Я стану хозяйкой этой жизни! Глава 176.
Глава 176.
– О, отец! – словно закричал Виедзи.
Нет, это и правда был крик.
Он смотрел на Рулака широко раскрытыми глазами, словно не мог понять того, что только что услышал.
– В, вы хотите забрать мои права… – тело Виедзи дрожало сильнее, чем осина. – Вы не можете, отец. Не можете…
Бормоча какое-то время, Виедзи вдруг подошёл к Рулаку:
– Сколько бы вы ни злились, отец, вы не можете бросить меня! – его лицо исказилось.
Теперь Виедзи злился на Рулака.
Однако его бровь взлетела вверх, словно слова его отца были нелепы.
– Я Ромбарди! Вы не можете отрицать моё право наследовать благородную родословную Ромбарди!
Виедзи был похож на истерящего ребёнка.
Нет, если бы он был маленьким ребёнком, то это хотя бы выглядело мило.
Постепенно терпение Рулака, казалось, истощалось.
Покачав головой, он оборвал кричащего сына:
– Ты не можешь отрицать, что я давал тебе огромное количество возможностей.
– Но…
– Семье нет нужды в человеке, который стремится получить личную выгоду за счёт продажи собственной крови.
Кажется, разговор о браке Астаны и Лоране стал последней чертой, переступить которую дедушка позволить не может.
Выражение лица Рулака, смотрящего на старшего сына, чётко отличалось от прежнего.
– Отец… – страх отразился на лице Виедзи.
Однако Рулак лишь холодно посмотрел на него и отвернулся.
И тогда.
Хлоп!
Виедзи преклонил колени перед собственным отцом.
– Простите! Я до смерти виноват, отец! Про, простите меня…
Слуги, которые были заняты переноской мебели, и работники, вышедшие посмотреть на происходящее, были поражены.
Всё потому, что впервые увидели такого Виедзи, который обычно вёл себя высокомерно.
– Пожалуйста, простите!
Виедзи был действительно раздавлен.
Прямо сейчас он больше всего желал милости своего отца.
Казалось, в его голосе даже звучало отчаяние.
Но Рулак, смотревший на Виедзи сверху вниз, лишь слегка нахмурился.
Казалось, он не поверил в искренность извинений, выкрикиваемых Виедзи.
– Уже поздно, Виедзи, – сказав это, Рулак ушёл, ни разу не оглянувшись.
Как и ожидалось.
Едва Рулак исчез, как Виедзи вскочил со своего места, ругаясь.
После этого он посмотрел в ту сторону, где находился кабинет его отца, и, плюнув на землю, направился в сторону пристройки.
Только это и умеет делать хорошо.
Подобно ребёнку с плохим характером, Виедзи, казалось, громко топал при каждом шаге.
– Что ж, так и есть. В этом и заключается суть его извинений.
Такой человек, как Виедзи, никогда не поменяется.
Он будет совершать одни и те же ошибки снова и снова и в конечном итоге доведёт себя до грани.
– Вопрос в том, как закончит императрица.
На самом деле понятно, как закончит императрица.
Как я сказала недавно.
Подобные люди не меняются.
*****
– А-а-агр! Ферес! Ферес, эта ничтожная тварь мешает мне! А-а!
Бах!
– Я убью его! Убью его прямо сейчас! А-а-а-а!
Бдыщ! Дзынь!
Дьюи Ангенас вспомнил то, что случилось месяц назад после того, как законопроект о наследовании старшим сыном провалился.
Он задрожал от воспоминаний, в какое бешенство пришла императрица Лабини.
До сих пор Лабини внушала сильный страх. Но клянусь, что она никогда не была такой пугающей, как в тот день.
Императрица, планы которой провалились, не могла совладать с собой.
Ей было недостаточно разнести всю комнату, разбив и разрушив вещи в ней. Позже она даже причиняла людям боль.
– Чай слишком холодный. Замени его.
– Д, да, императрица-мать…
По этой же причине было заменено большое количество горничных, работавших у императрицы.
Все горничные, получившие серьёзные или лёгкие травмы, захотели уволиться, поэтому Дьюи Ангенас пришлось выплатить им значительную сумму компенсации, чтобы заставить молчать.
