Меня призвали в другой мир, назвали бесполезным и выкинули. ~ Этот мир был для меня слишком прост ~ Том 3. Глава 1
Глава 1 – Отъезд из Королевства Пердис
Я, Харуто Юуки, старшеклассник, вместе со всем своим классом был неожиданно вызван в качестве героя в другой мир.
Однако, после проверки нашего статуса выяснилось, что у меня нет титула «Герой», и я не получил «Дар», которым обычно награждают всех героев.
Поэтому я был изгнан Марианой, принцессой Королевства Глиценте, ответственной за вызов, и чуть было не был убит её рыцарями, но тут передо мной появился бог.
В качестве извинения за то, что он забыл дать мне Дар, я получил несколько чит-навыков, таких как Все Творение, позволяющее создавать всевозможные умения, Глаз Бога, позволяющий видеть сквозь всё, что угодно, и многие другие.
Я поклялся однажды отомстить Королевству Глиценте и решил работать искателем приключений, пока ищу способ вернуться в свой родной мир.
Переселившись в соседнее Королевство Пердис, я получил самый высокий в мире ранг авантюриста, беспрецедентный ранг «Экс» за мои усилия по предотвращению разрушения королевской столицы в результате массовой вспышки монстров.
В награду я получил особняк и стал жить в нём вместе с приятельницей Финне, первой принцессой Королевства Пердис Ирис, её помощницей Ашей и недавно нанятыми дворецким и служанками.
Однажды, я спас эльфийку Эфир от работорговца и узнал, что её родной город, Эльфийская Деревня, был захвачен Королевством Глиценте.
После воссоединения с моими бывшими одноклассниками, героями, и привлечения их на свою сторону, я решил покинуть Королевство Пердис и отправиться в Эльфийскую Деревню и королевскую столицу Глиценте.
~
Наконец, наступило утро нашего отъезда.
– Ну, Себас, Лайла, Мия, мы отправляемся.
– Понятно, пожалуйста, берегите себя в пути.
– Пожалуйста, берегите себя.
Сидя на сиденье кучера запряжённой лошадьми кареты, я позвал Себаса, дворецкого, и горничных, Лайлу и Мию, которые сейчас работали в особняке.
Финне, которая чуть раньше уже сидела на сидении кучера, тоже коротко опустила голову в их сторону.
– Но-но, поехали, Магуро!
Как только я позвал, моя любимая лошадь, Магуро, заскулила, потянув за собой телегу. Ирис, Аша, Эфир сопровождают меня в этом путешествии, а также мои бывшие одноклассники Суцзуньо Ичиномия, Kоцзи Тендо, Шинья Могами, Аой Шинономэ и Нацуки Асакура, которых я уже попросил ехать в задней части кареты. Кстати, я решил отбросить все формальности и называть Шинономэ и Асакуру по именам, начиная с этой поездки
Мы – довольно большая группа, и у нас есть груз, который нужно погрузить на заднее сиденье кареты, но, с другой стороны, карета не настолько велика, чтобы вместить восемь человек. Поэтому некоторое количество груза и несколько человек перевозится сзади, а остальное - в подпространстве, которое соединяется через стену сзади.
«Подпространство» – это словно другой мир, который я создал с помощью своей огромной магической силы и пространственно-временной магии, и внутри него находится обширный луг и великолепный дом.
Все, кроме Финне, были поражены подпространством, когда впервые попали в него, и впечатлены его комфортом. Я позаботился о том, чтобы несколько из нас остались в задней части кареты, чтобы не вызывать подозрений, если что-то случится, хотя методы, используемые для определения тех, кто должен остаться в задней части, представляли собой зрелище, достойное внимания.
И так наше новое путешествие началось благополучно.
По словам Эфир, Эльфийская Деревня находится в Лесу Тонития.
Лес Тонития, известный как «Море Деревьев», расположен на границе между Королевством Пердис и Королевством Глиценте, и добраться до него можно, отправившись на юг от королевской столицы Пердиса, где мы сейчас находимся, а затем следуя на запад вдоль границы.
До леса примерно неделя пути, и мы особо не торопились, поэтому я уверенно продвигался вперёд в конной повозке, болтая с Финне.
Кстати, Магуро изначально умён, так что мне даже не приходится его направлять. Он очень надёжный товарищ, который думает и действует сам и слушает, что я говорю.
Не успел я оглянуться, как солнце взошло прямо над головой, и я решил остановить повозку у края дороги, чтобы мы могли пообедать.
Однако я не планировал готовить ничего причудливого, только простой хлеб и суп.
Я попросил всех выйти из подпространства и приступил к приготовлению.
Мы с Финне, привыкшие к путешествиям, и Эфир, жившая в лесу, руководили приготовлениями, но, на удивление, Тендо и другие герои тоже двигались довольно ловко. Что ж, полагаю, они, должно быть, пережили немало путешествий, прежде чем добраться до Пердиса.
Что касается Ирис и Аши, в этом отношении... думаю, я попрошу их привыкнуть к этой поездке.
Я дал Магуро кучу овощей и фруктов за его усердную работу, а также взял себе немного хлеба и супа.
Хлеб испекла Лайла, а для супа мы решили взять кукурузный суп, чтобы он сочетался с хлебом.
