Мне не нужны твои сожаления (KR) (100%) Глава 17

Глава 17

Элли, которая уже вышла из императорского дворца и хотела было сесть в карету герцога, остановилась. Ведь она увидела человека, шагающего в её сторону.

Та женщина тоже замерла, когда увидела меня.

Это была Лиза. Наши взгляды пересеклись. Она сделала первый шаг.

Лиза подошла ко мне, ведя за руку своего сына Эдмунда.

— Приветствую Её Величество Императрицу».

Увидев её подчеркнутую вежливость, я медленно открыла губы:

— Встань».

Я перевела свой взор на ребенка, стоявшего рядом с ней.

Черные волосы, как у Рэймонда, его же чёрные глаза … Ах, ребенок почувствовал мой взгляд и повернулся, чтобы посмотреть.

На меня обратились его наивные глаза, далекие от сложных обстоятельств взрослых.

Я нежно улыбнулась.

В какой бы ситуации мы ни оказались, ребенок здесь был вовсе не при чём.

— Здравствуйте».

— Привет».

Ребенок склонил голову и стеснительно со мной поздоровался. Я снова обратилась к Лизе.

Лиза стояла столбом и не сводила с меня глаз.

Поначалу мне становилось неудобно, когда я видела её.

Когда она объявилась в саду солнечного дворца, я была возмущена тем, как идеально она сочеталась с Рэймондом. Но ныне же мне было наплевать.

Я уже всё бросила и уходила.

Теперь, когда я признала этот факт, мне стало легче на сердце.

И если так подумать, даже при том, что наша ситуация сложна, у нас с ней не было вражды.

Я улыбнулась ей и заговорила:

— Ты направляешься к Его Величеству?»

— … Да, а вы…»

Взгляд Лизы пробежался по моей одежде и добрался до Хелен и герцогской кареты.

Кто бы это ни увидел, тот понял бы, что я переезжала.

Лиза спокойно смотрела на меня, но не решалась спросить о главном.

— Я уезжаю из дворца. Ты уже слышала, что мы разводимся?»

Лиза немного шире раскрыла свои зелёные глаза, как будто бы она удивлена, что я заговорила так открыто. Но сразу после этого она сказала мне:

— Я слышала про это. Но вот насчёт причины … Мне в голову не приходило, что Император вас променяет на меня».

Никто не мог поверить, что я бросаю императора, которого так горячо любила.

Я заглянула ей в глаза, вопрошающие меня: действительно ли, ты уходишь?

— Как говорят — ничто в мире не вечно».

— Да?»

Я ярко улыбнулась ей.

— Я просто знала, что счастью моему грядёт конец. Лиза, я надеюсь, ты будешь счастлива с Его Величеством».

Я посмотрела в дрожащие глаза Лизы, а затем обернулась и села в карету.

После отбытия моего экипажа Лиза, всё ещё стоявшая там, холодно пробормотала себе под нос:

— Счастье… это…»

И почему же слово «счастье» так угнетает её сердце?

Лицо Лизы исказилось оскалом, но тут прозвучал детский голосок:

— Мама…»

Лиза бросила на Эдмунда взгляд. Она улыбнулась и нежно погладила Эдмунда по голове.

— Эдди, пойдём к отцу».

Яркая улыбка Элли, брошенная ей в лицо на прощание, и на время застывшая у неё перед глазами, теперь была насильно изгнана прочь из её головы. И Лиза поспешила во дворец.

****

Знакомое поместье показалось в поле зрения.

— Императрица, пожалуйста, прошу».

После прибытия к герцогу Крофту, Хелен открыла мне дверь кареты.

Когда я вышла, держа Хелен за руку, я увидела своего отца и его слуг, выстроившихся перед особняком.

Я спешно зашагала в сторону отца.

— Отец. Сколько лет я здесь не появлялась».

—Ты уж порядком засиделась в столице. Я прям не мог дождаться, когда же ты придёшь. И вот ты здесь. Всё будет хорошо, Элли».

Когда я услышала слова своего отца, я осознала, что я действительно вернулась к себе домой. Я взяла отца за руку и ступила внутрь.

— Я приказал убраться в твоей комнате, но, если ты хочешь другую, просто скажи».

— Нет, мне нравится та комната, в которой я некогда жила. И я хочу, чтоб Хелен выделили комнату в особняке».

Взгляд моего отца обратился к Хелен, которая всё время тихо стояла позади меня.

Перед тем, как покинуть императорский дворец, я уже послала своему отцу письмо, в котором сообщала, что я прибуду с Хелен.

В ответ отец сказал, что разузнает больше о её семье.

