Я - волк! Глава 283: Беременность.

Глава 283: Беременность.

Цяньсюнь подошла ко мне, а затем присела на корточки, обняла за голову и начала целовать.

По крайней мере я понял это именно так.

Честно говоря, когда она присела на корточки, я был полон бдительности, подумав о том, что она использовала свои речи, чтобы сбить меня с толку, а когда я потеряю бдительность, неожиданно атакует меня. Но в конечном итоге, вместо нападения, она неожиданно поцеловала меня!

Хотя, по факту, она не могла поцеловать меня. Ее губы просто столкнулись с шерстью на моем лице.

Когда она целовала меня, в ее глазах блестели слезы, однако уголки губ изогнулись у улыбке.

Ее лукавство похоже на лукавство ребенка, который пытался тебя разыграть, а вот ее злорадство выглядело самым настоящим.

- Цяньсюнь, ты что творишь?

Смутился я.

Я реально хотел узнать, что она задумала. У нее определенно был некий коварный замысел, преследующий ее намерения.

Может она хотела использовать мои чувства, чтобы заставить меня хоть раз отступить и не разрушать дом Байхуа?

Однако я сама жестокость и я жажду взыскать долг с Северной торговой палаты. Если она думала, что сможет разжалобить меня подобным образом, то она очень сильно недооценила меня.

Хоть у меня есть недостатки человеческой натуры, у меня так же есть беспощадность волка.

Какой бы красивой она не была, даже если бы она стала Прекрасной дьяволицей, это не сработало бы на мне!

В этом мире нет существ, которых я не рискнул бы убить или которые заставили бы меня испытывать душевные терзания!

Неожиданно из окна Цяньсюнь подул холодный ветер. Это был необычный ветер, а скорее порыв ветра, когда кто-то врывается внутрь. И наш гость все еще был Врожденным мастером, иначе он просто не рискнул бы вести себя настолько смело. Эти тихие шаги обычные люди никогда бы не заметили, однако мы Цяньсюнь быстро обнаружили их.

- Кто? - в слух спросил я.

Я не мог видеть вошедшего, так как Цяньсюнь закрывала мне обзор.

- Хватит меня целовать, кто-то ворвался к нам!

Громко закричал я.

Разве ее не беспокоит, что это может обнародовано?

Злоумышленник раскрыл тайну Цяньсюнь, но последняя все еще продолжала целовать меня, неужели у нее проблемы с расстановкой приорететов?

Цяньсюнь ухмыльнулась и медленно развернулась.

Я избавился от ее обьятий и посмотрел на приближающегося человека, после чего полностью впал в ступор.

Голубая, как лед, шуба и глаза, пухлые сексуальные губы, пара упругих ножек... Не может быть, разве это не Мики?

В этот момент Мики посмотрела на меня с явным гневом в глазах, словно хотела порвать меня на части. Она плотно сжала свои губы, а ее пушная грудь быстро подымалась и опускалась, указывая на то, что их хозяйка явно была навзводе в душе.

- Мики, ты наконец-то обьявилась!

Громко закричал я.

- Проглотив зелье трансформации этого дяди, я думал, ты больше никогда не осмелишься появиться передо мной. Не думал, что ты на самом деле появишься здесь. Итак, как бы мне взыскать долг?

Мики посмотрела на меня, но ничего не ответила, но ненависть в ее глазах не могла быть скрыта.

Твою мать, чего это она такая брутальная?

Это я должен быть злым и жестоким!

Я здесь жертва! А Мики та, кто ограбил меня! Но мало того, что она ограбила меня, так она теперь еще и ненавидит меня?

Разве грабители не должны испытывать угрызений совести?

Мики посмотрела на Цяньсюнь таким же яростным взглядом. Тем временем последняя подошла ко мне, мягко коснулась моей головы и, указав на Мики, сердито закричала:

- Кто это, Хуй Тай Лан?

- Это Мики.

- Мы встречаешься и с ней?!

Снова закричала она.

Почему она кричит?

Чем больше кричала Цяньсюнь, тем больше озадачивался я.

Что за спектакль здесь разыгрываеться?

- У тебя вообще нет ни стыда ни совести! Я была так добра к тебе, но ты все еще искал себе других наслаждений! Неужели это только потому, что у нее грудь больше?

Мики ничего не сказала. Она лишь еще раз холодно посмотрела на меня, а затем развернулась и выскочила из окна.

