Я стану хозяйкой этой жизни! Глава 178.

Глава 178.

– Пытаешься втереться ко мне в доверие? – пробормотала Фирентия, увидев карету императорского дворца перед собой.

Фирентии действительно не нравилось это, но она появилась перед особняком Ромбарди как раз перед ужином у императрицы, на котором она решила присутствовать.

Это очень дорогая карета, которой другие были бы рады. Но моя карета нравится мне больше.

– Здравствуйте, леди Фирентия. Я прибыл доставить Вас во дворец императрицы, – слуга дворца императрицы спустился с кареты, приветствуя Фирентию.

– Нет, это принуждение.

Даже не думает, что я могу отказаться?

В любом случае с самого начала настроение уже отвратительное.

– …Что?

– Нет, ничего, – Фирентия широко улыбнулась, и лицо слуги слегка покраснело. – Думаю, мне нужна скамейка.

Когда девушка указала на переднюю часть кареты, где ничего не было, слуга императрицы ответил с изумлением:

– Ох! Про, простите! Я сейчас же принесу скамейку для подъёма!

В ожидании, пока слуга выдвинет ступени для подъёма, Фирентия повернула голову в сторону от главного здания.

То была сторона, откуда она чувствовала сильный взгляд.

– Кто ещё может смотреть так тяжело?

Сераль смотрела на Тию так, словно хотела убить.

Обычно она скромна, но этот сверкающий яростью взгляд прямо как у императрицы Лабини.

И правда кузины.

Она, должно быть, заметила, что я смотрю на неё в ответ.

Вот только Сераль не пряталась и не отворачивалась от взгляда Фирентии.

Скорее, в её глазах разгорелся более сильный огонь.

Это было настолько очевидно, что Фирентии не нужно было спрашивать причину.

Должно быть, она в ярости, что я иду на ужин к императрице во дворец, откуда её выставили.

Сераль точно знает.

В конце концов, это желание императрицы, которое не имеет ничего общего с моим.

Но ненавидеть меня легче, чем императрицу, поэтому она и выбрала это.

Но неважно, что чувствует Сераль, если она продолжит так смотреть на меня…

– Я захочу ещё сильнее посмеяться над ней.

В этот момент слуга императрицы поставил перед Фирентией скамеечку для ног.

– Благодарю вас, – когда она поблагодарила слугу, тот застенчиво улыбнулся.

А Тия, наступив на неё, поднялась, сев в карету.

И открыла окно.

Фирентия увидела, что Сераль всё ещё смотрит на неё.

В такой ситуации простая аристократка посмотрела бы на Сераль один раз и фыркнула, закрыв окно.

Это была общая реакция.

Однако Фирентия посмотрела прямо на Сераль, подняла руку…

И мягко помахала.

Пряча усмешку за мягкой улыбкой.

Глаза Сераль расширились, и Фирентия увидела, как дрожат её руки, держащие подол платья.

Когда она увидела, как шевелятся губы Сераль, Тие показалось, что её обсыпают словами проклятий.

Вот только ты так далеко, что я не слышу тебя.

Только губы устанут, – улыбаясь, Фирентия махала Сераль, пока карета не уехала и она не могла видеть её из окна.

*****

За время пути из Ромбарди в императорский дворец солнце полностью село.

И пока Фирентия безучастно смотрела на ярко освещённый императорский дворец, она вдруг увидела тропинку, которая была немного знакома ей.

– О, это место, где я впервые увидела Фереса.

Место, где моего отца внезапно остановили рыцари, которых отправила императрица.

Карета, которая везла Фирентию, как раз проезжала мимо того места.

Его было трудно разглядеть, поскольку вокруг много всего, но чёрные волосы Фереса тогда мелькнули сквозь листву.

Поэтому, когда карета стояла, я выскользнула наружу и встретила Фереса.

Маленький тощий Ферес тогда ел траву, чтобы выжить.

– Время идёт так быстро.

Мальчик, который был смехотворно маленьким для своего возраста, потому что не мог нормально есть, теперь такой большой.

Не замечая этого, я очень удивилась, когда он помогал Лоране сбежать.

Физические возможности позволяют ему держать меня одной рукой и прыгнуть на террасу.

Чувствую себя немного счастливой.

Как Кейтлин и Кайлос, которые заботятся о нём с детства.

Даже если я не воспитывала его, кажется, что это немного так.

Особенно когда вспоминаю о его руке, которая крепко держала меня, чтобы я не боялась…

Тудум, – когда Фирентия вспомнила о той ночи, её сердце забилось быстрее.

В то же время часть её сердца ощущала себя несколько неловко.

– Кхм, – откашлявшись, Тия отвела взгляд от тёмного леса.

К счастью, карета уже приближалась к дворцу императрицы.

