Я стану хозяйкой этой жизни! Глава 151.

Глава 151.

Томсон, чиновник первого уровня, и Райан, чиновник второго уровня, были в числе двенадцати чиновников, отправленных из императорского дворца на север. Они не уехали в другое поместье, а остались рядом со вторым принцем.

Когда было принято первое решение об отправке, коллеги сочувствовали им.

Но в настоящее время оба чиновника чувствовали себя очень довольными тем, что приехали на север.

Для этого была лишь одна причина – второй принц Ферес.

Принимая во внимание историю о его блестящем и досрочном окончании академии, было само собой разумеющимся, что его работа была эффективной и точной.

Также он не допускал ни единой ошибки.

Наблюдая за этим со стороны, Томсон и Райан, оба чиновники до мозга костей, ощущали себя обновлёнными.

Даже сегодня с самого рассвета Ферес работал в быстром темпе.

– Следующий.

– Ваше Высочество, как насчёт того, чтобы немного отдохнуть?

– Томсон.

– Да, Ваше Высочество.

– У тебя во рту достаточно сухо, чтобы сделать перерыв?

– Н-нет, – пришло время Томсону передавать Фересу документы, которые он держал.

– Подожди, – сказал Ферес, вдруг поднимая голову и проверяя время. – Время уже пришло. Сделаем перерыв. Можете пока прогуляться.

Это было большое дело.

Ферес, который некоторое время назад отказался, сам объявил о перерыве.

– Пришло время прихода гостей.

Как только слова Фереса упали, послышался громкий стук в дверь.

– Ваше Высочество принц, глава Айван желает видеть Вас...

– Мы можем немного поговорить? – опередив Райана, вышедшего объявить о прибытии посетителя, твёрдым голосом спросил глава Айван, наполовину втискиваясь внутрь.

Ферес коротко кивнул в ответ.

Томсон и Райан ушли, оставив в комнате лишь их двоих.

– Слушаю вас, лорд Айван.

Как только разрешение Фереса было получено, лорд Айван заговорил голосом, наполненным гневом.

Казалось, его терпение подходило к концу.

– Пожалуйста, прекратите акт превосходства прямо сейчас, Ваше Высочество.

С другой стороны, голос Фереса был крайне спокойным:

– Акт превосходства?

– Акт игнорирования меня, главы Айван, и одностороннюю раздачу денег для помощи северным лордам.

Но вместо ответа Ферес слегка наклонил голову к плечу.

Увидев это, лорд Айван нахмурился:

– Вы так пытаетесь сказать, что прямо сейчас не делаете это?

– Нет. Просто слова «в одностороннем порядке» не подходят.

– Что это, если не односторонний порядок?! – повысив голос, лорд Айван подошёл к Фересу. – Я же ясно сказал! Север не примет императорскую помощь! Мы сами займёмся своим восстановлением! Несмотря на это, Ваше Высочество в одностороннем порядке раздавал деньги на помощь северным лордам!

– Тогда означает ли это, что идея непринятия имперской помощи всё ещё жива?

– Конечно.

– Тогда… я ничего не могу поделать, – кивнув, Ферес отложил перо, которое держал в руке.

И медленно поднялся.

Несмотря на то, что лорд Айван имел крепкое телосложение для своего возраста, это оказалось ничем в сравнении с Фересом.

Внезапно лорд Айван оказался ниже уровня глаз вставшего принца.

– Джером Айван, – когда Ферес тихим голосом назвал его полное имя, лорд Айван едва заметно вздрогнул.

Под давлением силы в его голосе.

– Я давал вам шанс. У вас была возможность выполнить свой долг, как глава семьи Айван, представляющей север, и как лица, ответственного за оползень на севере, – Ферес вытащил из ящика стола пачку бумаг. – Но я чувствую, что вы не заслуживаете такой возможности.

Стопка бумаг, брошенных Фересом, с глухим шелестом упала перед лордом Айван.

– Это история первого использования субсидий, которые я отправлял лордам.