- Мики, а ну, стоять! - закричал я.

Однако Мики даже не оглянулась.

Но как я мог позволить ей сбежать, когда наконец-то смог снова найти ее? Пока я не дам ей суровый урок, я ни за что не успокоюсь!

Я тут же последовал за ней.

Когда я уже был у окна и собирался выпрыгнуть через него, позади меня раздался голос Цяньсюнь:

- Хуй Тай Лан, тебе вовсе не обязательно возвращаться сегодня вечером, хи-хи!

Выпрыгнув из окна, я на мгновение задумался: что за игру ведет Цяньсюнь? Сначала она плакала, а теперь смееться... Неужели это все была игра?

Почувствовав запах Мики, меня вдруг посетила мысль о том, что Цяньсюнь могла заранее обнаружить ее присутствие.

Она... Она целенаправлено хотела спровоцировать ревность Мики, чтобы заставить ее выйти из своего укрытия и отвлечь меня!

Это определенно спасло дом Байхуа!

Но, даже если я понял всю суть ее коварного плана, я все еще был вынужден плясать под ее дудку.

Мики похитила мою таблетку трансформации и она давно не обьявлялась, так что я просто обязан поймать ее!

Мики выбежала из города и бросилась в степь. Это было именно то, чего я хотел. Прерии - это дом волков, там я смогу намного быстрее поймать ее.

В мире людей мы могли привлечь много ненужного внимания, если бы устроили разборки между собой.

Пробежав несколько километров, я преодолел небольшой холм и взлетел в воздух. Запах Мики был очень четким, она все еще продолжала лететь впереди.

Но, как только я начал догонять ее, до меня вдруг донесся странный свистящий звук из-за спины.

Кусок ледяной глыбы врезался мне прямо в лоб, из-за чего я упал на землю и дважды перевернулся кубарем. Когда я встал, то увидел перед собой Мики.

Она величественно стояла в воздухе, а ее бедра непроизвольно привлекли мое внимание.

- Как ты оказалась позади меня?

Я был несколько озадачен, так как ее запах точно был впереди меня.

- Я вернулась тем же путем, что и пришла.

Она такая умная, как и всегда. Поскольку ее запах еще не развеялся, она просто вернулась по своему следу назад, не удивительно, что я не заметил этого.

В конечном итоге, Мики была очень хорошо знакома с моим обонянием.

- Больше не собираешься убегать?

- Не собираюсь. - Мики холодно посмотрела на меня.

- Хорошо, тогда будь умницей и иди сюда, чтобы этот папочка смог преподать тебе хороший урок! - зловеще сказал я.

Если бы на ее месте был человек или другой демонический зверь, то я без колебаний убил бы их.

Но поскольку именно Мики украла мою таблетку, ситуация была несколько иной.

Почему я такой терпеливый?

На самом деле, когда Мики сбежала, в своей голове я подготовил для нее 10 самых ужасных пыток империи Цинь, которым я собирался подвергать ее каждый день и ночь, после того, как она снова обьявится. Но теперь я больше не мог сделать этого.

Если она покорно опуститься на землю передо мной, то я вообще не знаю, что с ней делать!

Это крайне неловко и смущающие. Мое настроение просто невозможно описать.

- Хуй Тай Лан, ты самый подлый и бесстыжий волк!

В меня полетел ледяной клинок, затем второй, а затем целый град клинков полетел в меня и все они без исключения были нацелены в меня.

- Бля! - выргался я и быстро подпрыгнул, уклоняясь от них.

Эти ледяные клинки казались бесконечными. Они формировались прямо в воздухе, а затем тут же атаковали меня. Я очень хорошо был знаком с силой Мики и знал, что не могу сопротивляться ее атакам. Если я пойду на этот шаг, то в конечном итоге просто умру.

Мы давно не виделись и она уже успела достичь поздней стадии Врожденной сферы! Это просто читерство!

Я начал смущенно убегать по земле, попутно расжигая пламя гнева в душе.

Что все это значит?!

Возможно ли, что законы этого мира изменились и теперь грабитель считается вполне законной профессией, а я стал жертвой своего воспитания, пытаясь вести себя праведно?

- Хуй Тай Лан, ты бесстыжий волк...

Когда Мики напала на меня, она продолжала оскорблять меня, словно это я совершил что-то плохое и теперь должен был извиниться перед ней!

Черт! С самого начала и до сих пор именно я был жертвой, не так ли?

