидеть декольте, но у меня его нет!

Я проиграла даже рисунку, вот блин.

Корсет? Прошу извинить меня, но он неприятен!

Он тесный и я не хотела бы его одевать!

Но кажется, они не нашли нужного мне размера...

Из белья будет бюст с нижней юбкой. Кажется, они носятся в дополнение к платью.

С тканью, обернутой вокруг моего тела, они стали быстро шить со звуком чик-чик.

Так кажется, что ткань и цвет будут определены группой женщин, и я не в курсе в любом случае.

Хотя я одна из тех, кто собирается носить его...

Ах, цвет светло-розовый, в Японии, его назвали бы цветение вишни. Ткань - шелк, я думаю.

Балл, уже завтра вечером, верно? Столько всего проделано, и швеи и портнихи? Это власть Королевской семьи?

После окончания временных швов, я переоделась в свою одежду. Было почти время обеда.

Те голодные принцы должны подойти в любое время.

У меня были горничные в помощь, мы поставили купленную корзину на стол.

Когда горничные закончили, мы приготовили чай.

Когда всё было расставлено, появилась мужская часть Королевской семьи.

"Сакура, что ты приготовила сегодня?"

Радостно спросил Принц Седрим.

"Это бутерброды. Различные гарниры, положенные между хлебом".

"Они кладутся между хлебом? Поскольку нет супа, разве не тяжело будет их есть?"

Я уверена, что они думают, о том твердом черном хлебе.

"Пожалуйста, попробуйте съесть."

Я открыла крышку корзины и передала им бутерброды.

"Белый... Это хлеб?"

"Что это такое? Он удивительно мягкий!"

"Если он такой, кажется, его можно есть без супа, ва."

Первый раз увидев такой нарезанный хлеб, они были удивлены.

"Сакура, разве он отличается от обычного хлеба?"

Даже Принц Седрим, который уже знает что этот хлеб отличается от черного, первый раз видит его нарезанным.

"Это называется тосты, они вкусные если есть их так или жаренными. Тоже вкусно с маслом или джемом. Я испекла их, так как планировала сделать бутерброды на сегодня".

После моих объяснений во время еды, члены Королевской семьи поместили себе в рот по куску бутерброда.

"Он... мягкий и пушистый, но пружинит... на вкус непередаваемо. Что касается вещей внутри, сыр и, салат? Однако, этот соус... я первый раз ем такое!"

"Верно, мне интересно, это бекон и яйца внутри? Кроме того, соус очень хорошо сочетается, очень вкусно уа!"

"Интересно, яйца внутри? Вареное яйцо, разбито в пасту, верно? Но это уплотняет вкус, хотя немного покалывает, но вкусно.

"У меня жареная курица и овощи внутри. Аромат курицы. Кажется, я смогу много таких съесть."

"Мой... это то, что я раньше ел, называется картофельный салат? Мм, вкус немного сильнее? Как обычно, еда Сакуры всегда хороша".

В мгновение ока, бутерброды, которые я принесла исчезли.

"Ну, это было восхитительно. Я понимаю, почему Седрим уходит каждый день".

"И правда. Если бы эти двое были вместе, они бы ели вкусности каждый день? Как я завидую уа".

"Брат Седрим, как несправедливо уа! Ты ешь такие вкусные вещи сам! Верно, мы должны взять Сакуру-чан, как эксклюзивного повара Королевской семьи! Если мы сделаем это, сможем есть блюда Сакура-чан каждый день уа!"

Да, кстати, опять то же самое...

"Ария, не проси такую глупость. Сакура авантюрист. Она принесла сегодня всё это из вежливости."

"Еей, брат Седрим, так не честно! Ты монополизировал Сакуру-чан!"

Я надеюсь, что скоро.... спор закончится?

"И, как там у тебя с платьем? Наверное, было сложно?"

Он проворчал последнюю часть, глядя в сторону принцессы Арии.

"Верно..., я устала..."

Я опустила голову вниз, одновременно глядя на принцессу Арию.

"......Ты хорошо поработала".

Слова похвалы были такими теплыми...

"Я думаю, что на сегодня хватит. Ты должна быть готова и прийти завтра во второй половине дня. Последние штрихи к платью, и потом подготовка к балу. Я знаю, что это тяжело, но полагаюсь на тебя. И потому я ожидаю, что до конца завтрашнего дня, ты должна остаться в замке."

Кажется, на сегодня все закончено.

Если останусь подольше, буду поймана принцессой Арией. Нужно быстрее убегать...

Видите, она смотрит в мою сторону с протянутыми руками, готовая к прыжку...

Конец главы Глава 44

Следующая глава - Глава 45
Перейти к новелле

Комментарии (0)