Я – жена второго главного героя-яндере Глава 64. ч.1

Мне нужно найти кого-то, на кого не повлияет власть Люциана, и кто сможет достать карету до столицы. 

Но я никого здесь не знала. Если и есть кто-то, кто может удовлетворить столь трудную просьбу... 

Нет, есть один человек. 

* * *

Я высунула лицо в маленькое отверстие в стене, окружающей замок. 

Наконец-то сбежала. 

В отличие от предыдущего раза, мне было нелегко уйти после того, как Баронесса Алисия сказала, что мне запрещено выходить одной. 

Именно благодаря двум дочерям Баронессы Алисии я смогла покинуть замок. 

[Вы уже бывали на улице раньше, так почему мама так говорит?] 

[Верно. Она слишком заботлива.] 

Две дочери рассказали мне о потайном ходе, которым они пользовались всякий раз, когда хотели улизнуть. 

Благодаря этому я смогла выбраться из замка. 

Я шла, вытирая грязь с платья. Вскоре после этого, когда я добралась до большого дерева, появилось знакомое лицо. 

Это был Кун. 

Кун помахал мне рукой. 

— Давно не виделись. 

— Да. Ты хорошо себя чувствуешь? 

— Куда лучше. 

Кун покинул замок ещё до того, как спала лихорадка. 

Когда я спросила, почему он ушёл, хотя ещё не полностью выздоровел, Баронесса Алисия ответила с улыбкой на лице: 

[Это потому, что Лорд Кун беспокоится о раненых солдатах, ожидающих его. Лорд Кун также является лучшим врачом в этом месте.] 

— Это то, что она сказала. 

Кун выглядел недовольным. 

— Нет. Я убежал, потому что боялся, что умру от рук Кардьена, – пробормотал Кун с ужасным лицом. — Ты тоже видела выражение его лица в тот день. Если бы я остался там, он бы сломал кровать и воткнул мне нож в живот, поэтому я быстро убежал. 

— ...Ты хорошо справился. 

Я дала ему хорошую оценку его способности справляться с кризисами. 

Интересно, действительно ли Люциан убил бы Куна, но в любом случае выражение лица Люциана в тот день было необычным. 

Кун пожал плечами и сказал: 

— Я думал, что ты заперта в замке, но, думаю, это не так. 

— Ну, нет. 

— Какое облегчение. С того дня настроение Кардьена было не очень хорошим. Его глаза настолько пугающие, что даже его подчинённые, которые раньше виляли хвостами при виде него, не могут с ним разговаривать. 

— ...Это, вероятно, потому, что после этого ему пришлось идти в бой. Он становится чувствительным во время войны. 

Я не стала вдаваться в подробности того, что происходило между мной и Люцианом, но смутно сменила тему. 

— Кроме этого, возьми это. 

Я достала тяжёлый мешочек и протянула его Куну. 

— Что это? 

— Это драгоценный камень высочайшего качества. Где бы ты его ни продал, он будет стоить несколько особняков. 

— Вау, ты попросила встретиться ради этого? Если ты пытаешься соблазнить меня драгоценностями, то тебе это удалось. 

— Перестань нести чушь. Пожалуйста, возьми карету в столицу. Как можно скорее. И прими оставшуюся сумму в качестве гонорара. 

Кун нахмурился в ответ на мои слова. 

— Ты заставляешь меня выполнять поручение? 

— Ох, Боже. Нет конечно. Это не поручение, это просьба. Очень серьёзная просьба. 

Я посмотрела на Куна серьёзным взглядом, ещё больше подчеркнув «просьба». 

Никто не сможет удовлетворить мою просьбу, кроме Куна. 

После минутного молчания Кун тихо вздохнул и взял мешочек из моей руки. 

— Ладно. Я удовлетворю твою просьбу. Очевидно, что-то не так с Кардьеном, но в таком случае лучше держаться от него подальше. Он не в своём уме. 

Как бы мне ни было грустно, я не могла не задохнуться, когда он произнёс эти слова. 

— Я же говорила тебе не говорить так о Люциане! 

— Ты всё ещё на стороне Кардьена? 

— Почему ты так взвинчен? 

— Он потащил тебя на поле боя, а теперь не отпускает домой по собственному желанию. Ты думаешь, это нормально? 

— !.. 

В глубине души я знала это. Что всё это ненормально. 

Независимо от того, насколько он зол, Люциан не имеет права останавливать меня. Это как будто я сбегаю из тюрьмы. У меня не должно быть никакой необходимости делать это тайно. 

Но... 

Я отвернулась от Куна. 

Я больше не хотела говорить об этом. 

— Пожалуйста, я умоляю тебя, не вмешивайся в наши дела. Что бы ты ни говорил, мы всё прекрасно уладим. 

— Чушь собачья. 

— Пожалуйста. Мне пора. 

К счастью, Кун больше не останавливал меня и больше ничего не говорил. 

— Я отвезу тебя домой. 

— Забудь об этом. Что, если люди распространят слух, что мы были вместе? 

— Это будет полезно для меня. 

— Даже если Люциан узнает об этом? 

— Счастливого пути. 

Он человек, который только что спас меня, потому что он врач. 

Я направилась к замку, без особого энтузиазма помахав ему рукой. 

Идя по дороге, я думала о сложившейся ситуации. 

Мы просто боремся за любовь. Я просто немного сержусь на его эгоизм, и это проблема, которая будет решена, когда мы проведём некоторое время вместе. 

Так что всё в порядке. 

Я утешала себя. 

И в этот момент... 

В одно мгновение моё зрение затуманилось. 

Ч-что происходит... 

Я думала, что моё зрение просто немного дезориентировалось, но я рухнула на землю. Как будто я потеряла контроль над своим телом. 

Жуткий голос раздался над моим рухнувшим телом. 

Перейти к новелле

Комментарии (0)