Поскольку нас в этой поездке много, это не вся еда, но я заранее запасся продуктами, приготовленными ещё в особняке, в своем пространственном хранилище.
Хлеб и суп всё ещё горячие и теплые, как будто только что приготовленные, благодаря пространственному хранилищу, где время не течёт.
Мы выразили свою благодарность Лайле и в мгновение ока поглотили еду.
~
Мы продолжили свой путь, и через некоторое время я сверился с картой с помощью Глаза Бога и уловил отголосок, который напоминал врага, немного впереди.
Их было около пятнадцати. Они работают вместе в значительном количестве и, похоже, хорошо разместились, так что это, должно быть, люди-бандиты, а не монстры.
...Не кажется ли мне, что я почти всегда сталкиваюсь с бандитами, когда отправляюсь в путешествие? Или это просто моё воображение?
Так, мы в меньшинстве, но с этой группой у нас не должно быть никаких проблем. Просто считайте, что вам не повезло, если вы решите напасть на нас.
В любом случае, я сообщил Тендо и Суцзуньо в задней части кареты, что бандиты затаились чуть дальше впереди, и велел им сообщить всем в подпространстве.
И когда мы ехали в карете к этой точке, мы увидели, что упавшее дерево преградило дорогу.
– Магуро, остановись!
Как только Магуро остановился по моей команде, из травы по обе стороны от упавшего дерева появились пятеро бандитов.
Из того, что я мог видеть на карте, остальные бандиты, похоже, кружили по бокам и позади нас. Они, вероятно, собираются окружить нас, говоря об очевидном.
– Хе-хе-хе. Эй, парень, дальше отсюда ты не пойдешь. Если ты хочешь пройти, тебе придётся оставить свою повозку и все свои вещи.
– Вон та девушка и остальные, если они есть, тоже останутся!
– Ты правильно понял! Гяахахахаха!
Все бандиты учатся у одного и того же учителя, почему они всегда произносят одинаковые фразы?
...это в сторону.
– ...Где ваше оружие? И вытерли ли вы свои рты как следует? На вас что-то есть.
Услышав мои слова, бандиты замерли, глядя друг на друга.
Ага. У этих болванов не было никакого оружия. Мало того, у них были пятна вокруг рта, как от соуса, как будто они ели минуту назад.
Бандиты застыли на несколько секунд, но затем, словно в панике, снова зарылись в траву и вышли оттуда с оружием в руках.
О, они также вытерли свои рты.
– Хе-хе-хе. Эй, парень, дальше отсюда ты не проедешь. Если ты хочешь пройти, тебе придётся оставить свою карету и все свои вещи.
– Вон та девушка и остальные, если они есть, тоже останутся!
– Ты правильно понял! Гяахахахаха!
Эти болваны...
– ...Так вы решили притвориться, что этого не было.
– Шш, заткнись!
Они были ещё более глупыми, чем я думал вначале.
Пока мы вели этот глупый обмен мнениями, Суцзуньо и Тендо спустились с заднего сиденья кареты. Финне тоже слезла с сиденья кучера и встала рядом со мной.
Бандиты окинули Финне и Суцзуньо вульгарным взглядом, словно оценивая их.
– Тендо, что с остальными?
– Хм? Они спят на диване. Пытался их разбудить, но они не встали, так что я оставил их в покое...
Даже в такое время, какая беззаботная кучка.
– Так... ребята, думаете, вы сможете позаботиться о них? – спросил я Тендо и Суцзуньо, намекая на бандитов.
– Я всё ещё не решился на убийство...
– Я тоже, наверное.
– ...понятно. Я не буду заставлять вас никого убивать. Вы можете вернуться.
– Мне жаль.
– Извини.
Ну, собственно говоря, лично я не намерен убивать бандитов. Потому что мне нужно, чтобы они выдали местонахождение своего убежища и остальную часть своей команды.
И я не собираюсь убивать людей, на которых расчитываю.
Однако если я позволю сражаться этим двоим, не привыкшим к PvP-сражениям, есть вероятность, что их противники могут случайно погибнуть. Когда я подумал об этом... я решил убедиться, на случай если такое случится, пока они ещё не закалили свою решимость.
Похоже, что эти двое слишком много в это вчитывались, и расходились во мнениях по поводу предположения, что они убьют своих противников, но в любом случае, наверное, лучше не позволять им сражаться.
Видя, как Тендо и Суцзуньо возвращаются в заднюю часть повозки, я повернулся к Финне.
– Финне, не могла бы ты остаться и охранять заднюю часть кареты? Я могу справиться с ними сам, но на всякий случай.
– Хорошо, я оставлю врага на тебя.
– Конечно.
Финне кивнула и двинулась к задней части кареты. Когда ни Суцзуньо, ни Финне не было видно, бандиты передо мной зашумели и стали высказывать недовольные замечания.
– Зачем они вернулись назад?
– Но всё равно, они обе хороши!
– Ещё бы, даже босс будет в восторге от них!
– После того, как мы их сначала опробуем, верно?
– Ты, ты такой гений!?
И все бандиты вульгарно засмеялись Гяахахахаха.
Ух ты, эти парни действительно не смогут спастись...
Начну с того, что меня уже бесило то, что они смотрели на Финне и Суцзуньо такими отвратительными глазами.
Я вздохнул и посмотрел на бандитов.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.