Я на самом деле не лакей Бога Демонов Глава 18. Другого выбора нет

 – Чёрт возьми! Чёрт возьми! Как это могло случиться?!

На мордочке чёрного кота, бежавшего под проливным дождём, появилось человеческое выражение шока и страха.

После долгого бега измученный чёрный кот вдруг споткнулся и кувыркнулся на небольшом расстоянии. Однако он снова поднялся и продолжал бежать ещё несколько шагов, прежде чем броситься в небольшой переулок, чтобы спрятаться.

 – Ха-ха-ха… Ха-ха-ха…

Чёрный кот стряхнул капли воды с шерсти, прежде чем осторожно оглядеться и вздохнуть с облегчением, когда никого вокруг не увидел.

Чёрный кот обмяк и сел задницей на землю.

 – Техника Трансформации – развеять!

Его дыхание постепенно успокаивалось, когда кот открывал рот, рождая легкий пронзительный голос юноши, переживающего период полового созревания.

Лёгкое эфирное волнение заставило тело чёрного кота увеличиться и превратиться в юношу лет шестнадцати.

Моррисон Грег, темноволосый мальчик с веснушчатым лицом, способный превратиться в кошку.

Моррисон работал следователем в разведывательном отделе Башни Тайного Обряда, в настоящее время он уже год работает на этой должности. Хотя мальчишка был ещё довольно молод, Грег обладал исключительным талантом к трансформации и, следовательно, имел квалификацию для прохождения индивидуальных миссий.

Однако на этот раз обстоятельства были иными.

Это был период затишья для Грега, и он не брался за какие-либо задания. Однако он слышал, что бывший Великий Лучезарный рыцарь Джозеф отправился один на разведку и не позволил другим сотрудникам следовать за собой из-за угрозы Уайлда.

Будучи юношей, который пришёл в разведку, потому что боготворил Джозефа, Грег хорошо разбирался в прошлом между Великим Лучезарным рыцарем Джозефом и чёрным магом Уайлдом.

Из любопытства и беспокойства за своего кумира Грег осторожно проследил за Джозефом до этого книжного магазина.

Естественно, он полностью использовал свои особые способности и держался на безопасном расстоянии. Парень ни за что не позволит себя разоблачить.

Это было ещё несколько минут назад.

Прождав около книжного магазина минут десять, Грег решил взглянуть на обстановку внутри. В конце концов, то, что он увидел, было чрезвычайно ужасающей сценой!

Лучистый рыцарь Разрушительного ранга, неукротимое священное пламя, полуметаллический монстр в человеческом обличье на самом деле съёжился от боли перед стойкой и упал на землю мгновением позже!

Грег мог поклясться, что своими кошачьими глазами он видел всё очень ясно.

Секунду назад Джозеф всё ещё мирно беседовал с этим, казалось бы, дружелюбным владельцем книжного магазина, а в следующую секунду Джозеф рухнул на землю.

После этого владелец книжного магазина перепрыгнул через прилавок, дотянулся до запястья большого рыцаря и проделал несколько странных действий. Грег был уверен, что это определённо какая-то форма злого колдовства!

Затем владелец книжного магазина грубо затащил неподвижного рыцаря на крошечный сосуд и даже пробормотал несколько насмешливых слов ледяным тоном.

"Даже жесткие, несгибаемые мужчины могут видеть сказочные сны? Он намекает, что импульсивность сэра Джозефа, вторгшегося на вражескую территорию в одиночку, сродни детской наивности? Или он намекает, что великое начинание Башни Тайного Обряда по очищению Тьмы было всего лишь фантазией?"

 – Чёрт возьми! Он даже сказал: "хорошо отдохните". Неужели он хотел, чтобы неукротимое священное пламя дремало вечно?! -Грег вздрогнул.

Это было слишком страшно! И что ещё хуже, он почти всего добился...