Кроме того, найти новых горничных было сложным делом.
Потому что никто не хотел работать у императрицы.
В конце концов, поскольку места заполнялись лишь теми, кто нуждался в деньгах, уровень горничных, естественно, снизился. На что императрица, ставшая более чувствительной, заявила, что они ей не нравятся.
– Есть ли какие-нибудь интересные новости в столице, Дьюи? – а сейчас она улыбалась.
Демоноподобная фигура того дня постоянно накладывалась на прекрасное лицо Лабини, поэтому Дьюи избегал её взгляда.
– В столице нет ничего особенно интересного, ха-ха, – смех вышел странным.
– Хм, вот как? – голубые глаза Лабини пристально посмотрели на Дьюи Ангенас, словно собираясь разрезать его. А после этого она, как всегда, широко улыбнулась. – Я не знаю, что делает наш принц в эти дни. Он нечасто показывается своей матери, поэтому я расстроена.
Месяц назад Астаны даже не было во дворце императрицы.
– По дворцу ходят слухи, что моя мать сошла с ума! Я – наследник престола. Но что, если я перейду на сторону сумасшедшей и пострадаю? Вместо этого лучше объединиться со своим дядей!
Это был предлог, чтобы избежать хлопот с посещением дворца императрицы для её приветствия.
В словах, обращённых в отношении своей матери, Астана был резок, но Дьюи не удивился.
Астана ребёнок Лабини. Естественно, что они похожи.
К тому же карма Лабини не позволила бы ей иметь другого ребёнка.
– Чем так занят Его Высочество принц?
Дьюи спрятал своё сердце, говоря так, словно ничего не знал.
И, не задумываясь, рассказал об Астане то, что произошло недавно:
– Ваше Величество, его охотничьи навыки растут день ото дня. Некоторое время назад он добился великолепного результата, заняв второе место в осенних охотничьих соревнованиях.
В тот момент, когда слова сорвались с его губ, Дьюи подумал, что стоило опустить некоторые подробности.
Неудивительно, что императрица Лабини переспросила с широко открытыми глазами:
– Второе? Тогда кто же стал номером один?
– Э, это…
– Давай, скажи мне, Дьюи.
Дьюи Ангенас прикусил язык.
Зачем тебе знать это?!
Однако он не обладал способностью промолчать под свирепым взглядом императрицы.
В конце концов, закрыв глаза, Дьюи сказал:
– Э, это второй принц.
Скр-р, – раздался жуткий звук скрежета зубов.
Два слова «второй принц» и Лабини стала совершенно другим человеком.
Куда-то подевалась её нежная улыбка, а глаза загорелись гневом.
Щёлк.
– Императрица-мать, я принесла Вам горячую воду, как Вы и приказали, – к сожалению, вернулась юная горничная, бережно державшая чайник.
– Тц, – Дьюи Ангенас цокнул языком.
Не повезло.
Что она вошла именно сейчас.
Для императрицы, искавшей место, куда выплеснуть свой гнев, несообразительная горничная была хорошей добычей.
Лабини подняла с подноса чайник и бросила его к ногам горничной.
Дзынь!
– Кья! – закричала горничная, когда горячая вода выплеснулась на её ступни и лодыжки. – Им, императрица-мать…
– Ты сейчас пыталась навредить мне?
– О, о чём Вы говорите?.. Я просто выполняла приказ…
– Я не помню, чтобы говорила, что хочу пить кипяток!
– Ха! Я, я совсем не… – горничная, дрожа от боли и страха, посмотрела на Дьюи Ангенас умоляющими о помощи глазами, но тот лишь щёлкнул языком и отвёл взгляд.
Горничная, лицо которой стало ещё белее, упала ниц:
– По, пожалуйста, пощадите меня, императрица-мать!
Это был жалкий крик, но императрица и глазом не моргнула.
– Фрейлина, забери этого ребёнка!
В конце концов фрейлина императрицы, другая горничная, привела рослых слуг и вывела молодую горничную, после чего цвет лица Лабини немного улучшился.
– Не могу, – сказала Лабини, поглаживая подол платья, на который попало немного воды для чая. – Дьюи, замени её на горничную из Ангенас.