Глаза лорда Айван дрожали, когда он быстро просматривал содержание документов.

– Продовольствие, лекарства и рабочая сила, необходимые для восстановительных работ, являются срочными и требуют денег. Однако лордам и местным жителям приходилось ждать, не получив своевременной помощи. Из-за вашего глупого упрямства, – красные глаза Фереса, смотревшие на лорда Айван, ярко сверкали. – Однако они ждали. Верили, что Айван возьмёт на себя ответственность. Сельскохозяйственные угодья были покрыты оползнем, заканчивались продукты, не хватало медикаментов, поэтому они ждали, пока раненые умирали. Это отчётливо говорит о том, что у вас нет возможности удержать всё в собственных руках.

Обойдя свой стол, Ферес встал перед лордом Айван:

– Да, я приехал сюда один, поэтому дал вам шанс. Шанс взять на себя ответственность за оползень, как вы обещали всем. Но, похоже, на вас нет никакой надежды, – в глазах Фереса, свысока смотрящего на лорда Айван, сейчас царило презрение. – Джером Айван, как только всё будет улажено, я передам пожелание Его Величеству сместить вас с должности. Джером Айван более не имеет права представлять север.

– Как вы можете?..

– Подумайте ещё раз. Кто я такой?

Лорд Айван сжал губы, проглатывая все возражения, которыми хотел опровергнуть сказанное.

Принц, получивший приказ от императора, обязан подробно доложить о ходе и результатах миссии Его Величеству.

Если это произойдёт, есть большая вероятность, что к ответственности будет привлечена вся семья Айван, а не только её глава.

Если я ошибусь, Айван может потерять место представителя севера.

– Вам придётся сделать правильный выбор, лорд Айван. Совершит ли Джером Айван личную ошибку и уйдёт с поста главы семьи, или же семья Айван будет привлечена к ответственности? – холодно спросил Ферес.

Это случилось тогда.

Бум, бах, кр-р-р, – послышался звук падения большого предмета с ощущением лёгкой дрожи земли.

Головы Фереса и лорда Айван одновременно повернулись туда, откуда исходил звук.

– …Оползень? – тихо пробормотал Ферес, хмурясь от приближающегося зловещего чувства.

*****

Причина, по которой Мигентэ Айван попросил Фирентию встретиться на месте восстановления моста, была проста.

Всё потому, что он хотел воочию показать, что мост восстанавливается с помощью Ромбарди.

Фирентия и Мигентэ Айван разговаривали, осматривая окружающую обстановку, где люди с каплями пота на лбу деловито работали.

– Вчера вечером я получил письмо от брата и узнал обо всех обстоятельствах до и после случившегося. Когда все отвернулись от нашего Айван, леди первой протянула руку, – было заметно, что выражение лица Мигентэ за ночь значительно улучшилось.

С самого начала он был человеком, который с должной учтивостью относился не только к Фересу, но и к Фирентии и Абиноксу. Но сейчас его отношение к Тие стало ещё более благосклонным.

– Я никогда не забуду эту милость, леди Ромбарди.

– Всегда пожалуйста, господин Айван.

Тия с радостью думала, что ей удалось произвести хорошее впечатление на будущего лорда Айван.

Но отвечала она с лёгкой полуулыбкой.

– Как я сказала господину Рончэнту, разве не естественно помогать друг другу в трудные времена?

Это были довольно банальные слова, но Мигентэ Айван, казалось, был очень тронут ими.

– Это так! – отозвался он своим характерно бодрым голосом. – Если позже я смогу чем-то помочь леди, я буду помогать вам снова и снова.

Боже, да.

Айван и Ромбарди должны всегда помогать друг другу.

Пока они обходили территорию восстановительных работ, к ним подошёл человек, ищущий Мигентэ Айван.

Это оказался человек, посланный лордом Айван.

– Лорд срочно ищет господина Мигентэ. Кажется, вам следует немедленно вернуться в особняк.

– …Я понял.

