Меня призвали в другой мир, назвали бесполезным и выкинули. ~ Этот мир был для меня слишком прост ~ Глава 8. Новое оружие
Глава 8. Новое оружие
Я направился в сторону полей чуть в стороне от деревни, как вдруг моё Ощущение Присутствия что-то уловило.
Присутствие...
"Наверху, ха".
Я посмотрел вверх и увидел огромную птицу, пикирующую... уже на меня?!
Я быстро увернулся от атаки, отпрыгнув назад, затем земля вздрогнула, и поднялось облако пыли.
Через несколько секунд, когда пыль осела, всё, что осталось, - это кратер шириной около двух метров. Похожее на орла чудовище снова взмыло в небо.
Какая скорость и сила... как ожидается от класса А. Думаю, мне следует начать с оценки.
ИМЯ:
|
Птица Мефистофеля
|
УРОВЕНЬ:
|
74
|
НАВЫКИ:
|
Полёт ур 6
Магия ветра ур 4
Ускорение ур 3
|
Титулы:
|
Только вперёд!
|
Ладно, это странное название... и что за навык такой, Ускорение?
"Навык "Ускорение" приобретён. Уровень навыка достиг 10. Навык добавлен к Боевому Объединению".
И снова Все Творения автоматически создали для меня навык, поэтому я тщательно проверил его.
"Ускорение"
Использует магическую силу, чтобы мгновенно увеличить скорость.
Понятно, значит, этот навык позволяет ему летать на высокой скорости.
Птица Мефистофеля пикировала, чтобы снова налететь на меня.
Поскольку я мог это видеть, это не было такой уж страшной атакой, если подумать…
Я использовал магию ветра, чтобы смешать воздушные потоки, и Птица Мефистофеля врезалась в землю в совершенно другом месте.
- ГГГГЬЯЯЯЯАААХХХХХ!!!
Чудовищная птица встала и уставилась на меня, но страх упасть снова помешал ей взлететь, вместо этого она бросилась на меня на земле.
Ах, так вот что означает титул "Только Вперёд"?
Я использовал Физическое усиление, чтобы увернуться от атаки, ударил монстра в грудь и отправил его на несколько метров вверх, после чего быстро последовал за ним, зарядив огненные шары обильной дозой магической силы и выстрелив ими в птицу.
Огненные шары с грохотом врезались в цель, убив монстра на месте и поджарив его до хрустящей корочки. Судя по запаху, его можно есть хоть сейчас.
Я открыл своё пространственное хранилище измерений и положил погибшую Птицу Мефистофеля внутрь, прежде чем она коснулась земли.
...Это оказалось проще, чем ожидалось. Ещё даже не время ужинать.
Я думал, что с этим будет немного сложнее справиться... Это действительно мир с пониженной сложностью, не так ли?
~
Я вернулся в деревню и обнаружил, что деревенские, Бахус и другие готовятся к банкету на площади. Старейшина заметил моё возвращение и подошёл ко мне.
- О, вы так скоро вернулись... Мы недавно услышали громкий шум... У вас были какие-нибудь проблемы?
- Нет, я вернулся, потому что с монстром покончено, - произнёс я, вытаскивая хрустящую жареную Птицу Мефистофеля из своего пространственного хранилища, заставив старейшину ещё раз надолго лишиться дара речи.
Он определённо не ожидал, что я вернусь так скоро.
Жители деревни, которые были свидетелями нашего обмена репликами, поняли, что Птица Мефистофеля, наконец, была убита, и начали громко аплодировать.
- Она действительно... Она действительно мертва...!!
- Время праздновать!! Принесите выпивку!!
- Большое вам спасибо, господин искатель приключений!!
Деревенские толпой выражали мне свою благодарность, поэтому я объявил о завершении своей миссии, чтобы все присутствующие услышали.
- Птицы Мефистофеля больше нет!! Сегодня у нас будет пир!
Бахус и остальные зааплодировали в ответ, и приготовления к празднованию начались всерьёз.
Все, должно быть, были по-настоящему обрадованы, так как приготовления были завершены очень быстро: птица Мефистофеля была разрезана и роздана каждому. Бахус даже предлагал другие ингредиенты бесплатно.
Поскольку тварь завалил именно я, деревенские подносили мне самые лакомые куски и иные яства, так что у меня был настоящий праздник живота.
