Я - волк! Глава 42: Мое счастье.*
Глава 42: Мое счастье.
Когда я очнулся, то обнаружил, что мое тело превратилось в мумию.
Я лежал на белом одеяле, а над моей головой была крыша палатки.
Осмотревшись по сторонам, я почувствовал весьма знакомый запах. Кажется, я знаю, где я.
Итак, я оказался в палатке Фен Цинь.
Когда я попытался пошевелиться , то обнаружил, что даже пошевелиться не могу из-за того, насколько крепко я был перевязан.
Если бы не запах Фен Цинь внутри палатки, я бы реально решил, что был похищен, а не спасен.
Мне реально стало страшно, когда я вспомнил действия Сяопина прошлой ночью.
Хоть это был не первый раз, когда люди подрывали себя, чтобы расправиться со мной, но мне все равно все еще было не по себе.
К счастью, я крепкий парень, иначе это закончилось бы крайне плачевно.
В этот миг Яо Яо[1] появилась передо мной и посмотрела на меня с некоторым любопытством.
"На что смотришь?" спросил я.
"Интересно, если сломать эту куколку, вылетит ли от туда бабочка?" сказала Яо Яо, указав на мой живот.
И правда смешно.
"Чего ты появилась? Ты разве не спала?"
"Спать целый день, я что свинья по-твоему?" спросила Яо Яо.
"Свиньи куда более ответственны, чем ты." подумал я про себя, но не посмел произнести этого в слух.
"Я была весьма удивлена твоими действиями прошлой ночью."
"Давай награду. Я сумел одолеть троих экспертов на пике 9 уровня и еще кучу их прихвостней, да я настоящий герой, самое время получить мою награду." с гордостью заявил я.
Попутно я начал вилять своим хвостом, так как это была единственна не связанная часть моего тела.
"Я говорила не о твоем бое!" с улыбкой сказала Яо Яо: "Я имела ввиду твоим пением! Я действительно удивилась. Я совершенно не ожидала, что у тебя есть музыкальные задатки."
Рассмеялась Яо Яо.
"У меня есть множество и других талантов, о которых ты не знаешь. Лишь после того, как ты потратишь целую жизнь, ты сможешь полностью изучить все мои сильные и слабые стороны."
Я - нарцисс?
Нет, это называется самопознанием.
"Да ну? Ты был толстым и страдал астмой!" нетерпеливо прервала меня Яо Яо: "И о чем я только думала, когда выбрала тебя своим хозяином?"
"Ты вообще о чем?"
"Ты - волк, но не только связался с людьми, но даже стал рисковать своей жизнью, чтобы спасти тех женщин!" рассердилась Яо Яо: "Даже если тебе нравятся люди, ты не должен забывать, что ты волк!"
"Я знаю, что я волк, но это на значит, что я не могу дружить с людьми!" раздраженно заявил я.
"Дружить?" презрительно усмехнулась Яо Яо: "Думаешь я не знаю о чем целыми днями думает твоя озабоченная головушка?"
Я виновато улыбнулся, поняв, почему сердилась Яо Яо.
"Яо Яо, даже несмотря на то, что я волк, я хочу жениться на человеке!"
"Пф... кха-кха-кха."
"Яо Яо, люди в этом мире ведь самая могущественная раса, не так ли?"
"Ладно, я признаю, что волки на этом континенте явно не доминирующая сила."
Когда речь зашла о положении волков в этом мире, это явно несколько разозлило ее.
"Даже среди магических зверей, сила волков намного ниже, чем у драконов, верно?"
"Верно!" беспомощно согласилась со мной Яо Яо.
"Человеческие женщины не хотят выходить замуж за волков или других магических зверей из-за очевидной расовой дискриминации. В их глазах волки это просто животные, не так ли?"
Яо Яо нахмурилась и согласно кивнула своей головой.
