Я стану хозяйкой этой жизни! Глава 59.
Глава 59.
Волосы, в которые погрузились пальцы Фирентии, были мягкими.
Думаю, его волосы могут быть лучше, чем у меня.
А ведь я очень хорошо забочусь о своих, – Тия была немного ошеломлена тем, какими были на ощупь его волосы, но в этот момент её глаза встретились с глазами Фереса, который спокойно поднял голову.
И его рука взяла её руку.
– …Хм? – Тия мгновенно растерялась от этого неожиданного прикосновения.
Внезапно что-то коснулось её ладони.
– Что это?
– Подарок.
– Подарок?
Когда Тия разжала ладонь, то увидела круглый цветок.
Он выглядел как смесь лилии и розы и был красного цвета.
Но почему этот цветок такой твёрдый?
Так ведь?
– Это… рубин?
– Да.
Говоришь ‘да’?!
Этот цветок из рубина слишком красив для такого простого кивка!
Вес и объём цветка в ладони ощущался значительно.
Фирентия подошла к чуть более светлому месту и посмотрела на рубин.
Рубин был чуть меньше мячика для пинг-понга, вырезанный в форме цветка.
Однако форма лепестков была немного странной.
Словно делал человек, который является новичком в резке, поэтому сначала был неуклюж, но быстро становился более опытным…
– Это ты вырезал его?
– Да, – как и прежде, Ферес легко кивнул головой.
– К-как? Нет, зачем?!
Почему второй принц, который каждый день занят изучением фехтования, вырезал рубин и ничего никому не сказал?
– Чтобы подарить тебе.
– Сначала спасибо! Спасибо! Ха… Но как ты вырезал цветок в рубине?
Это не так легко, как вырезать ножом по дереву.
Ферес ответил на вопрос девочки таким тоном, словно это было само собой разумеющимся:
– Кинжалом, покрытым аурой.
– Ах, если это аура, то это возможно… Подожди, ты вырезал с аурой?!
Мальчик снова кивнул.
– Вырезать… скульптуру с помощью ауры…
Боже мой.
Я никогда не слышала о драгоценных камнях, огранённых и обработанных аурой.
Цена самого рубина огромна, но то, что его вырезали с помощью ауры…
– Аура бывает весьма полезной.
Словно тренируемая им аура может быть использована лишь для вырезания рубина.
Очевидно, в образе его мыслей есть что-то уникальное, – Фирентия тихо вздохнула и посмотрела на рубин, спокойно лежащий в её ладони:
– Спасибо, я приму его.
Кто-то может отвергнуть это, сказав, что это слишком обременительно.
Но зачем?
Позже, когда Ферес станет кронпринцем, а после императором, ценность этого рубина будет неисчислима.
Рубин, который император вырезал собственными руками с помощью ауры, когда был ребёнком.
Я должна хорошо сохранить его.
– На самом деле… – снова заговорил Ферес, роясь в карманах.
В его руках оказалась длинная золотая цепочка.
– Это ожерелье.
При ближайшем рассмотрении оказалось, что на задней стороне рубина было прикреплено маленькое кольцо.
Как это кольцо встроили в драгоценный камень?
– Это же… – решила спросить Тия.
– Да, аура.
Чёрт, нет ничего невозможного с помощью ауры?!
Фирентия молча смотрела, как Ферес вдевает цепочку в кольцо рубина.
– Если тебе понравилось, то не хочешь ли примерить его? – очень осторожно спросил он.
– Ты сказал, что оно моё? Разве тогда это не очевидно? – вопросом на вопрос ответила Тия.
А затем быстро склонила голову.
Ожерелье было длинным, в отличие от тех, какие носили взрослые, поэтому цветок оказался чуть выше солнечного сплетения девочки.
Когда Фирентия двигалась, лучи света бликами играли на лепестках рубина.
– Хорошенький, – кратко сказал Ферес.
– Я знаю. Ты хорош в этом.
Вначале плохо срезанные части делали цветок более роскошным.
– Спасибо, – вновь повторила Тия.
Ей так понравился этот рубиновый цветок, что она могла десять раз повторить это.