Выражение лица человека, передавшего сообщение, было необычным.

Мигентэ Айван также это заметил, и его лицо стало серьезным.

– Я понял. Я ещё немного осмотрюсь здесь.

– Да. Тогда увидимся в особняке.

После этого Фирентия и Мигентэ поговорили с инженерами «Ромбарди Строительство» находящимися здесь.

Это было сделано для того, чтобы убедиться, что для безопасной работы больше ничего не нужно.

Поговорив, они оба сели в кареты.

Всё потому, что облачное небо темнело быстрее, чем обычно.

Место восстановительных работ моста находилось недалеко от поместья Айван.

Достаточно было проехать по дороге по нескольким холмам, вырезанным в извилистых склонах горы.

В покачивающейся карете у Фирентии была лишь одна мысль.

Когда я вернусь в комнату, следует принять ванную с горячей водой.

Фирентия была осторожна и тепло оделась, но её ноги, мокрые от грязи, очень замёрзли.

– Во-во!

Однако девушка почувствовала, как карета, которая ехала уже давно, медленно замедляет ход.

– Что случилось?

– Впереди стоит карета семьи Айван, перегораживая путь. Кажется, у них что-то с колесом. Что нам нужно делать? – с вопросом приблизился кучер.

Это немного рассмешило Фирентию.

Почему меня всё время продолжает сталкивать с Мигентэ Айван?

Фирентия сама открыла дверь кареты и выглянула наружу.

В том месте, где до поместья Айван оставался лишь один проезд, можно было увидеть Мигентэ Айван и кучера, разговаривающих с напряжёнными лицами.

– Господин Айван, вы в порядке?

– А, леди Ромбарди. Я не ранен. Колесо кареты лопнуло, ха-ха. Починка займёт некоторое время.

– Недавно я слышала, что вам следует срочно вернуться в особняк. Если с вами всё в порядке, почему бы вам не поехать со мной в моей карете?

– Тогда я буду столь нагл, что снова приму помощь леди.

Это не бесплатно, да.

Я занесу всё это в расчётную книгу возле имени лорда Айван.

Карета Фирентии тронулась с места вместе с ней и Мигентэ.

– Большое спасибо, леди. Я не часто получаю такие срочные вызовы. Это не должно быть проблемой… – хоть он и говорил так, но выражение лица Мигентэ Айван говорило, что он понимает, что происходит.

Сейчас пришло время, чтобы разошлись слухи о том, что Ферес раздаёт лордам деньги для помощи и именно он помог этому.

Поэтому срочный вызов лорда Айван беспокоит его.

В этот момент кучер коротко крикнул лошади, и карета сильно затряслась.

– Простите! Дорога скользкая, поэтому будет трясти!

– Всё в порядке. С самого рассвета дождь льёт не переставая, поэтому естественно, что дорога очень скользкая… – Фирентия не договорила.

Да, вчера весь день и сегодня с самого рассвета идёт дождь, – сердце девушки начало тревожно биться.

Она поспешно открыла окно кареты, чтобы проверить.

К счастью, гора неподвижна.

Нет, слишком темно, чтобы увидеть нормально.

Такое ощущение, словно все дикие звери уже сбежали.

– Пожалуйста, двигайтесь быстрее. Нужно скорее вернуться…

Фирентия стала свидетелем.

Как дорога, по которой двигалась карета, опадает впереди них.

Это было похоже на песочный замок, который осыпался.

Ку-р-р-рнг, – с треском гора стала разламываться вдоль дороги.

– А, а-а!

Каким бы опытным ни был кучер, что он может сделать, когда дорога обрушается?

На мгновение глаза Фирентии встретились с Мигентэ Айван, который ещё не осознал ситуацию.

Быстро закрыв окно, Тия потянула Мигентэ и спряталась вместе с ним в самое глубокое место между сидениями кареты.

Бам! – повозку поразил сильный толчок.

И густая тьма опустилась на них.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Перейти к новелле

Комментарии (0)