Говорят, я родилась дочерью короля Глава 116. Чары Санхи

— Да. Я Крис из королевства Бэкчжэ, в настоящее время ученик Отделения Расшифровки и Древних Языков Академии Магических Искусств.

— ...

Кан Чжунсоку было трудно ему поверить. Создание такого поля требовало большого контроля. Пока внутри поля шло время, внешний мир замер.

Этот ребёнок обладает особыми способностями в этой области или он обладает поразительными, практически пугающими силами?

Он, наверное, обладал тем, что Ким Санхи назвала бы односторонним талантом, развитым преимущественно в одной области, как Ким Хвансон, чья грубая сила определённо превосходила ум. Возможно, Крис был крайне талантлив в создании подобных полей.

— Вы видели способности принцессы Санхи, да?

Это было поистине поразительно, то, как она исцелила всех присутствующих. Но Кан Чжунсок скрыл, что понял это.

— ...Что ты пытаешься сказать?

— Я не могу сказать больше, чем уже сказал. Давайте просто назовём это ещё одним особым эффектом подземелья. Так лучше для Горьё, для вас и... также для девушки, которую я люблю. Мне больно об этом думать, но она ступает на опасный путь.

Разве вы не видите? Её способности одной этой не ограничиваются. Но Крис больше ничего не сказал.

Какой бы дорогой ей ни пришлось пойти, я буду рядом с ней. Кан Чжунсок тоже не произнёс свои мысли вслух.

— Ты. Ты серьёзен? — Кан Чжунсок наконец разорвал повисшую между ними тишину.

— Вам следует знать одно. Я рискую, рискую всем, что у меня есть, и отдаю всего себя... ради неё. Вы тоже не хотите, чтобы принцесса Санхи пострадала, я прав?

— ...

Кан Чжунсок особый рыцарь. Он не мог признаться в личных чувствах любого рода к простой принцессе. Но он обнаружил, что не может отвергать их существование.

Блять! Я схожу с ума.

Крис пожал плечами:

— Да. Я понимаю ваше затруднительное положение. Я понимаю. Это сбивает с толку. Сначала все так себя чувствуют.

Лицо Криса ожесточилось:

— Как вы хорошо знаете, я не могу больше поддерживать это поле. Что-то направляется в нашу сторону. Время за полем восстановило свой ход.

Особый рыцарь Кан Чжунсок почувствовал сильное присутствие. Это был не монстр, а мужчина. Он тихо обнажил меч.

Спасательная группа?

Будет неплохо, если их пришли спасать. Как раз пора, но скрытность, с которой передвигался этот некто, намекала на другое. Кан Чжунсок усилил свои визуальные и слуховые способности. Он ничего не увидел, но услышал тихий голос, уносимый ветром.

"Цель — принцесса Ким Санхи."

В этот момент Кан Чжунсок собрал все свои магические силы. Он чуть не потерял сознание. Он не мог бросить Ким Санхи. Это было не только из-за гордости особого рыцаря. Он всем сердцем хотел её защитить.

Мужчина подошёл ближе.

Кто ты, чёрт возьми?

Затем Кан Чжунсок услышал знакомый голос.

— Опусти меч, особый рыцарь.

***

Глаза Кан Чжунсока округлились. Он быстро опустил оружие.

— П...принц!

Отряд здесь!

Один особый рыцарь мог пройти незамеченным даже другим особым рыцарем, но целый батальон не сможет скрыться полностью. Для Кан Чжунсока отряд — это один человек, передвигавшийся скрытно. Но на эту спасательную миссию отправилось не менее трёх батальонов особых рыцарей.

Присутствующей здесь силы было достаточно, чтобы стереть с лица земли государство.

Кан Чжунсок был тронут.

Всех этих рыцарей... чтобы спасти меня?

Он не мог не чувствовать себя растроганным. Три батальона, чтобы спасти одного особого рыцаря? Конечно, они должны были получить разрешение Империи и только после множества разногласий. Вау. Его государство определённо ценит его.

Кан Чжунсок преклонил колени перед принцем. Он собирался извиниться за неудобства и выразить благодарность, но принц просто прошёл мимо.

Начальник батальона, Ким Юсин, похлопал его по плечу:

— Ты отлично справился.

Затем он тоже прошёл мимо.

А? Всё ещё стоя на коленях, Кан Чжунсок огляделся вокруг.

Ким Хвансок сказал:

— Почему ты не мертва?

***

Ким Санхи была так счастлива видеть Королевского Ублюдка № 1, главного среди ублюдков. Обычно его присутствие нервировало её, но в этот раз она чувствовала только радость.

— Брат!

