Я – жена второго главного героя-яндере Глава 67. ч.1
Я была погружена в свои мысли, пока пила горячий чай.
Жаль, что я не смогла сбежать сразу, но всё в порядке. В любом случае, кто-то, к кому я могу обратиться за помощью, придёт.
Я не знаю, действительно ли Император приедет сюда, но, по крайней мере, мой отец точно приедет.
Я не хочу получать прямую помощь от своего отца.
Люциан в его нынешнем состоянии не проявит никакого милосердия к моему отцу. Я также не хочу, чтобы мой отец сделал что-то плохое Люциану по моей просьбе.
Всё, чего я хотела, – это чтобы кто-нибудь сообщил Эстелле о моей ситуации.
Единственным человеком, который одолел яндере Люциана в оригинале, была Эстелла, Святая. Так что, если Эстелла узнает об этом, она сможет мне как-то помочь.
— О чём ты думаешь?
Мягкий голос удивил меня.
Люциан, вошедший в комнату, смотрел на меня.
Ты напугал меня.
Увидев мою руку на груди, Люциан поспешно подошёл ко мне.
— Ты в порядке?
— Да, всё в порядке.
— Ох, хорошо. Что, если ты обожжёшь свой язык?
— ...
Лицо Люциана было полно беспокойства. До такой степени, что у меня возникли сомнения по поводу его состояния яндере.
Я возлагала большие надежды, видя, с каким тёплым сердцем и нежностью он себя вёл.
Может быть, он вернулся. Возможно, сила дьявола исчезла.
Но всё это было моей иллюзией.
Заправляя мои волосы за уши, Люциан сказал:
— Его Величество и Маркиз прибыли.
— Уже?
Я была удивлена, так как Люциан лишь недавно отправил им письмо.
Видя, что они прибыли так быстро, они, должно быть, пришли сюда, как только получили письмо.
— Тогда я должна пойти поприветствовать их.
Люциан не дал мне встать.
— Я поприветствую их за нас обоих, так что Ния должна остаться здесь. Тебе нет нужды проходить через все эти неприятности.
Я чувствовала, что задыхаюсь от его желания никогда не выпускать меня из этой комнаты.
Что, если я скажу, что скучаю по своему отцу...
Я покачала головой.
Говорить такие вещи было запрещено.
Люциан был чрезвычайно чувствителен к моим желаниям. Даже если это касается моего отца, неизвестно, как отреагирует Люциан.
Быстро собравшись с мыслями, я скрестила руки на груди и сказала Люциану:
— Я хочу показать моему отцу и Его Величеству, как мы счастливы.
— ...
— Ты же знаешь, я люблю хвастаться подобными вещами. Люциан, разве ты не хочешь похвастаться перед людьми нашими прекрасными отношениями?
Конечно, всё это ложь.
Это совсем не счастливые отношения.
Я даже не могу спокойно спать, потому что никогда не знаю, когда Люциан преобразится.
Но я не могу никому этого открыть. Я отчаянно улыбнулась и посмотрела на Люциана.
Пожалуйста, купись на это!
Люциан внимательно посмотрел на меня и кивнул.
— Хорошо, тогда давай пойдём вместе.
* * *
Как только я вошла в гостиную, я увидела своего отца и Императора, сидящих в креслах.
Это был первый раз, когда я увидела кого-то, кроме Люциана, после приезда в этот замок.
Было душераздирающе видеть, как мой отец дрожит в плотной одежде.
Он легко простужается.
Мой отец был самым слабым из слабых. Он типичный дворянин, которому никогда не приходилось терпеть лишений.
Он никогда не выходил на улицу в холодный день, говоря, что ненавидит холод.
Мне стало грустно при виде красного носа и мокрых волос моего отца.
Мой отец, который повернул голову на звук шагов, посмотрел на меня и расширил глаза.
— П-перния! Ты в безопасности! Я... я ничего не слышал о тебе с тех пор, как тебя забрал Лорд Кардьен. Ты знаешь, как я волновался? Я не смог найти никаких твоих следов, даже после того, как расспросил всех, кого мог. Даже отправив письмо Лорду Кардьену, я не получил ответа, и я не спал всю ночь, гадая, не случилось ли с тобой чего-нибудь, но ты была здесь. Ты была здесь всё это время!
Мой отец встал со своего места и подбежал ко мне. Или, по крайней мере, он пытался это сделать.
Люциан преградил моему отцу путь ко мне.
— Маркиз, я понимаю, вы рады видеть её после долгого перерыва, но, пожалуйста, держитесь подальше.
— Хах?!
Сказал Люциан моему отцу с широко раскрытыми глазами.
— Я единственный, кто может прикоснуться к ней.
Мой отец моргнул, потрясённый тем, что только что произошло.
Как только мой отец пришёл в себя и собирался закричать, Император выступил вперёд.
— Ты слышал его. Садись, Маркиз Лайлак.
— Н-но это!..
— Садись.
Услышав повелительный голос Императора, мой отец сел, едва способный сдерживать свои кипящие эмоции. Его глаза всё ещё были прикованы ко мне.
Я чувствовала негодование на его искажённом лице.
Это понятно. Его внезапно притащили сюда, когда он всё ещё не мог связаться со мной.
Когда я посмотрела на своего отца и шмыгнула носом, Люциан внезапно притянул меня в свои объятия.
— Л-люциан. Что ты делаешь?
— Ты выглядишь так, как будто устала.
— !..
Как будто он был недоволен, он завернул меня в свой плащ.
Как мать, прячущая своих детёнышей от охотников.
К счастью, я могла видеть только лицо Люциана, так как не могла нормально двигаться из-за того, что была завёрнута в плащ.
В противном случае мне пришлось бы встретиться лицом к лицу с моим отцом и Императором, которые были свидетелями самой неприличной вещи в мире.
Я хочу умереть.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.