Я стала дикой после того, как меня избаловали большие боссы 65. Я верну тебя обратно

Глава 65. Я верну тебя обратно

Пэй Юнгэ посмотрела на мужчину и спросила: «Может ли доктор Фан гарантировать 100%-ный результат?»

Господин Цинь поперхнулся.

Фан Гэшэн является известным специалистом по головному мозгу, но даже он не может гарантировать 100%-ный результат.

Раньше, внимательно изучив историю болезни старого господина Цинь, доктор Фан лишь сказал, что его отец может прожить максимум пару лет.

«Если доктор Фан не может это гарантировать, почему бы не позволить другим специалистам попробовать?» - сказала Пэй Юнгэ, спокойно и внимательно смотря на него.

«Пэй Юнгэ, тебе не следует так легкомысленно относиться к жизни своего дедушки»

«Какого специалиста ты можешь знать? Как ты можешь сравнивать какого-то неизвестного специалиста-шарлатана без лицензии врача с доктором Фан??»

«Довольно!» - холодно оборвал старый господин Цинь, посмотрев на них с помрачневшим лицом.

Когда госпожа Цинь пошевелила губами, не сумев произнести и слова, пожилой мужчина попросил экономку принести его медицинскую карту.

Старый господин Цинь взял медицинскую карту, подошел к Пэй Юнгэ и, протянув ее, коснулся головы девушки.

Голос старика был полон нежности и любви, когда он произнес: «Джи-эр – почтительный и заботливый ребенок, дедушка это знает».

Пэй Юнгэ на мгновение застыла, после взяла документ. Уголки ее губ медленно приподнялись, и она ответила: «Дедушка, не волнуйся»

В очаровательных глазах девушки вспыхнул темный огонек, однако ее тон казался шутливым: «Даже если врата на тот свет будут закрыты, пока существует хоть один процент вероятности успеха, я верну тебя обратно».

Мало кто мог принять эти слова всерьез.

Глаза старого господина Цинь покраснели, он протянул руку и обнял Пэй Юнгэ.

В свои годы он не боялся смерти.

Единственное, чего он боялся, так это того, что с Джиэ-эр будут плохо обращаться.

Старик засмеялся и, скрывая дрожь в голосе, сказал: «Дедушка еще не видел, как Джи-эр выходит замуж, поэтому я не могу умереть».

Услышав эти слова, Ю Ханжан подсознательно взглянул на находящегося рядом с ним Хо Шиду.

Он увидел, что находящийся рядом с ним Хо Шиду несколько нетерпеливо дернул свой галстук, а его кадык шевелился.

Его обычно беспечные светлые глаза были наполнены холодными и непонятными эмоциями, а аура вокруг него становилась все более и более гнетущей.

Хо Шиду уже давно догадался, что Пэй Юнгэ не жаловали дома. Иначе она не стала бы держать незнакомого мужчину за шею и просить его увезти ее, не желая возвращаться домой со своим старшим братом.

Но он никак не ожидал, что ее положение в семье Цинь было хуже, чем он думал.

Если бы не присутствие старого господина Цинь и его забота о ней, он, вероятно, забрал бы эту маленькую девочку.

......

Так как Стивен все еще ждал ответа, Пэй Юнгэ быстро прочитала медицинскую карту, кратко перевела ее и отправила Стивену. После она отправила ему фото компьютерной томографии, взятый из больницы.

В стране R сейчас был день, и, по ее оценкам, результат вскоре будет готов.

Пэй Юнгэ знала, что состояние старого господина Цинь тяжелое, и было бы опасно, если бы это затянулось еще на один день.

Но вскоре после того, как Пэй Юнгэ отправила данные, Стивен быстро ответил.

【Стивен: Нет никаких проблем с данной операцией, но ее нужно сделать как можно скорее. Кроме того, мисс Пэй, завтра отправьте мне всю информацию из медицинской карты. 】

Пэй Юнгэ бессознательно вздохнула с облегчением, затем подняла уголки губ и ответила:

【Y. G.: Хорошо, тогда я побеспокою мистера Стивена. 】

【Y. G.: Когда мистер Стивен освободится? Где произойдет операция? 】

【Стивен: Поскольку пациент пожилой мужчина, позвольте мне приехать в Юньчэн. Как насчет следующей среды? Тогда же мы можем поговорить с мисс Пэй о проекте. 】

Увидев это сообщение, Пэй Юнгэ была немного удивлена тем, что Стивен поставил дело ее дедушки на первое место.

【Y. G.: Хорошо, большое вам спасибо. 】

Как только Пэй Юнгэ завершила общение и встала с качелей в саду, она увидела неподалеку мужчину.

Перейти к новелле

Комментарии (0)