– Ха-а, – Фирентия сделала глубокий вдох, чтобы очистить свой разум.

Сейчас я должна отложить мысли о Фересе в сторону.

Потому что…

Щёлк, – карета остановилась, и дверь открылась.

И как только Фирентия вышла, к ней подошла императрица в роскошном платье.

– Вы проделали большую дорогу, леди Ромбарди.

Императрица вышла лично встретить её перед своим дворцом.

Словно в этом не было ничего необычного.

И лицо Лабини с чуть поднятыми уголками губ, казалось, говорило, что это привычное для них обращение.

– Благодарю за то, что пригласили меня, императрица-мать, – однако Фирентия просто поздоровалась.

Не знаю, как благодарить Вас, ведь Вы даже прислали за мной карету. Благодарю за то, что мне так комфортно… – вот только следующие, как правило, за приветствием слова не были добавлены ею.

Глаза императрицы стали холоднее.

Но не слишком сильно.

Ведь что она могла сделать, если станет смотреть на Фирентию ледяным взглядом?

С улыбкой на лице Тия смотрела на Лабини, не избегая её взгляда.

Сегодня императрица была так прекрасна, что люди могли ахнуть.

Более роскошная, чем обычно.

Она облачилась в дорогое платье и драгоценности.

В то же время всякий раз, когда Лабини двигалась, слышался перезвон сталкивающихся друг с другом драгоценностей.

И Фирентия чувствовала, как голубые глаза императрицы осматривают её с головы до ног.

Цепким взглядом проверяя одежду и украшения, что были на ней.

Фирентия уже знала, что это был метод, который Лабини часто использовала, чтобы подавить оппонента в светских кругах.

– … – однако молчание императрицы непреднамеренно затянулось.

Потому что ей не за что было поймать Фирентию.

Поскольку её наряд был идеален с головы до ног.

Конечно, Тия не носила кучу драгоценностей, как императрица.

Но была одета в великолепное и элегантное платье, сшитое лишь из лучших тканей в золотых и красных цветах.

Императрица сразу заметила это, поскольку у неё был зоркий глаз.

Особенно тот факт, что все отблески, которые виднелись на платье Фирентии, были не просто блестящими пигментами ткани, а крошечными драгоценностями, которые мастер вышил один за другим.

Вероятно, платье Тии было дороже, чем платье на Лабини.

Само собой разумеется, что и украшения были более прекрасными.

Серьги, которые были в ушах Фирентии, казались простыми, но были особым заказом, который Галлагер сделал специально для дочери у мастера Кройли.

Обруч, свисающий по всей длине волос, был предметом ручной работы и представлял собой тонкое соединение платины и бриллиантов.

Длинные ресницы императрицы, смотрящей на Фирентию, дрогнули.

Она и сама чувствует это.

Красиво. Но забавно видеть, как она пытается зацепиться за что-то.

Думаю, она пыталась сломить мой дух красотой драгоценностей и нарядов, которые подготовила для этого вечера.

Вот только никто не сможет победить Ромбарди в деньгах.

Видимо, ты плохо понимаешь это.

– Императрица-мать? – улыбнувшись, Тия позвала Лабини.

С невинным выражением лица, словно ничего не знала.

– Точно. Приходила ли когда-нибудь леди Ромбарди ко мне на ужин? – спросила императрица, мгновенно управляя выражением своего лица как человек с большим опытом в светском мире.

– Когда я была очень юна, я приехала вместе со своим отцом по приглашению императрицы-матери.

– Ах, и правда. Юная леди Ромбарди с того вечера так выросла и уже обручилась со вторым принцем, – сказала Лабини с очень счастливым выражением лица. – Как же я была счастлива, когда узнала о помолвке второго принца и леди Ромбарди.

Была так счастлива, что сломала всё во дворце императрицы.

В день отмены законопроекта о наследии старшим сыном реакция императрицы была занесена в специальную книгу и хранилась у Бэйта.

Ты не представляешь, насколько лучше я себя чувствую всякий раз, когда читаю её, когда мне скучно.

– Сегодня другие гости не приглашены, и я подготовила место лишь для леди Ромбарди. Мы ведь собираемся скоро стать семьёй, не так ли? – с негромким смехом сказала императрица.

Я знала, что так и будет.

Нередки случаи, когда тебя приглашают на ужин к императрице. Но это долгий-долгий ужин, когда императрица и приглашённый сидят лицом друг к другу.

Абсолютное давление.

Зная это, я подготовилась.

Вместо ответа Фирентия огляделась:

– Ах, вот он.

И увидела группу людей, приближающуюся по большой внутренней восточной дорожке, которая шла как раз напротив западного дворца императрицы.

Я думала, что, возможно, он не успеет к началу, поскольку находился в охотничьих угодьях.