"Это точно так же, как в семьях аристократов, белые девушки не могли выйти замуж за негров. Но если я смогу жениться на человеческой девушке, я смогу разрушить межвидовые оковы. И когда остальные народы узнаю о том, что волк женился на человеческой красавице, разве это косвенно не повышает авторитет волчьей расы на всем континенте?"
Подобная логика неопровержима.
Да я просто гений!
"Ну, кажется, что твои слова не лишены смысла." немного подумав, наконец, сказала Яо Яо: "Но ты уверен, что у тебя получиться?"
"Без понятия!" честно ответил я: "Люди на самом деле смотрят на волков, как на обычных животных, у которых нет никакого интеллекта. Таким образом, заставить их смотреть на волков, как на равных, будет очень не просто."
Яо Яо нахмурилась еще сильнее, а я внезапно усилил свой голос и решительным тоном сказал: "Но, самая большая сложность заключается в том, чтобы сделать первый шаг. Когда предрассудки падут, межвидовая дискриминация так же однажды исчезнут. И я готов стать пионером волков! Я приложу все свои силы, чтобы поднять статус волков на континенте, даже если для этого мне придется пожертвовать своей жизнью!"
"Ты действительно готов пойти на все это ради призрачной мечты, что однажды человеческая красавица полюбит тебя?" Яо Яо спросила странным голосом.
"Это вся ради расы волков!" решительно заявил я.
"Ты меня вообще за дуру держишь?" холодно спросила Яо Яо
"Да как бы я посмел?"
"Хоть ты и сказа это, но я тоже уже думала об этом. В любом случае, я не могу остановить тебя, к тому же я не хочу так скоро опять менять своего хозяина, так что я соглашусь с твоим запросом и позволю тебе и дальше контактировать с это человеческой женщиной."
Яо Яо и правда согласилась! Я был так рад.
"Однако, твоей первой женой обязательно должна стать волчица, ты понял?" величественно спросила Яо Яо
Моя первая жена должна быть волчицей?
Да ты явно шутишь!
Даже признав себя одним из них, это не значит, что я изменил своим эстетическим предпочтениям!
"Ну так что? Ты согласен?" Яо Яо потребовала от меня немедленного ответа: "Если ты не согласен, тогда... хехе!"
В этом ее "хехе" таилась просто невероятная опасность.
"Согласен, я полностью согласен!" быстро закивал я своей головой: "Как волк, я естественно, я должен продолжить свою волчью родословную, тем самым способствуя процветанию волчьей расы!"
Я, надо сказать, очень идеологичный товарищ.
В любом случае, я все еще был молод и прежде, чем я смогу жениться даже на одной человеческой жене, может пройти не одна сотня лет. В конечном итоге, это очень серьезный шаг.
Яо Яо так же улыбнулась. Похоже, что ее настроение так же несколько улучшилось.
"Поздравляю, ты выполнил эту миссию, получи свою награду!"
Какую еще миссию?
Я быстро посмотрел в системное окно. Твою мать, меня надули!
"Необязательная миссия: убить Чжан Сяопиня, который убивает и ненавидит волков.
Награда: навык маскировки
В случае неудачи, пользователь лишается случайного навыка.
Статус: принято."
"Миссия завершена. Пользователь получает навык: маскировка."
Че? Маскировка? Я был крайне разочарован полученным навыком.
Блин, и когда это я успел принять это задание? Почему система вообще никак не уведомила меня?
Тогда я самым невинным взглядом, на который был способен, посмотрел на Яо Яо.
"На самом деле убийство трех экспертов 9 уровня, действительно можно считать полноценным заданием, но когда я увидела, что ты это делал ради спасения человеческих женщин, я сильно разозлилась и не стала активировать эту миссию. Однако, затем Сяопин уж слишком сильно сквернословил, так что я не удержалась и активировала эту миссию."
"Но почему я не услышал оповещения системы?"
"Я выключила звук, так что это нормальное явление." равнодушно ответила Яо Яо.
