Я стану хозяйкой этой жизни! Глава 144.

Глава 144.

Плюх – в тихом зале собраний послышался звук падения чего-то.

Когда аристократы повернулись в сторону звука, второй принц, сидевший рядом с императором, молча подбирал упавшие на пол протоколы собрания.

– Фирентия? – при совершенно неожиданном имени император Джованес вскинул брови. – Точно. Дочь Галлагера… Ребёнком она была товарищем по играм для второго принца.

Взгляд аристократов, переместившийся на императора, вновь обратился к Фересу.

Как и всегда, никто не мог понять, что происходит внутри второго принца, ведь он молча принимал эти взгляды с равнодушной маской на лице.

– Правильно, так и было.

– Но это не Галлагер. Вы хотите поставить во главе всего девушку? – с любопытством спросил император.

Тут же выступили и аристократы.

Однако Рулак ожидал подобной реакции, поэтому ответил без малейшей паники:

– Клериван Фелет из компании «Фелет», у которого в настоящее время есть большое количество древесины трива, является учителем, который долгое время преподаёт Фирентии. Моя внучка мост между Ромбарди и «Фелет».

– И всё же… Хм.

Рулак ощутил внутреннее недовольство, увидев, как Джованес хмурится, несмотря на его объяснения.

Я собираюсь использовать собственные деньги и собственную внучку, чтобы помочь северу.

Какая семья сможет сделать подобное?

Кроме того, император сам должен был решить этот вопрос, открыв собственную сокровищницу.

Но зная, что Джованес такой же скупой, как и аристократы, собравшиеся здесь, я лично выступил вперёд, предлагая свои деньги, – в Рулаке внезапно вспыхнуло сварливое желание всё отменить и сэкономить, но, подумав о внучке, он не стал делать этого.

Скрыв своё неодобрение, Рулак обратился к левой части аристократов:

– Несмотря на то, что моя внучка молода, она настолько умна, что ей доверили ведение основного бизнеса Ромбарди. Курьерская доставка Ромбарди также её работа.

– О-о, курьеры!

– Этот бизнес принадлежит дочери Галлагера!

К счастью, среди аристократов была бурная реакция.

Все они были людьми, которые заказали хотя бы одну корзину вещей на бизнес-брифинге курьерского бизнеса.

Уголки губ Рулака изогнулись незаметно для всех.

Его плечи едва заметно гордо расправились, а нос слегка поднялся.

– В самом деле, Ромбарди! Не только дети, но и внуки!

– Не стоит беспокоиться о леди Ромбарди!

Атмосфера зала собраний, которая была жёсткой и напряжённой, мгновенно расслабилась.

Рулак мягко улыбнулся и кивнул, поскольку ему нравилась реакция тех, кто хвалил его внучку.

– Кхм, – в разгар этой дружеской атмосферы лишь император Джованес не мог улыбаться так спокойно, как улыбались остальные.

Очевидно, что в центре этого собрания я, император. Но прежде чем я осознал это, инициатива атмосферы встречи снова перешла к Ромбарди.

Кроме того, появление ликующего Рулака Ромбарди, который сказал, что займёт решающее место в помощи, также довольно зрелищное.

– Ромбарди готовы отдать столь много, что я также не могу оставаться в стороне, – спустя некоторое время размышлений с дружелюбной улыбкой заговорил Джованес, скрывая своё недовольное сердце. – Императорская семья также отправит на север пять тысяч золотых и гуманитарную помощь. Кроме того, я пошлю ответственного от императорской семьи вместе с припасами, чтобы он мог выступить от моего имени, если понадобится что-то ещё.

Императорская семья также взяла на себя ответственность.

Люди живо заинтересовались, чьё же имя будет названо.

Взгляд Джованеса также метался по толпе аристократов.

Он выбирал подходящего человека, чтобы стоять во главе.

