Я приручила тирана и сбежала Глава 96

Рядом с алмазной шахтой была гостиница для особо важных персон. Она настолько роскошна, что даже дверная ручка украшена бриллиантами.

— Пожалуйста, отдохни немного. Мы готовимся вернуться в Императорский замок, — Тень заговорил, даже не взглянув в глаза девушки. Даже без Дилана это было совершенное послушание.

Три года назад Шарлиз покинула страну. Она думала, что не вернется туда добровольно. Предсказания того времени стали реальностью.

Герцогиня села на стул и отдохнула, но никак не могла успокоиться. Она видела, как Альперье утащили прочь. Дилан, который воссоединился с ней, был совершенно сумасшедшим. Шарлиз встала со своего места и попыталась уйти, но Тень заблокировал дверь.

— Я не убегу.

Даже если они обычно огрызались холодно, то сейчас только склоняли головы и говорили тяжело:

— Это приказ Его Величества.

Глаза Шарлиз холодно сверкнули. Они, должно быть, почувствовали явное давление, но всё равно не ушли с дороги. Ментальная сила, которая может противостоять даже энергии Святого… Но прямо перед конфликтом отрылась дверь.

Это был Дилан.

— Пора возвращаться, Шарлиз, — мужчина протиснулся сквозь солдат и вошёл. Он мог сказать только одно.

«Альперье».

Шарлиз посмотрела на Дилана.

— Как долго вы собираетесь их удерживать?

Император не слушал. Согласно её учению, не следует прислушиваться к мнению собственности.

— Не обращай внимания на других мужчин, — он лишь погладил её по щеке рукой.

Шарлиз на мгновение замолчала. Это была перемена, которая, казалось, наконец-то стала реальной. Она чувствовала себя так, словно он был тираном, который совершенно сошёл с ума.

В этой ситуации, если бы девушка сказала, что он вырос так, как она хотела. Не слишком ли это чересчур?

— … — но независимо от того, какого ответа хочет Дилан, Шарлиз не может.

Три года назад. Почему она ушла от Дилана? Может быть, просто сбежала. Заимствуя его слова, почему она бросила его:

«Но теперь эта ситуация - моя ответственность».

Это Шарлиз сделала Дилана таким.

Чувство, которое вы не сможете забыть, даже если воссоединитесь спустя долгое время. Потому что это был кто-то, кого ты любишь. Нет, оно осталось прежним даже сейчас.

Но для начала нужно дать ему предварительное объяснение. Она должна была рассказать о Кейре. Это была история, о которой девушка никогда бы не рассказала, даже если бы вернулась в прошлое.

«Более половины Волшебных башен уже разрушено, так что на данный момент Дилан может действовать так, как он хочет».

Если до сих пор он полностью следовал воле Шарлиз, то сейчас всё обернулось. Герцогиня чувствовала себя ответственной за своего подопечного.

— Если то, чего ты хочешь прямо сейчас, это вернуться в Императорский дворец… — затем, подумав, что они могли бы вернуться вместе, сказала. — Я последую воле Вашего Величества.

— … — Дилан, который уже некоторое время ждал, на мгновение улыбнулся. — Моя воля.

Интересное слово, за которым кратко следует мужчина. Тыльная сторона его ладони очень медленно опустилась вниз, пока не коснулась её кожи.

— Не разговаривай, не смотри и даже не думай о других мужчинах, — с такой одержимостью, как вы выстояли в прошлом, когда посыпались разговоры о браке?

Шарлиз посмотрела в равнодушные глаза Дилана и вспомнила Каху. Это потому, что он был человеком, который больше приходил на ум, когда ей говорили этого не делать. С Каху она долгое время работала вместе. Когда ночевала в особняке молодого герцога, неужели уже тогда перешла границы дозволенного Диланом?

Ревность, которой он никогда бы не стал хвастаться всё вытекала:

— В этих глазах должен быть только я, только мой голос в твоих ушах, и твой интерес должен быть сосредоточен только на мне, — рука Дилана нежно и холодно погладила её по шее.

Она не хотела не следовать его воле, но она помнила Пейна. Может быть, это было потому, что Император подчеркнул произношение его имени, когда ранее называл имена Альперье. Возможно, Дилан мог убить, но…

«Но на самом деле ничего не происходит».

Выражать одержимость и неудовлетворенность означает брать на себя ведущую роль в отношениях. Однажды он прочитал об этом в книге.