- Вы - наш спаситель, убийца монстра, прошу, угощайтесь! Добавляйте столько соуса, сколько вам нравится. Так даже вкуснее.
- Спасибо, я так и сделаю.
Я взял тарелку с простым жареным мясом, схватил его руками и быстро сжевал.
На вкус оно очень похоже на курицу, но намного сочнее… Интересно, каков на вкус соус?
Я попробовал добавить соус, похожий на мисо, который дал мне деревенский, и даже замычал от получившегося результата.
Так я наслаждался едой, когда ко мне подошел другой человек, держа в руках полные стаканы.
- Спасибо, что спасли нашу деревню и даже дали нам мясо Птицы Мефистофеля!! Расскажите нам о битве или о своих путешествиях, пожалуйста!
Я начал болтать с окружающими, выпивая сок из принесённых стаканов.
Через некоторое время ко мне подошёл старейшина.
- Господин Харуто, мы вам очень благодарны. Вы - спаситель нашей деревни. Я знаю, что это немного, но это награда, которую я обещал, пять золотых монет. Пожалуйста, возьмите их.
Старейшина протянул мне кожаный кошель, но я сунул его обратно ему в руки, заявив, что оно мне не нужно.
- Но мы не можем…
- Я отозвался на задание от вас не ради денег… Я принял его, потому что вы упомянули, что Птицы Мефистофель очень вкусные. Так что это мясо - достаточная награда для меня.
- Это, может быть, но…
- Я сделал это по собственной воле, так что вам не о чем беспокоиться.
Старейшина, наконец, убедился и улыбнулся.
- Хм... Понятно. Тогда, пожалуйста, наслаждайтесь праздником в вашу честь!
- О, это обязательно! - я улыбнулся в ответ и полностью отдался наслаждениям оставшейся частью вечера.
~
Мы погрузились в удовольствия праздника, проведя ночь в деревенской гостинице, предложенной нам бесплатно в знак благодарности, и уехали на следующее утро, деревенские махали нам на прощание.
Во время путешествия я позволил Барнару и остальным стоять на карауле и сосредоточился на изготовлении оружия для себя.
В конце концов, у меня был только меч, который я купил на рынке: выковав оружие самостоятельно, я получил бы что-то лучшее.
Поэтому я подумал о том, чтобы создать для себя катану.
Причина, по которой я остановил свой выбор на катане, а не на обычном мече, была проста: она казалась мне круче (прим. - уж кто бы мог подумать).
Однако, поскольку я собирался сделать своё первое оружие, я не хотел использовать обычные материалы.
Поэтому первое, что я сделал, - это использовал железный песок, который я собрал из почвы, и сформовал из него железный слиток.
Затем я влил свою магическую силу в слиток, чтобы изменить его форму.
Однако потребовалось много времени, чтобы моя магическая сила хорошо смешалась с металлом.
Что мне в этом случае очень помогло, так это способность манипулировать потоком времени внутри пространственного хранилища.
Я влил магическую силу в железный слиток и поместил его в хранилище для продолжения смешивания. Следующим шагом было ускорить течение времени для слитка так, чтобы одна минута во внешнем мире соответствовала ста годам там. Через минуту я вынул слиток, влил ещё магической силы, а затем положил его обратно.
Я повторял этот процесс до тех пор, пока внутри пространственного хранилища не прошла тысяча лет, в конечном итоге создав минерал, обладающий магической силой невероятной плотности.
ИМЯ:
|
Волшебный Железный слиток
|
РЕДКОСТЬ:
|
Легендарная
|
ПРИМЕЧАНИЯ:
|
Железо чёрной магии переполнено магической силой (прим. - Black magic iron-rich in magic power).
|
Ого, предмет легендарного класса... Серьёзно...? Ну, я думаю, никто другой не сможет создать такой материал, как этот, так что это может быть естественно…
Удовлетворённый результатами Оценки, я вложил всю свою магическую силу в Магический Железный Слиток и превратил его в катану.
Примерно через 30 минут формования получилась катана с чёрным лезвием длиной около 75 см.
Взволнованный, я сразу же использовал на нём оценку.
ИМЯ:
|
Чёрная Катана ур 1
|
РЕДКОСТЬ:
|
Легендарная
|
ПРИМЕЧАНИЯ:
|
Катана, созданная Харуто.
