Я – жена второго главного героя-яндере Глава 68. ч.1
Люциан, заметивший мою дрожь, покрепче обнял меня.
— Тебе холодно? Мы должны вернуться в твою комнату.
Я держалась за него и смотрела на дверь гостиной, когда мы уходили.
Как будто это единственное, что могло меня спасти.
* * *
Мой отец и Император немедленно покинули замок.
Потому что Люциан даже не дал им времени остаться на ночь.
Я стояла у окна и смотрела, как уходит мой отец.
Пока перед самым отъездом мой отец обернулся к замку, как будто искал меня.
Мне хотелось открыть окно и закричать.
Забери меня.
Но я прикусила губу, когда услышала низкий голос позади себя:
— На кого ты смотришь, Ния?
В его томном голосе чувствовалась таинственная энергия.
Я отвернулась от окна и покачала головой.
— Я ни на кого не смотрю. Я просто смотрела на улицу, потому что была поражена количеством снега.
— Ах.
Люциан кивнул и подошёл ко мне.
К счастью, моего отца и Императора больше не было видно. Всё, что я могла видеть, был белый снег.
Люциан держал меня в своих объятиях и шептал:
— Этот район — бесплодная земля, на которой каждый день выпадает только снег. Никто её не хочет, никому до неё нет дела. Вот почему я смог получить это место.
— ...
— Говорят, что она заброшена, но мне нравится это место. Здесь тихо, бело и красиво. А как насчёт тебя, Ния?
Я хочу убежать.
— Ну так что?
Я сказала Люциану, который настаивал на том, чтобы я ответила:
— Мне тоже.
Я ответила неискренне с неловким выражением лица.
Тем не менее, Люциан улыбнулся, как будто был удовлетворён.
— С сегодняшнего дня мы оба будем заняты.
— Чем?
Люциан схватил мою руку и поцеловал тыльную сторону. Опустив свои длинные ресницы, он прошептал сладким голосом:
— Мы должны подготовиться к свадьбе.
Поскольку мы будем только вдвоём, я ожидала, что это будет скромная свадьба, но это было не так.
Первым пришёл дизайнер.
— Для меня большая честь иметь такую возможность сшить платье для прекрасной невесты. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы сшить красивое платье, даже если мне не хватит мастерства.
Не обращая внимания на платье, я беспокоилась за неё.
Потому что она – первый человек, которого я увидела с тех пор, как мой отец и Император посетили меня.
— Как ты проделала весь этот путь сюда? Люциан дал тебе разрешение? Он угрожал выколоть тебе глаза, если ты положишь на меня глаз?
Она склонила голову в ответ на мою вспышку гнева.
— П-прошу прощения, Мисс Невеста. Он оставил предупреждение не говорить ничего, кроме того, что было необходимо.
— ...
В тот момент, когда я увидела её застывшее лицо, я поняла, насколько она была напугана.
Я не должна больше с ней разговаривать.
После этого она не говорила ни о чём, кроме платья.
Она никогда не произносила моего имени и даже не вступала со мной в светскую беседу.
— Я закончила измерения. Я приму во внимание детали, о которых упомянула Мисс Невеста, и закончу платье как можно скорее.
После того, как дизайнер ушёл, пришёл продавец ювелирных изделий.
— Я привезла ассортимент лучших драгоценностей. Скажите мне, какие украшения и дизайн вы хотите, и я сделаю всё в соответствии с тем, что попросит невеста.
После этого пришли флорист и сапожник.
Все предметы, принесённые каждым посетителем, были высокого качества, но все действовали так же, как дизайнер, пришедший первым.
Я чувствовала, что они пытаются избежать разговора со мной любой ценой.
Это только повергло меня в глубокое разочарование.
После того, как они все вернулись, Люциан вошёл в комнату, пока я отдыхала с удручённым лицом.
— Ты смогла выбрать самое лучшее? Я попросил их показать Нии только свои лучшие работы...
Я ответила неловко, потому что, если бы я сказала «Нет», он бы перерезал шеи тем, кто пришёл сегодня.
— ...Да.
— Какое облегчение.
Люциан, который подошёл ближе, взял меня за руку. Я вздрогнула от холода, который почувствовала, когда наши руки соприкоснулись.
— Почему у тебя такие холодные руки?
— Я хотел кое-что показать Нии, поэтому я немного поработал снаружи.
— Поработал?
— Иди за мной, Ния.
Люциан потащил меня с детским выражением лица.
Он взял меня за руку и направился в сад замка.
Мои глаза расширились.
Там были красивые скульптуры, сделанные из прозрачного льда.
Сооружения из цветов, лис, птиц и даже благожелательной Богини посередине.
Кусочки льда, сверкающие на солнце, выглядели красивее, чем любые украшения, которые я когда-либо видела.
Я ничего не могла сказать от вида этого волшебного зрелища.
— Что думаешь? Они блестящие и красивые? — спросил Люциан с улыбкой.
— ...Когда ты это сделал?
Даже несмотря на то, что он превратился в яндере, он не смог бы стать волшебником. Эти огромные скульптуры никак не могли быть сделаны за несколько дней.
Люциан говорил так, как будто открывал секрет:
— На самом деле, я работал над ними в течение долгого времени. Я хотел показать тебе их, когда ты придёшь сюда.
— ...
Люциан подошёл ко мне сзади, обнял меня и сказал:
— Когда это было?.. Однажды мне приснился сон. Это был сон, в котором я был здесь с тобой.
Мы шли по белому заснеженному полю, где светит утреннее солнце.
Потом мы играли в снегу, грелись перед камином и пили сладкий горячий шоколад.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.