– …Да?
– Хоть они и говорят, что аристократы, они происходят из семей, ничем не отличающихся от простолюдинов, поэтому так ничему и не научились. Если это будут горничные из Ангенас, то неплохо иметь их под рукой.
Дочь Дьюи была единственной женщиной того возраста, которая могла выйти из Ангенас в качестве горничной.
Дьюи Ангенас быстро качнул головой, чтобы при ответе не потерять улыбку.
Нужно придумать что-то, что может изменить тему разговора.
В этот момент перед глазами Дьюи мелькнул конверт, который он держал в руках.
– Се, Сераль просила доставить это письмо императрице-матери.
В особняк Ангенас было отправлено письмо, в котором говорилось, что сейчас она не может входить в императорский дворец.
– Сераль?
Когда Лабини проявила интерес, Дьюи быстро протянул ей конверт.
– Что?.. – Лабини, читавшая страницы того, что Сераль тщательно написала, с лёгким сожалением забормотала. – Сераль и Виедзи Ромбарди в беде. Кажется, они выпали из семьи Ромбарди из-за того, что продвигали разговор о браке.
Но на этом всё.
Лабини отшвырнула письмо Сераль в сторону, словно раздражающий мусор.
Больше она не сказала ничего о их судьбе в Ромбарди.
Императрица выглядела погружённой в размышления, но не казалось, что она беспокоилась о ситуации Сераль.
– …Сестра? – с любопытством спросил Дьюи Ангенас. – Сераль… Разве не нужно помочь?
Прежде чем ответить, Лабини дважды моргнула своими красивыми глазами:
– Почему я должна помогать Сераль?
– Э, это же…
Сераль была верна Лабини.
Она отдала своего сына в качестве товарища по играм Астаны и взяла на себя всю грязную работу, необходимую для светских собраний, проводимых императрицей.
И не только это.
Наша кузина продвинула своего мужа, Виедзи, в сторону Ангенас по приказу Лабини.
Благодаря этому Лабини помогали крупные и малые предприятия Ромбарди, такие как недвижимость и добыча полезных ископаемых.
Но теперь, когда Сераль в беде, сестра, кажется, забыла обо всём этом.
– Дьюи, – с улыбкой сказала Лабини. – Я слышала, что их уже лишили всех преимуществ Ромбарди и выгнали в пристройку. Сераль больше ничего не сможет сделать для меня.
По рукам Дьюи пробежали мурашки.
Даже в этот момент сестру беспокоит только то, что «Сераль может сделать для неё».
– Кстати. Поскольку мужа Сераль выгнали, я должна как можно скорее выяснить преемника, которого назначит семья Ромбарди. Это должен быть Галлагер, верно? – пробормотала Лабини, а её глаза были полны одержимости.
Письмо Сераль упало на пол, гоняемое ветром.
*****
– Мисс, у меня письма, – сказала Лориэль, протягивая Фирентии пачку писем.
– Угх, раздражает, – ответила Тия, ещё сильнее пряча лицо в книге, которую читала. – В конце концов, всё это приглашения на банкеты, а.
– Не… Кажется, вы всё же правы.
– Положи на стол, Лориэль. Позже, когда у меня будет время, я отвечу сразу всем, что не могу пойти… Постой.
Что я сейчас увидела? – вскочив с дивана, на котором полулежала, Фирентия подошла к Лориэль.
– Это…
Среди множества конвертов один выделялся.
– Лориэль… Что ты мне принесла?..
– Простите, мисс! Что я принесла это!
Когда Фирентия нахмурилась, Лориэль тут же извинилась.
– Ху-у… – вздохнув, Фирентия сделала из большого и указательного пальцев маленькие щипцы и за кончик вытянула конверт.
Это был знакомый фиолетовый конверт.
– Императрица.
Глубокий ярко-фиолетовый цвет.
Приглашение императрицы Лабини, вероятно.
Фирентия возложила последнюю надежду на то, что письмо попало в неправильную пристройку.
Но на обратной стороне конверта было чётко написано красивым почерком.
‘Фирентии Ромбарди’
– И правда раздражает.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.