— Мастер – моя, — он обхватил её за шею, и его большая рука, которую она никогда не смогла бы сломать, коснулась Шарлиз.

Но девушка прекрасно понимает, что мужчина был в ужасе. Он боится, что Шарлиз снова сбежит. Он берёт инициативу на себя и в конце концов снова обращает внимание на неё. Даже если Дилан, казалось, изменился, суть осталась той же.

Её ужасно любили. Возможно, в этом есть какая-то причина, но его глубокая собственническая страсть, казалось, смела с неё кожу.

***

Именно когда герцогиня отправилась в Императорский дворец, то начала осознавать силу Дилана. Вся ситуация была под контролем. Этого было достаточно, чтобы монополизировать транспортные средства вообще, а для императора существовала отдельная автомобильная дорога.

«Я предполагаю, что Альперье тоже может это сделать».

Это означало, что идеальный контроль или доминирование были возможны даже в качестве заложника. Он - тиран.

Шарлиз вдруг подумала. Он был тираном, который использовал только методы принуждения, попрания и правления.

— Все отойдите.

Услышав слова Дилана, Тень и его слуги удалились. Дверь закрылась, а огромная машина, перевозившая их, двинулась с места. Увидев ситуацию, Шарлиз внезапно покрылась мурашками.

«Это технология, которая близка к воздушному кораблю».

Человечество обнаружило его только 400 лет спустя. До регресса развитие блестящей цивилизации было полностью завершено. Конечно, даже в прошлом люди едва понимали, что происходит, когда видели останки Дилана.

Мужчина первым сел на диван. Шарлиз села на стул перед столом немного поодаль от него.

«…»

Их взгляды встретились.

В мире трансцендентных несколько чисел приходят и уходят в одно мгновение, как в шутку. Точно так же, как Шарлиз проделала миллионы вычислений, Дилан, должно быть, тоже это делал. Конечно, это была просто легкая мысль.

«Я устала».

Взгляд Дилана, казалось, обжигал ей легкие. Никакого разговора, в помещении стояла только тишина. Хотя в прошлом даже молчание было естественным, однако сейчас такого же сказать нельзя. Голубые глаза мжчины были глубоки, как непроницаемая бездна.

— ...Почему ты, — Шарлиз приоткрыла губы. — Смотришь на меня так?

Если бы его можно было сравнить взглядом, он бы уже износился. Дилан промолчал. Вскоре после этого он ответил, не сводя с неё глаз:

— Потому что годы, которые я стремился запечатлеть тебя в своих глазах, казались мне долгим временем.

Девушка подумала, что, может быть, он просто смотрел на неё так, потому что оценивал. Несмотря на то, что это казалось тёплой привязанностью, выражение его лица было холодным. В воздухе витает тайное напряжение, но внутри него желание, кажется, берёт верх над уважением. Она чувствовала себя странно. На ум пришло подходящее выражение.

«Как у зверя перед охотой».

Это как канун грозы, лишь тишина на мгновение. Она хочет спокойное лицо, как у Дилана, однако у Шарлиз была одышка, словно её унесло ветром. Девушка вздохнула полной грудью. Всё же сейчас дышать довольно некомфортно.

«…»

Рот тирана больше не открывался. Несмотря на то, что была дистанции, она чувствовала, что всё равно находилась слишком близко. Её сердце сжалось. Тишина не собиралась заканчиваться.

Дилан смотрел на Шарлиз. Он следил за всем, начиная с мимолетного движения её век. Кожа, глаза, мимика, жесты, положение тела. С головы до ног, он вот-вот словно должен был погрузиться в эти глаза.

«Ты хочешь владеть ей в фиксированной форме?»

Это была постоянная навязчивая идея. Вместо того, чтобы быть скованной, Шарлиз вздрогнула и внезапно прикусила нижнюю губу.

«Тишина».

Как неловко.

— Почему? — неторопливо спросил Дилан, продолжая, привлекать её внимание. — Мастер не открывает рта, так что ещё я могу сказать?

Она была очарована его короткой улыбкой. Но он выглядел скучающим. Тело Шарлиз напряглось, потому что то, что сказал мужчина, не было неправильным.

Девушка не собиралась ничего говорить о прошлом, без Дилана. Даже если он уже провёл расследование и выяснил, Шарлиз никогда не заговорит первой. В конце концов, она избегала зрительного контакта. Тем не менее, чувствовала, что глаза Дилана касаются её тела.