 – Что, чёрт возьми, происходит? Кто этот владелец книжного магазина? Как мог сэр Джозеф рухнуть, не оказав хоть какое-то сопротивление? – пробормотал Грег. Его лицо было бледным, а тело неудержимо дрожало, как будто он только что вырвался из пасти смерти.

Нет, не было никакого "как будто". Он действительно только что вырвался из пасти смерти. Грег никогда не забудет, как его сердце остановилось в тот момент, когда он случайно опрокинул несколько ненужных вещей рядом с дверью.

Владелец книжного магазина определённо мог бы поймать его, но предпочёл остановиться у двери.

Однако Грег знал, что владелец книжного магазина раскусил его маскировку.

"Снаружи опасно?"

Да, истинная опасность была прямо перед глазами Грега.

И был только один "безопасный" выход – "домой".

Владелец книжного магазина намеренно отпустил его, чтобы он мог вернуться и сообщить новости!

Возможно, это было предупреждение, а может быть, провокация или даже насмешка.

Но теперь у него не было другого выбора…

Джозеф упал!

Теперь только он мог передать эту информацию Башне Тайного Обряда.

Мориссон Грег, в течение года занимавшийся расследованиями в разведывательном отделе Башни Тайного Обряда, теперь взял на себя чрезвычайно важную миссию.

Подавив охвативший его страх, паренёк стиснул зубы и снова превратился в чёрного кота, прежде чем помчаться в направлении Башни Тайного Обряда.

* * *

Джозеф снова погрузился в галлюцинации.

Перед ним простиралось огромное пространство неба и пустоты. Звезды всех форм и размеров, непрерывно мерцая, заполняли тёмное небо.

В миллионах световых лет от этого места небесные тела находились в бесконечном цикле возникновения и разрушения, а понятие времени постепенно исчезало.

В этом звёздном пространстве плавали бесчисленные колоссальные тени.

Много раз эти огромные тени перемещались из этого места в реальность, образуя странную, но прекрасную картину перед глазами Джозефа, когда два пространства накладывались друг на друга.

Это было похоже на шок от вида синего кита, путешествующего взад и вперёд по городу. Но чаще всего это удивление было болезненным.

Потому что большую часть времени это разрушало его познание, оставляя мужчину тонуть в страхе перед неизвестным.

Более того, демонический меч Кандела проходил сквозь тысячелетия и жалобно вопил в сторону этих звёздных просторов.

Джозефу казалось, что тот был ребёнком, тоскующим по матери.

По правде говоря, для Джозефа держать в руках демонический меч Кандела было всё равно что присматривать за непослушным ребёнком. Джозефу было очень трудно контролировать эмоции этого ребенка, и с возрастом ему становилось всё труднее сдерживать их.

Но на этот раз всё было по-другому. Джозеф держал в руке книгу. Книга не была ни толстой, ни большой.

Свист!…

Страницы книги быстро перелистывались, и перед глазами мелькал неописуемый запретный язык.

 – Тот, кто долго смотрит в бездну, вскоре почувствует, что бездна начинает вглядываться в него. Он обретёт признание бездны…

 – П-подожди... Чёрт возьми! Ловушка! Ааа-ааа!

Джозеф проснулся от сильной боли в голове, вызванной перегрузкой информацией. Лёгкий намёк на радость появился в неистовом состоянии демонического меча.

"Почему он так счастлив? Это из-за этой книги? Детская сказка... это действительно для ребёнка!"

Глаза Джозефа широко распахнулись. Он тупо уставился в незнакомый потолок и попытался пошевелиться, но не смог.

Он опустил глаза и увидел, что сжимает в руках "детскую сказку".

"Так что это история для таких детей..."

 – А? Дядя, Вы проснулись?

Джозеф услышал знакомый молодой голос. Он повернул голову и увидел знакомое улыбающееся лицо.

Боль в голове уже прошла. Покачав головой, Джозеф вытянул руку и приподнялся.

 – Спасибо, – пробормотал мужчина.

Перейти к новелле

Комментарии (0)