Фирентия широко улыбнулась и позвала человека, идущего впереди приближающейся толпы:

– Господин Ферес.

Прибыв в императорский дворец, переодевшись и приготовившись, Ферес направлялся к ней как обычно хвастаясь ореолом своей красоты.

И первое, что он сделал.

– Тия.

Поцеловал тыльную сторону ладони Фирентии, сопровождая приветствием, сказанным мягким голосом.

Императрица, как старшая из императорской семьи, должна была первой получить приветствие.

Однако Ферес смотрел лишь на Тию.

– Леди Ромбарди, – пока императрица не спросила её. – Второй принц… Леди позвала его?

– Да. Императрица-мать позвала меня на ужин, поэтому я написала, чтобы узнать, сможет ли он сопровождать меня.

– Это неуважение…

– Это ведь почти семейный ужин, императрица-мать? А скоро мы станем частью семьи.

Лабини сжала губы, чтобы больше ничего не сказать.

Ведь это было тем, что она сама сказала некоторое время назад.

Императрица машинально подняла уголки губ, поскольку, если бы она рассердилась на Фирентию за это, то ужин закончился бы, так и не начавшись.

– Конечно. Чем больше гостей, тем лучше. Поужинайте с нами, второй принц, – сказав это, императрица посмотрела на Фирентию в конце своих слов.

Что? Что такое? Разве не ты сказала, что мы скоро станем семьёй?

*****

Это была действительно скучная встреча.

Лабини настойчиво пыталась добиться симпатии Фирентии до такой степени, что та думала, что позвать Фереса было подарком судьбы.

И по мере продвижения их разговора цель императрицы, позвавшей Фирентию сегодня сюда, становилась всё яснее и яснее.

– Я слышала, что Шэсай становится важным торговым городом, соединяющим центр и юг страны. Где сейчас остановился ваш отец, лорд Галлагер Ромбарди?

В итоге все вопросы обращались к её отцу, но Тие отлично удавалось отвечать расплывчато.

– Обычно он остаётся в Шэсай. Не будет преувеличением сказать, что это как второй ребёнок моего отца, поэтому он настолько внимателен к нему.

– Боже, верно. Так вот почему Шэсай растёт день ото дня.

Похоже, императрицу больше интересует Шэсай, чем я.

Фирентии хотелось поскорее уйти из этого места, поэтому она притворилась непонимающей, болтая:

– Он соединяет центр и юг страны. Но то, что делает Шэсай процветающим в эти дни, так это морская торговля с востоком.

Скр-р-р.

Как и ожидалось.

Нож императрицы, тихо разрезавшей бифштекс, заскрипел по тарелке.

При этом атмосфера за столом на мгновение стала прохладнее.

Отлично! Вот так мы и закончим ужин!

Но императрица, вытерев губы белой салфеткой, неожиданно ударила в сторону Фирентии:

– Второй принц и леди Ромбарди немного удивляют меня.

Ферес, который пил вино, поняв, что разговор сместился в другую сторону, поставил бокал на стол.

– Я слышала, что ваша привязанность друг к другу достаточно велика, что вы даже пошли к Его Величеству императору. Но я не чувствую ничего подобного прямо сейчас между вами двумя.

Это были не просто слова.

На лице улыбающейся императрицы была какая-то странная уверенность.

Становилось ясно, что у неё есть сомнения в отношениях Фирентии и Фереса.

Как ни странно, голубые глаза, не терявшие своего блеска даже поздно вечером, зорко смотрели на Фереса.

– Это…

Это было, когда Тия собиралась контратаковать.

Ферес, сидевший слева от неё, внезапно взял Фирентию за руку.

И это было не такое лёгкое прикосновение, как до этого.

Оно было более тесным, вынуждая переплести пальцы, сжимая их.

А после этого Ферес медленно потянул руку Тии к своему лицу.

– Фе, Ферес…

Красные глаза Фереса горящим взглядом смотрели на Фирентию.

И его губы поцеловали её палец, на котором было обручальное кольцо.

Невероятно близко к коже.

Когда Тия слегка вздрогнула от тепла, ощущаемого на своей коже, она чётко увидела улыбку, промелькнувшую в глазах Фереса.

– Второй принц! – вскрикнула императрица, словно это было недопустимо.

Однако Ферес отреагировал медленно:

– После того как я прикоснулся к ней вот так, я больше не смогу убрать свою руку. Кажется, теперь в глазах императрицы-матери всё выглядит правильно.

Большой палец Фереса тайком потёр кожу Тии между их пальцами.

И на его губах появилась улыбка, адресованная императрице и словно сияющая гордостью:

– Тогда можем ли мы покинуть эту комнату и отправиться в место, где не будем никого беспокоить, императрица-мать?

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Перейти к новелле

Комментарии (0)