Император, который был спокоен, сказал:

— Подойди сюда.

Она не обязана следовать за ним, но почему-то была подавлена этой ситуацией. Дилан всё ещё сидел на диване, а Шарлиз встала и подошла к нему.

— Ты можешь справиться с моим негодованием?

— Я тоже. Я скучала по тебе, — Шарлиз была искренна, однако Дилан рассмеялся, как будто услышал забавную историю.

— Ты могла бы одурачить меня. Ты планируешь сбежать после того, как снова убедишь себя... — без колебаний вылетели грубые слова, отчего герцогине стало немного грустно.

Дилан потянулся к шее Шарлиз. Ожерелье было сорвано, и послышался звук падения драгоценных камней на пол. Мужчина обнял её за талию, а та не стала бунтовать. Нет, она ответила по своей воле. Их губы встретились.

— ...Мм, — поцелуй.

Соприкосновение губ. Такое мягкое ощущение. Что-то врывается внутрь. Что-то чужое, но одновременно такое знакомое…

С опущенной головой Дилан обхватил рукой шею Шарлиз сзади и притянул её ближе.

Она была желанной. А его поцелуй был как бы подтверждением того, что они всё ещё любовники.

Через три года после своего ухода, она знала, что Дилан не был женат, у него не было женщин, и что оставался одинок. Как тирану, ему говорили, что у него должно быть много женщин, но он к этому не прислушивался.

Девушка знает, что Дилан предназначен только для неё. Но сама Шарлиз так не думала. С её отношением к поцелую Дилан заметил бы сексуальное безразличие.

Она попыталась встать, но мужчина усадил её к себе на колени и продолжил целовать.

Герцогиня попыталась вырваться, но Дилан не слушал. В конце концов Шарлиз прикусила его губу зубами, и тот, наконец, отступил, истекая кровью. Даже в разгар всего этого Шарлиз укусила не Дилана, а собственные губы. Она до сих пор не прикоснулась к нему.

Девушка посмотрела на Императора. В его сонных глазах всё ещё читалось сексуальное напряжение. Дилан вытер кровь тыльной стороной ладони, как будто слизывая, а затем сказал с безразличным видом:

— Ты другая, Учитель.

— ...Пожалуйста, отпустите меня, — это было более провокационно, чем первый поцелуй, возможно, потому что это был её первый поцелуй за три года.

Как и Дилан, это может быть ещё невыносимее, чем она сама. Глядя в бездну Шарлиз, он, казалось, не мог легко освободиться от неё.

Она могла бы сбежать силой, если бы пожелала, но всё же не хотела причинять ему боль.

Прежде всего, намеренно это спровоцировано или нет, но она чувствовала себя виноватой.

Дилан отпустил свою руку, не сказав ни слова. Кровь всё ещё текла, а капли безжалостно падали на белый ковер, пачкая его. Окровавленные губы Шарлиз покраснели ещё больше.

Девушка отодвинулась от мужчины. Хотя путешествие было почти закончено, она не могла расслабиться ни на мгновение. Только потом она поняла, что Империя сильно изменилась. Все, кто находил правителя, становились на колени и падали на пол.

«Мудрый правитель Империи?»

Это было совсем не так. Никогда в прошлом люди не были так смиренны в послушании.

Хотя Шарлиз видела много империй под властью других императоров, но никогда не встречала такого совершенного господства, когда общество было счастливо, желая, чтобы им управляли.

Наконец, это был пункт назначения. Шарлиз в конце концов вернулась на него. Земля империи, на которую, как она думала, её нога больше никогда не ступит. Центр имперского города. Дворец.

Вдалеке Тень утаскивает Альперье, а перед ними шёл Дилан. Он был одержим только Шарлиз.

— Если ты хочешь, чтобы я сошёл с ума, то просто прикажи мне это, — он говорил неофициально ей на ухо, как тиран, нашёптывающий женщине необычайные красоты.

Словно утверждая, что даже мимолетный взгляд, который она бросила на Альперье, принадлежал ему, император дернул щёку Шарлиз, вернув её взгляд на себя.

Увидев императора, который стал мужчиной, девушка почувствовала интуитивно. Это всего лишь предварительный просмотр. Его собственничество ещё даже не началось.

Перевод: Nipple

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)