Я перестану быть дворянкой и стану простолюдинкой 09: Мой первый ...

— Вы в порядке?

Меня окликнул молодой парень, вероятно, из-за того, что моя ошеломленная фигура слишком выделялась.

Я, неожиданно возвращенная в реальный мир, уставилась на черноволосого парня с голубыми глазами и вспомнила, что он был на ресепшене перед секцией, куда пускали только дворян.

Он видел рекомендательное письмо, написанное отцом, поэтому, скорее всего, знает, кто я такая. К лучшему это или к худшему, но, надеюсь, он не обратил внимание на мое древнее платье.

 

... Было не так много людей с небесно-голубыми глазами. Кроме того, я уверена, что существует только один человек с черными волосами примерно его возраста.

Я наскоро улыбнулась и сделала поклон. Несмотря на то, что это была остановка для экипажей дочерей дворян, стоять здесь одной было слишком беспечно.

— Господин Эйдос де Нуар. Спасибо вам за беспокойство. Мне жаль, что вы увидели мою невежливую сторону. Как вы видите, ничего плохого не произошло. Также карета вот-вот прибудет, так что я в порядке.

Хотя я и обладала всей теорией, но никогда не делала что-либо больше дежурных приветствий дворянам за пределами семьи. Это было впервые за долгое время, когда я разговаривала с кем-то так долго. Интересно, странно ли это. Но мне нужно было завершить наш разговор, до того, как за мной приедут...

Я прикрыла нижнюю часть лица книгой, за которой сюда направлялась, и притворилась застенчивой. Вероятно, он больше не будет заинтересован мной.

— Вы знаете мое имя, должно быть мы уже раньше встречались? Вы дочь Дома Фаузендов?

Хотя я больше не хотела с ним разговаривать... Я же единственная дочь в Доме Фаузендов со светлыми волосами... Даже если он работает в библиотеке, разве ему не следует читать Альманах аристократов тщательнее.

Я спрятала свой сомневающийся взгляд и ответила:

— Граф Нуар — единственный молодой человек с черными волосами и голубыми глазами в Альманахе аристократов. Я Айшмария Орг дю Фаузенд. Со мной действительно все в порядке, поэтому не беспокойтесь обо мне.

... Я рада, что он всего-лишь из семьи графа. Если бы это был высокопоставленный дворянин, я была бы очень озадачена тем, как прекратить наш разговор. Граф Нуар же казался спокойным и добрым человеком.

Я посмотрела вниз и выпустила давящую ауру. Он же больше не хочет продолжать со мной говорить, верно?

— Леди Айшмария, раз всё в порядке, то приношу свои извинения за вызванные неудобства. Можете обращаться ко мне, когда снова будете в библиотеке.

Я медленно подняла взгляд и увидела, что граф Нуар уже отошел от меня.

И только-только я в облегчении расслабила плечи, как граф Нуар обернулся. Он улыбнулся мне и помахал на прощанье рукой.

Я что-то сделала, чтобы привлечь его...? Это было впервые, когда мужчина проявляет ко мне внимание. Я криво усмехнулась.

Вскоре приехала карета, и повезла меня в поместье, словно ничего и не случилось.

 

Я вернулась именно в тот момент, когда в официальных одеждах выходили отец и госпожа Флора.

Раз они так оделись, наверное, направляются на бал...?

Я уже давно не видела госпожу Флору в официальной одежде. Она была прекрасна, и было невозможно определить ее реальный возраст. Госпожа Флора обычно была холодной, но когда находилась вместе с отцом, прилипала к нему, и её ледяное сердце таяло. Было ясно, что она безумно его любит.

Я как обычно прислонилась к стене и без эмоций опустила взгляд в землю, делая поклон.

— ... Айшмария, похоже, ты без проблем взяла книгу.

— Да.

Ответила я, продолжая стоять с опущенной головой.

Хотя я и не видела, но нутром почувствовала, как холодный взгляд госпожи Флоры пронзил мое тело.

— Ты, ты вышла на улицу, нося это? Ты же не пользовалась именем Дома Фаузендов, пока выглядела так?

Я не могла сказать правду. Что случилось бы потом... Мне оставалось только молчать.

Я имела немного здравого смысла.

— Ой! Нам больше нельзя терять время. Она просто передала рекомендательное письмо, которое я написал. Поэтому, вероятно, даже не знает, кому его дала.

Сказал мой отец, положив руку на бедро госпожи Флоры, и они ушли.

Кому я его отдала?.. Действительно? Волосы, глаза, даже возраст помогает сузить варианты до одного. Должно быть он не очень много читал Альманах аристократов. Зачем человеку, который может встретиться с этими людьми в жизни, узнавать о них из книг?

Пара была одета действительно великолепно, поэтому, вероятно, это очень большой бал.

Брат и сестры должны быть тоже приглашены.

Тогда мне можно взять на кухне ужин и поесть у себя.

В последнее время у меня совсем не было личного времени. Поэтому это именно то, чего я хотела.

Неся книгу в кабинет, я основательно погрузилась в размышления о том, что обнаружила в библиотеке.

Ночь сегодня была длинной.

Когда настал следующий день, к моим дверям доставили очередное платье, однако оно впервые оказалось не устаревшим, хотя и без украшений.

Я в первый раз видела только-только сшитую вещь. Вероятно, госпожа Флора хотела, чтобы, выходя на улицу, я носила это платье.

Мне было интересно, появится ли у меня еще возможность официально выйти наружу... А пока, приходилось жить только как скажут.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)