Может поглощать побежденных монстров, как очки опыта для развития.
Эволюционирует на уровне 10.
|
Очень приятно, конечный продукт тоже легендарный, достаточно хороший для меня.
Хотя, оказывается, у него есть что-то вроде уровня развития, несмотря на то, что он является предметом...
Согласно примечаниям, он поглощает очки опыта, чтобы повысить уровень…
Ну, я уверен, что смогу попробовать эту поглощающую вещь позже.
Я использовал оставшиеся материалы, чтобы сделать ножны, и вложил в них катану.
Примерно через час пути моё Ощущение Присутствия обнаружило несколько монстров.
Один из них намного больше других…
Я рассказал Барнару и остальным о приближении существ, и мы приготовились к битве.
Монстры, которые появились некоторое время спустя, оказались 30 маленькими зелёными человекоподобными тварями, все с дубинками, ещё один монстр обладал такой же внешностью, но был вдвое больше и вооружён топором.
О, может быть, это те монстры, которые так часто появляются во всяких там исекаях? Гоблины?
При первой встрече с монстрами, которые не походили на животных, но были действительно характерны для мира фэнтези, я почувствовал, как моё волнение растёт от результатов оценки..
ИМЯ:
|
Генерал гоблинов
|
УРОВЕНЬ:
|
50
|
НАВЫКИ:
|
Владение топором ур 5
Физическое усиление ур 4
Лидерство ур 3
Магия Тьмы ур 3
|
ИМЯ:
|
Гоблин
|
УРОВЕНЬ:
|
5
|
НАВЫКИ:
|
Владение дубиной ур 1
|
"Генерал Гоблинов?! Почему здесь есть ещё один монстр класса В?! На этой дороге не должно быть монстров класса В или А!!"
- Харуто, извини за беспокойство, но не мог бы ты позаботиться о генерале?
- Оставьте тех, что поменьше, нам троим!
Барнар, Норкас и Орд выпрыгнули из повозки, не дожидаясь моего ответа.
- Подождите, ребята...
Если вы все пойдёте сражаться, кто защитит Бахуса и остальных?!
Я собирался сказать им об этом, когда Генерал Гоблинов запустил заклинание магии тьмы базового уровня, Шар Тьмы, поэтому мне пришлось увернуться от него.
Тем временем Барнар и остальные уже вступили в бой с гоблинами.
Они не оставили мне другого выбора…
Я использовал Творение Всего, чтобы призвать навык барьера.
"Приобретён навык "Магия барьера". Уровень навыка достиг 10. Умение добавлено к Магическому Объединению".
Эффекты навыка магии барьера были такими:
"Магия барьера"
Развёртывает барьеры в указанном месте.
Ладно, давайте поставим барьер вокруг повозок и…
Генерал Гоблинов подошёл ко мне ближе и собрался обрушить свой топор на мою голову, так что мне пришлось отпрыгнуть в сторону. И всё равно слишком близко, чтобы не беспокоиться.
"Параллельное мышление дает мне достаточно свободы действий, но в зависимости от противника у меня может не хватить времени, чтобы увернуться…"
Так что я прошептал сам себе, а затем услышал знакомый неживой голос:
"Навык "Ускоренное Мышление" приобретён".
...Меня больше ничто не удивляло.
Я немедленно активировал Ускоренное Мышление, и мир перед моими глазами остановился.
Точнее, он двигался, мало-помалу, но мои забегавшие мысли позволяли мне воспринимать любое движение как очень медленное.
Наверное, я сам тоже заметно ускорился... Это было трудно контролировать, поэтому я решил пока обойтись только Параллельным Мышлением.
Я деактивировал Ускоренное Мышление и парировал Тёмный Шар, выпущенный с очень близкого расстояния Генералом Гоблинов его светлым магическим двойником, Светлым Шаром, и они оба исчезли.
- ...ГУ?
Генерал Гоблинов был явно ошеломлён неожиданным развитием событий.
Я не позволил такому открытию пройти мимо меня и ударил своей недавно изготовленной катаной.
"Приобретен навык "Искусство быстрого выхватывания. Уровень навыка достиг 10. Навык добавлен к Боевому Объединению".
Когда голос зазвучал в моей голове, я убрал катану обратно в ножны.