"Но я не принимал его!"
"Я приняла его за тебя!"
"Зачем?"
"Потому, что я решила, что ты был несчастен." высоко задрав подбородок, заявила Яо Яо.
И это главная причина?
Я реально захотел прибить Яо Яо.
"Я могу это обжаловать?" стиснув зубы, спросил я.
"Съешь это, и ты освободишься." Яо Яо указала на край монитора, где появилась небольшая пилюля. Это был яд золотого скорпиона и стоил 1000 очков злости: "Если ты умрешь, то сможешь встретиться с доктором Хуи Тай Лангом[2] и пожаловаться на меня!"
Эта старая лолька заслуживает того, чтобы навсегда остаться такой лолькой!
Затем вход в палатку неожиданно открылся и Яо Яо, злорадно рассмеявшись, исчезла.
Я подумал, что это Фен Цинь пришла проведать меня, но подняв свою голову, понял, что это была не она.
Это была девочка, по размерам, напоминавшая Инь Инь. У нее были короткие волосы, худое лицо, бледная кожа и острый подбородок, а длинная челка практически закрывала ее глаза.
Кто это?
"Братик Большой серый волк, ты, наконец, очнулся!" счастливо расплакалась девушка.
Услышав это обращение, я сразу же понял, кем она была.
Это была девушка из мешка. Мой преданный фанат и та, кто хотела научиться петь, как я.
Эта девочка меня совершенно не боялась и с улыбкой на лице вошла в палатку и села рядом со мной.
В этот миг я обнаружил, что эта девочка была очень худой и была одета в оборванную одежду, как у нищих, которая едва ли могла согреть.
"Брат Большой серый волк, ты вчера был невероятен." девушка принялась болтать без умолку: "Большой громила разозлился на тебя. Если бы он узнал, что ты не умер, он бы определенно очень расстроился."
Эта девушка что, сожалеет о том, что я не умер?
Вскоре в палатку так же вошла Фен Цинь, держа в руках жаренное мясо, а Инь Инь заглядывала в дверной проем, с любопытством смотря на меня
"Большой волк, ты голоден?"
Я согласно кивнул своей головой.
Для двух людей и волка эта палатка была слишком тесной.
На самом деле, раны на моем теле уже восстановились достаточно, чтобы я мог самостоятельно ходить.
"Хочешь выйти?" спросила Фен Цинь.
Я снова согласно кивнул. Я действительно хотел выйти наружу и подышать свежим воздухом.
Своими маленькими ручками, Фен Цинь подняла мое тело, словно я был "принцессой"
Я так счастлив!
Муки прошлой ночи стоили этого!
Сегодня снега не было и был редкий, солнечный день. Долгое время не видев солнца, я лаже начал скучать по нему.
Затем на земле расстелили кусок одежды, которая по запаху и вкусу напоминала Фен Цинь.
Три девушки расположились рядом со мной и, более или менее, были счастливы.
Фен Цинь своим кинжалом нарезала мясо и небольшими кусочками кормила меня.
"Я тоже хочу покормить братика Большого волка." негромко прошептала моя новая знакомая.
"И я, и я, я тоже хочу." Инь Инь так же восторженно воскликнула.
Дамы, дамы, не ссорьтесь , вы можете кормить меня по очереди, только не нарушайте очереди!
Быть героем на лечение, восхитительно!
Я решил временно не использовать исцеляющих пилюль и позволить своему телу восстанавливаться автоматически, тем самым уменьшив свою зависимость от лекарств и увеличив свои собственные способности к восстановлению.
Даже если это больно, через месяц такого ухода, я смогу полностью встать на ноги.
=========================
Примечания:
-----------------------------------------------
Имена:
1. Яо Яо (瑶瑶) дословно "прекраснейший из нефрита"
2. Хуи Таи Ланг (灰太狼) дословно "Серый волк"
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.