Отец подытожил:

— Я уже всё приготовил. Элли, ступай к себе и отдохни. Я скоро загляну к тебе».

— Тогда увидимся. Хелен, и ты ступай».

— Да, Ваше Величество».

Первым делом я поднялась на второй этаж, где находилась моя комната. Служанка, оказавшаяся передо мной, остановилась и открыла мне дверь.

Войдя в комнату, залитую ярким солнечным светом, я непринужденно улыбнулась.

— Здесь всё, как было прежде».

Ничего не отличалось от того дня, когда я уехала в императорский дворец. Облик, даже предметы, их местоположение — ничего.

— Герцог велел не трогать», - сказала служанка, которая вошла за мной.

Я была так рада выйти замуж за Рэймонда, поэтому мне было плевать, что будет в нашем поместье.

Осматривая нетронутую комнату, мне показалось, что это было так в стиле моего отца.

Я чувствовала благодарность за его глубокую привязанность, но и вину за то, как я с ним обошлась.

— Ваше Величество, не желаете ли переодеться в одежду поудобнее?»

— Да, давай. Но Херес...»

Я передала шляпу служанке и назвала её по имени.

— Да, госпожа?»

— Впредь более не зови меня «ее величеством императрицей». А просто называй меня леди, как раньше».

— Эм… Как прикажете».

Херес колебалась. Хотя я и покинула Дворец Императрицы, формально, я всё ещё Её Величество.

Надобно было всё закончить в храме, выдать официальное объявление, и вот тогда я снова буду Леди Крофт.

Но… Это ведь был мой дом. А Херес прислуживала моей матери и была няней, кто воспитал меня.

Итак, я захотела отбросить формальности.

— Да, всё в порядке. Ответ из храма в лучшем случае будет лишь завтра. Так что зови меня “леди”. Я теперь дома и больше не желаю, чтоб меня звали Ее Величество императрица».

— … Хорошо. Госпожа Элли. Подождите, я принесу что-то удобное».

Херес вошла в гардеробную, соединенную с моей комнатой, и вышла с цельным платьем цвета слоновой кости.

Когда я переоделась в повседневную одежду, раздался стук в дверь.

— Элли, можно мне войти?»

— Входи, отец».

Когда вошел отец, служанка, естественно, удалилась. Я села за стол с отцом и первой открыла рот.

— Спасибо, и прости. Мне следовало бы чаще заходить к тебе увидеться … Я ни о ком и думать не могла, помимо мужа».

— Хорошо. Теперь всё будет по-старому».

Я улыбнулась, когда отец нежно взял меня за руку.

— Да уж. Теперь всё будет так… Я скоро позабуду прошлое. Так вот, ты проверил семью Хелен?»

— Да, и как бы то ни было, сейчас нам надо быть осторожнее с тем, кому доверяешь».

— Именно так…»

Из-за развода с императором обо мне всё равно будут многое говорить, так что хорошо было бы по возможности избегать дрязг.

И еще у меня оставался большой секрет в моём животе.

— Я провел расследование и обнаружил, что дом Хелен не шибко благополучен. Говорят, барон Фойд сходил с ума от азартных игр и растранжирил все деньги, а жена барона умерла давным-давно».

Это были новости, которых я не знала.

Хелен никогда не рассказывала мне о делах семейных.

— Итак, Хелен отреклась от семьи?»

— Похоже, Хелен некуда идти. Не думаю, что она станет тебе врать».

И пока меня захлестнула жалость к ней, отец тихо позвал меня:

— Элли».

— Да?»

— Я много думал и решил. Пусть она и впредь остаётся подле тебя. Ей некуда идти. И если сам герцог Крофт заявит, что возьмет на себя ответственность за её жизнь, разве Хелен не будет нам верна до гроба?»

Верна до гроба ... Имеется в виду, верна до тех пор, пока она не узнает, что у меня ребенок императора?

— Мне сказать ей, что я беременна, и проверить её?»

— Пусть будет так. Я ведь не могу оставить тебя одну, пока сам уеду в далекие края. Я бы хотел, чтобы она приглядывала за тобой до поры, до времени. Но, как же мне не хочется уезжать…»

— Все нормально. Если отец уедет, ни император, ни империя никуда не денутся».

Даже если у Рэймонда были личные проблемы со мной, мой отец оставался самым близким другом императора.

У него было сильное чувство ответственности за защиту имперской власти, ведь именно он больше всех поспособствовал перевороту. Поэтому даже если я развожусь с Рэймондом, отец останется верным императору.

Перейти к новелле

Комментарии (0)