Я уклонился от множества ледяных клинков, но все еще несколько раз был застигнут врасплох. В результате, я получил множество ран на теле, которые не переставали кровоточить.

Я начал пылать... Я действительно начал пылать!

Как Мики посмела так обращаться со мной?

Я не сделал ничего, чтобы извиняться перед Мики! Более того, я еще не рассчитался с ней за старые долги!

Наконец я решил дать ей отпор. Я должен дать ей понять, что я тоже далеко не слаб!

Эта волчица, если не преподать ей урок, войдет в твой дом и снесет у него крышу!

Я яростно бросился к Мики, преодолевая плотный поток ледяных клинков. В один миг я оказался перед ней, полностью игнорируя свои раны.

- Ледяная стена!

Передо мной неожиданно появилась голубая ледяная стена.

- Коррозия Тьмы!

Черная слизь брызнула на ледяную стену и издала шипящий звук. Когда я добрался до ледяной стены, в ней уже образовалась огромная дыра.

- Ледяной...

Мики хотела снова использовать ледяную стену, но была поражена моим Ментальным шоком. Я быстро прорвался черед дыру в ледяной стене и появился прямо перед ней. Когда у нее закружилась голова, я бросил ее на землю, схватив своими зубами за шею.

Когда она среагировала на это, было уже слишком поздно.

- А ты все еще довольно мягкая. - гордо сказал я.

Укусив ее за шею, я почувствовал себя так, словно это не было реальностью.

- Хм! - Мики демонстративно отвернула свою голову, не ответив на мой комментарий.

- Зачем ты проглотила мою таблетку трансформации и сбежала? Ты вообще о последствиях этого думала?

- Можешь убить меня!

Мики холодно посмотрела на меня.

Я впервые встречаю демонического зверя, который бы сам просил убить его!

Возможно ли, что у нее крыша поехала?

Мики, пожалуйста, попроси о пощаде, я должен быть более великодушным.

- Думаешь, я не посмею?

- Я все сказала. Вперед, Хуй Тай Лан, убей меня!

Я посмотрел в глаза Мики и обнаружил, что она вообще меня не боялась.

Она была из рода волков и знала меня как никто другой.

Я медленно ослабил свою хватку и Мики приняла сидячее положение, но ничего не говорила.

Атмосфера вокруг резко стала какой-то напряженной, вызвав у меня некое чувство паники.

И смущение... Проклятое смущение!

Не стоит смотреть на то, что я жесток. Когда я увидел Мики, я был готов проглотить ее живьем! Но когда мы вот так оказались рядом вместе, я вдруг обнаружил, что не знаю, что мне делать.

Но посмотрев на свой длинный мех и свои 4 лапы, я друг вспомнил о своих незаживающих душевных ранах и самым злым тоном, на который был способен, закричал на Мики:

- Мииииикииии!!!

- Что? - Мики обернулась и посмотрела прямо на меня своими кристально-голубыми глазами.

- Как поживала в последнее время?

- Нормально! - Мики опустила голову и вытерла слюну на своей шее, - Просто никак не привыкну к этому телу.

Услышав этом, мне захотелось взорваться на месте.

Злись! Злись сильнее! Я здесь жертва!

Я должен разозилться, как мужик, и наказать Мики, иначе она так и не поймет, какую боль она доставила мне!

- Микииии...

Но я забыл, что хотел сказать дальше.

- Что? Говори.

- Ладно, ты сама попроила об этом!

Мики кивнула головой.

Что ж, она сама попросила об этом.

- Зачем ты украла мою таблетку трансформации?

- Ты разве не знаешь этого? Я просто не хочу, чтобы ты менялся.

- Ты хоть осознаешь свою ошибку?

- Если бы могла сделать это снова, я бы поступила точно так же!

Мики, неужели ты не может быть более мягкой?

- Тогда нам больше не о чем говорить. - холодно сказал я.

Я не собирался иметь дела с существами, которые осознавали, что были неправы, но не расскаивались при этом.

Итак, я решил уйти.

Я не знал, что делать с ней. Видя ее заблуждения, если она не уйдет, тогда уйду я.

Я заставил себя развернуться и пойти прочь. Я даже успел пройти более 10 метров.

- Хуй Тай Лан.

- Что? - я остановился, желая услышать ее слова.

Наверняка это искреннии извинения, полные раскаяния!

- Я беременна!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)