Внезапно послышался молодой ровный голос:

– Я поеду на север, Ваше Величество, – это говорил Ферес. – Как и на востоке, я долгое время путешествовал по северу. Я хорошо знаю географию местности, поэтому смогу сделать всё возможное, чтобы оказать поддержку от имени Вашего Величества

– О-о-о… – лицо Джованеса просветлело.

Точно, второй принц.

Рулак Ромбарди отправляет свою гордость, одну из внучек. Но вторым будет принц, мой сын, – усмехнувшись, император заключил:

– Да, очень надёжный вариант! Я назначаю второго принца главой проекта помощи северу. Отправляйся туда и позаботься о севере от моего имени, – и словно проверяя реакцию окружающих, посмотрел на аристократов.

– Да, Ваше Величество. Оставьте это мне.

Взгляды аристократов, смотрящие на второго принца, вежливо склонившего голову, лишь подтверждали правильность выбора Джованеса.

Очевидно, что второй принц отличается от первого принца.

Что бы он ни делал, но, родившись с хорошими мозгами, ему начинают доверять всё больше.

Лучше бы это он родился от императрицы, а не от служанки-простолюдинки.

Препятствие происхождения, которое нельзя преодолеть, весьма разочаровывает.

– Тогда переходим к следующему вопросу. Далее на повестке… – император Джованес, читавший список вопросов повестки дня, составленный председателем совета аристократов, замялся.

Потому что на повестке дня был вопрос, которого он хотел избежать.

– Пришло время определить причину оползня и наказание за него, Ваше Величество, – когда император замолчал, вновь вежливо заговорил Рулак.

– Оползень – это стихийное бедствие. Так что же мы можем сделать, чтобы выяснить его причину? Главное – восстановить север как можно быстрее.

– Посмотрите на это, – Рулак протянул императору несколько бумаг.

– Что это?

– Причина, по которой количество пострадавших от северного оползня было минимальным, заключается в том, что геолог, нанятый компанией «Фелет», заранее предсказал оползень при обследовании окрестностей северного рудника и предупредил лорда Айван об опасном состоянии. Это копия отчёта.

– Это… правда? – спросил Джованес заместителя лорда Айван.

– Да, Ваше Величество. Это факт, который я подтвердил, спросив своего отца.

– В отчёте, подготовленном геологом, чётко указаны две причины. Первая – большое количество осадков, а вторая – чрезмерная вырубка леса. И, как и предсказывал геолог, произошёл крупный оползень.

– Хм…

– Проще говоря, оползень на севере – дело рук ещё и человеческих действий.

Сжав губы, Джованес продемонстрировал своё недовольство.

Как он мог не знать, что Айван в больших количествах вырубает лес для Ангенас?

Но он не хотел наказывать Ангенас.

И это было не из-за сочувствия к императрице, лежащей и отказывающейся от еды и воды.

Это был вопрос самооценки.

Ангенас – родственники императорской семьи, и Джованесу совершенно не хотелось наказывать их за подобные вещи.

– Заместитель лорда Айван.

– …Да, Ваше Величество.

– Что вы думаете?

Конечно, он назовёт это стихийным бедствием, – мысленно рассмеялся император Джованес.

Кто захочет быть наказанным?

– Я… Мы, Айван, будем наказаны для искупления вины перед Его Величеством и народом севера.

– …Что? – растерянно спросил Джованес. – Вы будете наказаны?

– Да, Ваше Величество. Несмотря на давление Ангенас, мы, Айван, не выполнили свой долг считаться с интересами людей севера и безопасностью территорий, – Рончэнт Айван с пересохшими губами посмотрел на Рулака Ромбарди и продолжил говорить. – После долгих размышлений было решено, что мы, Айван, в ближайшие пять лет не будем вырубать больше леса, чем это необходимо для жителей наших территорий, и не получим прибыли, продавая древесину за пределы территорий.

– Вы собираетесь отказаться от лесного хозяйства на ближайшие пять лет?