Приятный звяк рукояти, ударившейся о ножны, достиг моих ушей, и в то же самое время голова Генерала Гоблинов соскользнула и упала с шеи, а затем рухнула и остальная его туша.
Как и ожидалось от предмета легендарного класса... А он довольно хорошо режет.
Я мог бы также попробовать способность поглощения, упомянутую в описании Чёрной Катаны.
Я снова вытащил свой клинок, поднял его над трупом Генерала Гоблинов и пожелал, чтобы он поглотил монстра.
Как только я это сделал, тело существа начало светиться радужными цветами, а затем превратилось в частицы, которые начало поглощать лезвие.
"Чёрная Катана достигла уровня 2".
О, она уже левел-апнулась.
Я хотел быстро поднять её до 10 и посмотреть, что произойдёт, но я не знал, сколько времени это займёт. Впрочем, спешить было незачем, поэтому я решил не торопиться и подождать.
Я посмотрел в сторону Барнара, он заметил, что я сделал, и пошёл ко мне.
Барнар и двое его товарищей видели, как моя катана поглотила труп Генерала Гоблинов, и, казалось, хотели что-то сказать, но когда я усмехнулся, они просто вздохнули и покачали головами.
- ...Ясно, ты, как обычно, занимаешься загадочными вещами, и я уверен, что даже если ты объяснишь, мы ничего не поймём... В любом случае, ты тоже быстро справился с Генералом Гоблинов, как и ожидалось от тебя, я думаю.
- Да, мне тоже любопытно. Но держу пари, вы могли бы объяснить это словами: "Это Харуто для тебя". (прим. - That’s Haruto for you, рискну предположить, что тут игра слов: Haruto и hard (не забываем, что у японцев слоговая азбука, и читаться это будет как harudo), но это не точно)
- Норкас попал в точку, Барнар, "Это Харуто для тебя".
- Норкас, Орде… Я полагаю, вы правы: "Это Харуто для тебя"!
Трое искателей приключений твёрдо кивнули друг другу.
- Эй, а как "Это Харуто для тебя" что-нибудь объясняет?! - выразил я своё недовольство их выводом, но они просто посмотрели на меня, как на безнадёжного, и покачали головами.
Меня это немного раздражало.
Тем временем Бахус, вероятно, подтвердил, что вокруг безопасно, и вышел из повозки.
- Спасибо за всё, всем вам. Мы очень близки к Ваане, так что позаботьтесь о нас ещё немного. Еда там действительно хорошая, знаете ли.
Услышав об ожидающей нас хорошей еде, мы все оказались на седьмом небе от счастья.
Мы снова отправились в путь. Ещё несколько раз на нас нападали монстры, но из-за нашего повышенного возбуждения они не могли нам противостоять.
Поскольку сбор их частей обещал нам только больше денег на еду, мы выпрыгивали из кареты, как только замечали каких-либо монстров, и уничтожали их в считанные секунды.
~
Так прошёл один час пути.
Наконец, вдали показался город.
- Это пограничный город Ваана!
Бахус радостно объявил, что мы почти добрались до места назначения, и наши желудки заурчали.
- Вы все были так голодны? - усмехнулся Бахус, криво улыбаясь, поэтому я ответил решительно, сжимая кулаки:
- Конечно!! Как только мы доберёмся до города, давайте продадим останки монстров гильдии, а потом пойдём набивать животы!!
Барнар и остальные воскликнули вслед за мной:
- Ты сказал это, Харуто!
- Сегодня вечером мы будем кутить!
- Не могу дождаться, чтобы поесть!
Бахус криво усмехнулся в нашу сторону.
Когда мы достигли городских ворот, он направился к входу для торговцев, как он делал в Ваксе.
Вскоре подошла наша очередь, и к нашему экипажу подошел стражник.
- Ваше торговое свидетельство, пожалуйста... О, господин Бахус! Эти люди - ваш эскорт, я полагаю? Пожалуйста, предъявите свои документы, удостоверяющие личность.
"Бахус определённо знаменит…" - подумал я про себя, доставая свою карточку авантюриста вместе с Барнаром и остальными.
Охранник был удивлён, что такой молодой человек, как я, уже был авантюристом ранга В, но пропустил нас без проблем.
Наконец-то мы добрались до Вааны!
http://tl.rulate.ru/book/47801/1424823
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.