– Тоже, – Ферес сказал ещё одно слово, которое не имело смысла.
И какое-то время разговор между ними не продолжался.
Хотя это не было чем-то необычным.
Тия рассматривала ярко освещённый сад и слушала музыку, наслаждаясь прохладным ветерком.
А Ферес…
– Почему ты продолжаешь смотреть на меня?
Это очень непросто.
– Знаешь, – вместо ответа на вопрос девочки Ферес заговорил о другом. – Разве мы не можем иногда встречаться?
– О чём ты?
– Думаю, что было бы неплохо иметь возможность иногда вот так говорить.
Не в духе Фереса так прямо выражать то, что он хочет.
Чтобы принять решение, Тия осторожно спросила:
– Мы ведь обмениваемся письмами?
– Просто есть много вещей, которые нельзя передать буквами, – голос Фереса был осторожным.
Ага.
Это значит, что он не хочет писать важные вещи на случай, если кто-то прочитает письмо.
– Не переживай. Кейтлин никогда не открывает письма, и она всегда ездит в экипаже Ромбарди, поэтому ты не должен беспокоиться о том, что в пути его могут украсть.
Ферес некоторое время слушал объяснения Фирентии, а затем пожал плечами и ответил:
– …Если ты так говоришь.
Если подумать, прошло довольно много времени с тех пор, как мы вышли на балкон.
– Ты должен выйти первым, – сказала Тия Фересу.
Он впервые появился на банкете, поэтому, должно быть, на него смотрят много людей.
– …Хорошо, – как-то недовольно ответил юноша.
Но, так или иначе, Ферес первым покинул балкон, скрываясь за колоннами.
В одиночестве Тия досчитала до ста, слушая музыку и разговоры людей, а затем вернулась в банкетный зал.
*****
Фирентия пила напиток, который разносили слуги, когда кто-то заговорил с ней.
– Прошу прощения…
Когда Тия обернулась, это оказалась рыжеволосая девушка примерно возраста Лоране.
Рядом с ней стояла младшая сестра примерно того же возраста, что и Фирентия.
Кто это? Я никогда не видела их.
Когда Фирентия озадаченно обернулась, обе девушки приподняли юбки платьев, вежливо склоняясь в поклоне.
– Ах, приветствую Вас, леди Фирентия Ромбарди. Я Пэтриша Гос. А этот ребёнок моя младшая сестра…
– Хэйли Гос, юная леди.
Хоть от девочек складывалось впечатление, что они были скромными и несколько робкими, Тия чётко увидела, что их одежда и аксессуары выглядели великолепно, что говорило о их высоком статусе среди аристократов.
Точно так же, как и леди из семьи Гос, Фирентия схватилась за край юбки платья и поприветствовала их.
– Это наша первая встреча. Я Фирентия Ромбарди.
Тия представилась как обычно, но обе девочки пришли в ужас.
– В-Вы проявляете слишком сильное уважение! Н-не стоит делать этого. Да, не стоит… – словно оправдывая мысли Тии о их робости, лицо Пэтриши покраснело. – Будьте менее формальными, леди Ромбарди!
Однако.
В зависимости от престижа семьи устанавливаются ранги даже среди маленьких детей.
В этом смысле Ромбарди является самой высокой семьёй в пирамиде знати.
Странно, что, когда я, одна из семьи Ромбарди, заговорила с уважением, Пэтриша не знает куда себя деть, – но даже подумав так, Фирентия ответила с лёгкой улыбкой:
– Нет. Я чувствую себя комфортнее, говоря так.
– Боже…
Если человек, который ‘выше’ вас, будет с самого начала добр к вам, то, имея хоть каплю здравого смысла, вы будете благодарны и спокойны.
Пэтриша не притворялась, и это действительно тронуло Тию.
– В-вообще-то… одежда, которую носит леди Фирентия, очень красивая. Могу я узнать, в каком бутике Вы заказывали её? – её младшая сестра, Хэйли, спросила, сжимая кулаки, словно набираясь смелости. – Извините, если обидела Вас…
Но далее последовали быстрые извинения.
Если это семья Гос, то я кое-что знаю о них.