– …Да.

Семья Айван решила наказать себя достаточно сурово.

Лесное хозяйство было одним из главных преимуществ севера.

Но отказаться от него?

– А если Его Величество даст нам ещё одно наказание, мы смиренно примем его, – словно это было ошибкой Айван перед императором, Рончэнт поклонился.

Джованес мысленно цокнул языком.

Раз уж Айван приняли такое решение, если Ангенас выйдет из ситуации без наказания, то не останется ни намёка на равноправие и справедливость.

Кроме того, заместитель лорда Айван в своих словах упомянул о «давлении Ангенас».

Джованес должен был каким-то образом наказать Ангенас.

Внезапно все аристократы замолчали.

Все они ждали слов императора.

– Как насчёт штрафа? – низким голосом спросил Ферес.

– …Штрафа?

– Да. Думаю, это будет уместно.

Штраф был самым лёгким наказанием, которое могло быть назначено семье аристократов. И это был способ не потерять своё достоинство.

Как и ожидалось.

– Стены рухнули, есть жертвы, – тихим голосом заговорил Рулак. – Это не то, что можно решить одним штрафом.

– Разве тяжесть штрафа не зависит от его размера? – возразил словам Рулака Ферес и, посмотрев на императора, добавил. – Думаю, имеет смысл наложить большой штраф и добавить в него солидную сумму на восстановление севера, Ваше Величество.

– Хорошая идея! – отозвался Джованес, хлопнув в ладони.

Подобный штраф спасёт титул Ангенас и сохранит лицо императорской семьи.

– Я назначаю Ангенас наказание в виде штрафа размером в десять тысяч золотых, половина из которых будет использована для проекта восстановления севера, – поспешно провозгласил Джованес, прежде чем кто-либо успел высказать возражения.

Поскольку указ уже был издан, не было смысла в дальнейших обсуждениях.

Рулак молча смотрел на второго принца.

Он мне не нравится.

Рулак был недоволен тем, что Ферес собрался уехать на север, после того как было упомянуто имя Фирентии, и тем, что он настоял на штрафе некоторое время назад.

Нет, с первого дня, как Рулак увидел Фереса в его разваливающемся дворце, не было ни одного момента, когда мальчишка нравился бы ему.

Хоть он, возможно, не замечал враждебного взгляда Рулака, Ферес посмотрел на лорда Ромбарди и улыбнулся, едва заметно приподнимая уголки губ.

Хоть внешне Ферес мало что показывал, сейчас он ощущал себя очень хорошо.

Мы вместе с Тией отправимся на север. Но самое главное, что императрица и Ангенас должны будут потратить огромную сумму в десять тысяч золотых.

Я беспокоился о нехватки древесины трива, которую мы усердно собирали, чтобы осушить деньги Ангенас.

Но если это штраф в десять тысяч золотых, который нужно заплатить немедленно, то это крайне подходящая сумма.

Следуя за императором, выходящим из зала собраний, Ферес молча улыбался.

*****

– Десять тысяч золотых!.. – когда императрица Лабини узнала об итогах собрания, она прикусила ноготь.

Обычно, если это был штраф, можно было считать, что семья легко отделалась. Но не сейчас.

Средств Ангенас было недостаточно.

– Поместье… Мне продать его? – спросил Дьюи Ангенас, наблюдавший за старшей сестрой.

– …Это единственный способ, – ответила Лабини холодным голосом.

Семья, владеющая самым большим поместьем на западе, имела право его разделить.

Поэтому распоряжение поместьем было крайней мерой.

Но в данный момент подобной огромной суммы у них не было.

– Тогда отправим письма другим семьям на западе…

– Подожди, – императрица остановила Дьюи, подойдя к столу.

И взяла письмо, пришедшее к ней несколько дней назад.