Ким Санхи подбежала к нему и крепко обняла.

Все ученики уставились на неё, в неверии мотая головами.

Ким Хвансок был печально известен своей жестокостью. Говорят, что выше него были только король и Император, и все остальные были далеко хуже него. Шептались, что ему ничего не стоило раздавить девушек, как назойливых насекомых. И эта безумная девушка бежит, чтобы... обнять его?

Ким Хвансок нахмурился:

— Наглая девчонка.

Кан Чжунсок, оставленный стоять на коленях, был переполнен озадаченностью.

Нет. Я должен исполнить свой долг.

Он встал.

Когда он увидел Ким Санхи, обнимающую Ким Хвансока, он не отшатнулся в отвращении или злости от её дерзости, как сделал бы когда-то.

Я понимаю. Все ученики были напуганы: их окружали монстры, темнота и кровь. Она, не обладающая магическими силами, должно быть была перепугана до смерти. Не удивительно, что она так счастлива видеть брата.

Кан Чжунсок решил отправить отчёт об обнаруженных способностях Ким Санхи.

Раздался голос Ким Санхи:

— В этом тёмном месте, где притаилось зло, видеть ваше лицо подобно солнечному лучу... Как счастлива я!

— Зачем мне беспокоиться о том, что чувствует ничтожная девушка?

Особый рыцарь Ким Юсин заметил сдерживаемую улыбку на губах Ким Хвансока.

Ким Хвансок оттолкнул сестру в сторону:

— Ты мешаешься.

Ким Юсин знал, что, если бы он был действительно раздражён, он бы использовал магию, и она отлетела бы к стене. Если подумать, он с самого начала мог не дать ей приблизиться.

Ким Хвансок повернулся к ученикам:

— Я Ким Хвансок, принц Горьё. По приказу своего отца, короля, мы прибыли спасти вас.

Ученики разразились радостными криками. Они были так близки к смерти. Они были счастливее всех на свете. Они обнимали друг друга. Некоторые плакали. Они были так благодарны, что известные на весь мир рыцари пришли их спасти.

Вау. Пришёл даже сам принц!

Горьё крутое, подумали ученики. Даже Империя ещё не выслала спасательную группу. Кто-то начал скандировать:

— Благослови короля Горьё!

***

Он уверен, что всё будет в порядке. Да. Отправились три батальона с "Мозгом", Хвансоком. Король Ким Хонсан не мог усидеть на месте. Он никогда раньше так не беспокоился.

Алекс пришёл повидать его. Больше, чем когда-либо, король был тепло и гостеприимно расположен к старому учёному, который понимал его сердце лучше кого-либо другого.

— Сэр, отправился даже принц Хвансок.

— Он отправился по моему приказу.

— Подземелья очень опасны.

— Я... знаю об этом.

Я знаю, что не должен был отправлять Хвансока. Рисковать жизнью принца, чтобы спасти принцессу, было нелогично. Даже для тебя, Алекс... я, наверное, выгляжу таким дураком.

— Но, чтобы спасти нашу возлюбленную принцессу, сделать этот трудный выбор было необходимо, ведь принц Хвансок будет превосходным проводником.

— Ты правда так думаешь? — король засиял.

Алекс мысленно танцевал джигу радости. Он был доволен, что сильн(ейшая)ая любовь короля к дочери была доказана тем фактом, что он был готов подвергнуть опасности сына, чтобы повысить шансы на спасение дочери.

Алекс ответил:

— Да, сэр. Я тоже беспокоюсь за безопасность принцессы Санхи.

— ...

Ты мудрый мужчина. Король был благодарен.

Через три часа короля известили о том, что принцесса Санхи была успешно спасена вместе с другими учениками. Услышав это, король резко встал, порождая множество преисполненных подозрений разговоров среди своих советников.

Алекс снова отыскал короля:

— Как Империя могла такое сделать?

Они обнаружили много доказательств, подтверждающих их подозрения, что за этой провалившейся атакой на Ким Санхи стояла Империя.

— Было обнаружено сорок трупов рыцарей Империи, что означает, что они поджидали учеников в засаде. Это была ловушка.

- Да.

Теперь было очевидно, что Император уже много лет питал неестественный интерес к принцессе Санхи. Личное интервью, принятие в академию, предложение об удочерении... а теперь ловушка.

— Если бы трупы рыцарей Императора не были обнаружены, никто бы не узнал об их плане.

Если бы Горьё промедлило, их заговор достиг бы успеха. Король Ким Хонсан размышлял над тем, что же в Санхи заставило Империю так настойчиво желать обладать ею.

Перейти к новелле

Комментарии (0)