Это одна из вассальных семей рода Руман на востоке. Хоть их население небольшое, это семья, которая изрядно разбогатела, получая пошлины от торговцев, возивших товары по большому пути вдоль реки.
Фирентия огляделась, притворяясь, что раздумывает, говорить ей или нет.
В конце концов теми, кто ждал её ответа, были не только две сестры.
Внезапно к Фирентии стали приближаться маленькие дети примерно её возраста и их матери.
– Вы хотите, чтобы другие тоже узнали? – прямо спросила Тия.
Было неловко, что она прервала чьи-то разговоры, но и всем другим было неловко оттого, что их поймали. Однако они подошли чуть ближе к Фирентии.
– Если хотите знать, то я могу сказать вам.
Слова Фирентии заметно оживили лица присутствующих.
На самом деле в социальных кругах есть много случаев, когда люди не сообщают названия бутиков одежды или дизайнеров, которых они нанимают.
Это затем, чтобы получить дизайн этой одежды лишь в свои руки.
– Это одежда… – после небольшой паузы сказала Фирентия. – Это одежда из «Магазина одежды Галлагера».
– Вы имеете в виду готовую одежду? – удивлённо спросила одна из знатных дам.
– Да, это так.
– Боже мой, готовая одежда такая красивая… – возмущённо прошептала одна из дам.
Фирентия же наблюдала за их реакцией и с улыбкой заговорила в нужный момент:
– Благодарю за комплимент. На самом деле это платье и правда было готовым, но я также добавила детали от себя. Рада слышать, что меня в глаза хвалят за то, что оно красивое.
– Вы говорили, что сами украсили его? – недоверчиво спросила одна из женщин, осматривая платье Тии и сзади.
Я знаю, кто она.
Джульетта Авино, вышедшая из уже павшей семьи, после которой осталось лишь номинальное имя, но ставшая оперной звездой благодаря своему прекрасному голосу и внешности.
Она получает косвенную поддержку от императрицы, поскольку известна в светских кругах, однако аристократы ненавидят её, потому что семья Джульетты низка.
К тому же Джульетта, которая благодаря своей миловидной внешности заводит романы со многими аристократами, также сыграет свою роль.
В будущем она станет любовницей первого принца Астаны и будет доверенным лицом императрицы.
– С помощью отца я выбрала основное готовое платье, кружева, шёлк и драгоценности для украшения.
– …У леди Ромбарди очень хорошее эстетическое чувство, – сказала Джульетта, прищурившись, словно не могла поверить в это.
Кажется, она думает, что я лгу, потому что не хочу раскрывать имя человека, который придумал платье.
В этот момент знатные женщины, которые ненавидели Джульетту, нанесли резкий ответный удар.
– Какое грубое отношение к леди Ромбарди, леди Авино!
– Точно. Уже давно ходят слухи, что дочь лорда Ромбарди умна. Неужели Вы хотите сказать, что леди Ромбарди сейчас солгала?
– Я, я не имела в виду, что… – высокомерие Джульетты рухнуло в одно мгновение.
Всё потому, что она внезапно стала человеком, который пытался превратить члена Ромбарди в лжеца.
– Люди говорят правду о том, что одежда, которую носят Ромбарди, превосходна. Простите, леди Ромбарди.
– Всё в порядке.
Когда Фирентия с улыбкой ответила, цвет лица Джульетты смягчился:
– Ваше сердце очень благородно.
– Леди из Ромбарди очень щедра.
Дамы по-прежнему недовольно смотрели на Джульетту, но их губы говорили комплименты Фирентии.
Даже просто то, как она дышит, довольно прекрасно, – вздохнув, Тия посмотрела на Джульетту, которая обмахивала своё лицо веером.
Очевидно, что наряд, который она носит, немного вышел из моды.
Похоже, императрица не настолько щедрая покровительница.
Что ж, это идеальный вариант.
– Было бы здорово, если бы для сценических нарядов леди Авино использовалась готовая одежда. Я слышала, что мой отец ищет девушку, которая сможет раскрыть всю красоту этой одежды, – сказала Джульетте Тия.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.