– Если мы и дальше будем отдавать территории семьям запада, то наша позиция главы территории может оказаться под угрозой, Дьюи, – сказала брату Лабини, поглаживая кончиками пальцев гладкую текстуру высококачественной бумаги.

– Тогда… Что же нам делать?

– Человек, который не представлял бы угрозы нашему положению как главы запада, даже если бы у него были документы о земле на западе. Мы отдадим её кому-то подобному, – пробормотала что-то непонятное Лабини, а затем села за стол и взяла письмо.

И через некоторое время она протянула Дьюи пурпурный конверт, плотно запечатанный воском:

– Отправь это в поместье Сошоу.

*****

– Я не смог найти ничего странного. Думаю, дальнейшее расследование компании «Фелет» будет пустой тратой времени, – очень тихо сказал Фересу Ригнит. – Что ты ищешь там? Расследовать было бы намного проще, если бы ты заметил что-то.

– …Я тоже не знаю, что это такое. Но что-то странное есть.

Услышав ответ Фереса, Ригнит вздохнул.

Но даже после этого не стал жаловаться.

Интуиция Фереса была ужасно точной.

Так, несмотря на беспочвенные подозрения Фереса относительно компании «Фелет», Ригнит терпеливо выполнял его приказы.

– Это определённо странно. Торговец отказался от денег и взял на себя ущерб по хранению древесины, пока она не была выпущена в качестве помощи. Это точно политический ход.

Ригнит усомнился в своих ушах, когда услышал, что древесина трива, которую компания «Фелет», подобно жадной белке, ищущей жёлуди, собирала, в конечном итоге была использована для восстановления севера.

В ситуации, когда Ангенас открыли карман и покупали древесину трива по огромным ценам, что могло принести астрономическую прибыль.

– Что, чёрт побери, получит компания «Фелет», отказавшись от древесины?

– Узнай больше о компании. Особенно о Клериване Фелет. Тогда все части сойдутся воедино.

Сразу после того как Ферес отдал приказ…

– Все приготовления к отъезду завершены, Ваше Высочество второй принц.

…подошёл слуга императорского дворца с сообщением.

– …Тогда, пожалуйста, будьте осторожны, Ваше Высочество принц, – словно он всегда говорил лишь в почтительной манере, Ригнит вежливо склонил голову.

Ферес принял это прощание и обратился к слуге:

– Рыцари связывались с тобой?

– Да. Они сказали, что всё в порядке.

– Они готовы взять на себя защиту?

– Сделаны все приготовления, чтобы последние повозки могли отправиться ровно через три часа после отправления процессии Вашего Высочества.

– Все ли удобства предусмотрены для леди Ромбарди?

– …Да, Ваше Высочество.

Сейчас, по крайней мере, Вы заботитесь обо всех удобствах юной леди, которая сопровождает вас.

Но не верите нам, – на лице слуги отразилась грусть.

Но ненадолго.

– Отличная работа, – с этими словами Ферес похлопал слугу по плечу, полностью развеивая всю его печаль.

– Все готовы и ждут. Что вы делаете здесь, Ваше Высочество второй принц? – не выдержав, быстро подошла и спросила Фирентия, которая первой села в карету. – Я вернусь внутрь только после того, как вы пойдёте со мной.

Видя, что она расслаблена, но её глаза совсем не улыбались, девушка казалась крайне недовольна Фересом.

Но для него она выглядела так красиво, что Ферес был вынужден подавлять улыбку.

– …Простите, леди Ромбарди. Мы немедленно отправляемся, – Ферес вежливо проводил Фирентию обратно.

А потом сам сел в ту же карету и сказал:

– Отправляемся.

Дверь кареты закрылась, и процессия, нагруженная гуманитарной помощью для севера, тихо двинулась с места.

Роскошная карета позади неё была организована специально по приказу Фереса.

Пустая карета, подготовленная вторым принцем, тихо застучала колёсами по дороге.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Перейти к новелле

Комментарии (0)